[閒聊] 板上常見球員綽號/外號/暱稱
雖然比我資深的人很多,拋磚引玉一下吧,如有沒收到的請用推文我會編輯上去
按照球員姓氏字母順序做排列
Jose Abreu = 古巴飛彈
Jose Altuve = 阿土伯
Elvis Andrus = 貓王
Jake Arrieta = 神A
Dusty Baker = 貝克吸
Bill Bavasi = 豬頭B
Clint Barmes = 鹿肉
Jose Bautista = 包爺 = 包大人
Josh Beckett = 北極
Carlos Beltran = 川哥 = 貝爾川
Adrian Beltre = 配額 = 吹哥 = 貝爾吹
Lance Berkman = 白肥 = Big PUMA
Barry Bonds = BB爺 = 棒子
Joe Borowski = 爆炸司機
Jackie Bradley = JBJ
Jonathan Broxton = B胖 = B壯漢
Kris Bryant = KB = 老大
Madison Bumgarner = 瘋邦
Melky Cabrera = 牛奶(小弟) = HOFer
Miguel Cabrera = 米糕 = 胖卡布
Chris Carpenter = 木匠
Matt Carpenter = 小木匠
Robinson Cano = 小Q
Yoenis Cespedes = 塞砲 = 古巴飛彈
Aroldis Chapman = 火球男 = 古巴火球
Ned Colletti = 柯柯提
Bartolo Colon = 八頭龍 = 幹細胞
Bobby Cox = 考爺
Carl Crawford = 尻佛
Coco Crisp = 拳王
Nelson Cruz = 褲子
Johnny Cueto = ____ (你知道的)
Johnny Damon = 大門
Yu Darvish(達比修有) = 達爾 = 賽亞人
Chris Davis = 工業用電風扇
Ryan Dempster = 蛋皮
Stephen Drew = 史提芬.周
Josh Donaldson = 大奶嬸
Danny Duffy = 大飛
Adam Dunn = 亞當蛋 = 蛋哥
Jacoby Ellsbury = 小帥哥
Edwin Encarnacion = EE
Andre Ethier = 王子
Jeurys Familia = 全家
Kyle Farnsworth = 放肆火
Prince Fielder = 小王子
Jeff Francoeur = 粉酷
Terry Francona = 粉柯南 = 嚼嚼
Freddie Freeman = 自由人
Kosuke Fukudome(福留孝介) = 偶然
Rafael Furcal = 佛尻
Eric Gagne = 剛爺 = 幹爺
Brett Gardner = 園丁
Matt Garza = 洪其德
Lou Gehrig = 鐵馬
Curtis Granderson = 葛神 = 葛嬸
Luke Gregerson = 桂格嬸
Kevin Gregg = 桂格
Zack Greinke = Z魔神
Ken Griffey Jr = 小狗會飛
Cole Hamels = 黑魔使
Jason Hammel = 槌子
Josh Hamilton = 漢米 = 漢神(4HR) = 黑米
Rich Harden = 小蜜蜂
Matt Harvey = 黑暗騎士
Roy Halladay = Doc = 大夫 = 鳥王
Jeremy Hellickson = Hellboy
Todd Helton = 山神
Kyle Hendricks = 憨吉
Felix Hernandez = King = 小鬼 = 中鬼
Jason Heyward = 黑娃
Rich Hill = 富丘
Trevor Hoffman = 喪鐘
Matt Holliday = 假日
Ryan Howard = 猴兒
Tim Hudson = 蜜蜂
Raul Ibanez = 老吳 = 一把椰子 = 一把奶子
Kei Igawa = 阿宅
Jose Iglesias = 小鷹俠
Hisashi Iwakuma(岩隈久志) = 岩熊
Jason Isringhausen = 140ml
Chipper Jones = (斧頭幫)老大
Jim Johnson = 金江嬸
Randy Johnson = 巨怪 = 神左
Aaron Judge = 法官
Ian Kennedy = IPK = 總統
Clayton Kershaw = 書僮
Craig Kimbrel = 金寶
Ian Kinsler = 小金
Sandy Koufax = 神左
John Lackey = 發球機 = 姜雷姬
Carlos Lee = 黑肥
Cliff Lee = 小李飛刀 = 李峭