[外電] Randy Johnson對現今先發投手的看法
來源: The USA Today
網址: https://tinyurl.com/y7goofwt
Randy Johnson shares thoughts on modern-day starting pitchers
Randy Johnson對現今先發投手的看法
When a fan asked about the state of starting pitcher’s roles in the modern
game during the announcement of the 20th anniversary team, Diamondbacks great
Randy Johnson did not hold back.
當一個球迷問Randy Johnson有關現今先發投手的角色時,他沒有猶豫的回答。
He was adamant that pitchers today are not given enough leash by their
managers to get themselves out of tough situations but acknowledged that “a
lot of it is out of their control.” Managers pull the ball out of their
hands after just five or six innings and are quick to turn to the bullpen to
help carry the team to 27 outs.
他認為現今的先發投手被總教練管的太緊,照顧過度,沒有給他們機會讓他們學習如何從
困難狀況爬出來,但是他也承認,「很多不是他們可以控制的。」總教練在五到六局後就
會把球從先發投手手中拿過來,交給牛棚,幫助球隊拿到所需的27個出局數。
In 2017, starting pitchers averaged just 5.5 innings per outing, the lowest
number in history. In part, Johnson said, the shift was driven by how heavily
clubs rely on analytics to make their decisions.
2017年,先發投手每次出場平均投球局數是5.5局,是歷史新低。Johnson說,部分原因導
致這種轉變應該是球隊太依賴分析數據來做決定。
“If they are only pitching five or six innings and something gets a little
tough, they’re allowing the bullpen to come in and clean up their mess,”
Johnson said. “That’s where I learned how to pitch. I didn’t learn how to
pitch by watching the bullpen come in for me after five or six innings and
cleaning up my mess … that’s just my opinion.”
「如果先發投手只投五到六局,然後有點狀況出現後,牛棚就上來,幫先發投手擦屁
股,」Johnson說。「但是那種狀況才是我學習要怎麼投球的時候。我不是從投五到六局
後,看牛棚出來幫我收拾殘局中學習的...但那只是我的意見啦。」
However, as Chicago Cubs general manager Jed York told The Athletic, starting
pitchers are simply too valuable to be wasting on long outings.
然而, 小熊總管Jed York說,那只是因為先發投手太珍貴了,不需要浪費在太長的局數
上。
“With four full-season affiliates and huge signing bonuses and guaranteed
contracts, no one is able to take that risk with their pitchers. Nor should
they,” he said.
「四年為球隊投球,大筆的簽約獎勵以及保證約,沒有人能夠在先發投手身上冒險的,他
們也不應該冒險。」
The mentality, York said, has also changed from the era when complete games
were regular occurrences.
York說,現在的心態已經跟以前那個完投像跟喝水一樣的時代不同了。
“The game was simply different. When you were pitching a complete game, you
might be throwing 100 pitches, 105 pitches.," he said. "Guys swung at the
first pitch, guys hit the ball on the ground, they sacrifice bunted a lot.”
「現在的比賽已經不同了。以前投完投,大概投個100-105球,」他說。「球員在第一球就
揮棒,打滾地球,打很多犧牲打。」
Johnson did not play in an era where complete games were expected
necessarily, but he did rack up 100 of those showings in his 22-season
career. For comparison, the expected pitchers coming out of the All-Star
break for the Diamondbacks (Robbie Ray, Zack Greinke, Patrick Corbin and Zack
Godley) have combined for 21 complete games in 30 seasons.
Johnson並不是在那個完投被認為是必然的時代打球,但是在他的22年MLB生涯也完成了100
次。拿這次參加明星賽的響尾蛇投手群(Robbie Ray,Zack Greinke,Patrick Corbin跟
Zack Godley)來比較,總計30個球季,也才21次完投。
The dropoff has created new roles for relievers, something that T.J.
McFarland is appreciative of. He was a regular starter in the minor leagues,
but when brought up by Baltimore in 2013, McFarland was stashed in the
bullpen.
這樣的差距也讓救援投手有了新角色,像是McFarland會很喜歡的。他本來在小聯盟是先發
投手,但是在2013年被金鶯拉上大聯盟後,就被擺在牛棚。
Due to his versatility, he was able to prove that he could come out of the
pen and carry the team over multiple innings, becoming a bridge between the
starters and the back end of the bullpen. He pitched 74 2/3 innings his
rookie year, including four outings where he went over three innings.
因為他的多功能性,他能夠證明他可以從牛棚出發,幫球隊吃下較長的局數,成為先發與
關門救援之間的橋梁。他在菜鳥球季投了74 2/3局,其中4次還投超過三局。
“I was always that guy that could get multiple innings,” he said.
「我總是那種可以吃多局數的人,」他說。
This season, McFarland has provided that bridge to the closers on multiple
occasions, logging over four innings of work in four separate outings. His
consistent play is a big reason the Diamondbacks have the third-best ERA
(2.85) in the league from their relief pitchers.
這一季McFarland也多次成為球隊守護神之前的長中繼投手,有四次上場投超過四局。他的
穩定表現也是為何響尾蛇後援投手群的ERA是聯盟第三佳。
“In terms of my role, I don’t want a starter to only go four or five
innings, but that’s why I’m here, to be able to bridge that gap,”
McFarland said. “When you look at good teams that are in first place and
going to the playoffs, there’s three or four guys in the bullpen that are
shutdown guys. So starters don’t necessarily need to go that long.”
「就我的角色而言,我不希望先發只投四或五局,但是那就是我在這裡的理由,我可以填
滿這中間的空檔,」McFarland說。「當你看著第一名的球隊,以及準備要進季後賽的球
隊,在牛棚裡會有三四個是負責關門的人,所以先發投手不一定得要投長局數。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 75.151.100.170
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1532382680.A.545.html
※ 編輯: pneumo (75.151.100.170), 07/24/2018 05:56:40
推
07/24 07:03,
7年前
, 1F
07/24 07:03, 1F
→
07/24 07:07,
7年前
, 2F
07/24 07:07, 2F
→
07/24 07:07,
7年前
, 3F
07/24 07:07, 3F
推
07/24 07:10,
7年前
, 4F
07/24 07:10, 4F
→
07/24 07:21,
7年前
, 5F
07/24 07:21, 5F
→
07/24 07:24,
7年前
, 6F
07/24 07:24, 6F
→
07/24 07:25,
7年前
, 7F
07/24 07:25, 7F
→
07/24 07:25,
7年前
, 8F
07/24 07:25, 8F
推
07/24 07:27,
7年前
, 9F
07/24 07:27, 9F
推
07/24 07:55,
7年前
, 10F
07/24 07:55, 10F
推
07/24 08:09,
7年前
, 11F
07/24 08:09, 11F
推
07/24 08:13,
7年前
, 12F
07/24 08:13, 12F
推
07/24 08:18,
7年前
, 13F
07/24 08:18, 13F
推
07/24 08:25,
7年前
, 14F
07/24 08:25, 14F
→
07/24 08:26,
7年前
, 15F
07/24 08:26, 15F
推
07/24 08:28,
7年前
, 16F
07/24 08:28, 16F
推
07/24 08:38,
7年前
, 17F
07/24 08:38, 17F
推
07/24 08:44,
7年前
, 18F
07/24 08:44, 18F
推
07/24 08:56,
7年前
, 19F
07/24 08:56, 19F
推
07/24 08:59,
7年前
, 20F
07/24 08:59, 20F
推
07/24 08:59,
7年前
, 21F
07/24 08:59, 21F
推
07/24 09:16,
7年前
, 22F
07/24 09:16, 22F
推
07/24 09:26,
7年前
, 23F
07/24 09:26, 23F
推
07/24 09:33,
7年前
, 24F
07/24 09:33, 24F
→
07/24 09:35,
7年前
, 25F
07/24 09:35, 25F
→
07/24 09:36,
7年前
, 26F
07/24 09:36, 26F
推
07/24 09:37,
7年前
, 27F
07/24 09:37, 27F
推
07/24 09:38,
7年前
, 28F
07/24 09:38, 28F
推
07/24 09:41,
7年前
, 29F
07/24 09:41, 29F
推
07/24 09:42,
7年前
, 30F
07/24 09:42, 30F
→
07/24 09:42,
7年前
, 31F
07/24 09:42, 31F
→
07/24 09:42,
7年前
, 32F
07/24 09:42, 32F
推
07/24 09:42,
7年前
, 33F
07/24 09:42, 33F
→
07/24 09:43,
7年前
, 34F
07/24 09:43, 34F
→
07/24 09:43,
7年前
, 35F
07/24 09:43, 35F
推
07/24 09:54,
7年前
, 36F
07/24 09:54, 36F
推
07/24 09:55,
7年前
, 37F
07/24 09:55, 37F
推
07/24 10:01,
7年前
, 38F
07/24 10:01, 38F
→
07/24 10:02,
7年前
, 39F
07/24 10:02, 39F
還有 33 則推文
推
07/24 12:56,
7年前
, 73F
07/24 12:56, 73F
→
07/24 12:56,
7年前
, 74F
07/24 12:56, 74F
推
07/24 13:00,
7年前
, 75F
07/24 13:00, 75F
→
07/24 13:29,
7年前
, 76F
07/24 13:29, 76F
推
07/24 13:33,
7年前
, 77F
07/24 13:33, 77F
→
07/24 13:34,
7年前
, 78F
07/24 13:34, 78F
→
07/24 13:34,
7年前
, 79F
07/24 13:34, 79F
→
07/24 13:34,
7年前
, 80F
07/24 13:34, 80F
推
07/24 13:48,
7年前
, 81F
07/24 13:48, 81F
→
07/24 13:48,
7年前
, 82F
07/24 13:48, 82F
推
07/24 13:52,
7年前
, 83F
07/24 13:52, 83F
→
07/24 13:52,
7年前
, 84F
07/24 13:52, 84F
→
07/24 13:52,
7年前
, 85F
07/24 13:52, 85F
→
07/24 13:59,
7年前
, 86F
07/24 13:59, 86F
推
07/24 14:21,
7年前
, 87F
07/24 14:21, 87F
→
07/24 14:51,
7年前
, 88F
07/24 14:51, 88F
→
07/24 14:52,
7年前
, 89F
07/24 14:52, 89F
→
07/24 15:49,
7年前
, 90F
07/24 15:49, 90F
推
07/24 15:50,
7年前
, 91F
07/24 15:50, 91F
→
07/24 15:54,
7年前
, 92F
07/24 15:54, 92F
推
07/24 16:05,
7年前
, 93F
07/24 16:05, 93F
→
07/24 16:05,
7年前
, 94F
07/24 16:05, 94F
推
07/24 16:45,
7年前
, 95F
07/24 16:45, 95F
→
07/24 16:47,
7年前
, 96F
07/24 16:47, 96F
→
07/24 16:48,
7年前
, 97F
07/24 16:48, 97F
→
07/24 16:48,
7年前
, 98F
07/24 16:48, 98F
推
07/24 18:36,
7年前
, 99F
07/24 18:36, 99F
→
07/24 18:40,
7年前
, 100F
07/24 18:40, 100F
→
07/24 18:42,
7年前
, 101F
07/24 18:42, 101F
推
07/24 18:57,
7年前
, 102F
07/24 18:57, 102F
推
07/24 19:38,
7年前
, 103F
07/24 19:38, 103F
推
07/24 23:47,
7年前
, 104F
07/24 23:47, 104F
→
07/25 00:19,
7年前
, 105F
07/25 00:19, 105F
→
07/25 00:20,
7年前
, 106F
07/25 00:20, 106F
→
07/25 00:21,
7年前
, 107F
07/25 00:21, 107F
→
07/25 00:21,
7年前
, 108F
07/25 00:21, 108F
→
07/25 00:22,
7年前
, 109F
07/25 00:22, 109F
推
07/25 00:24,
7年前
, 110F
07/25 00:24, 110F
→
07/25 00:24,
7年前
, 111F
07/25 00:24, 111F
推
07/25 11:39,
7年前
, 112F
07/25 11:39, 112F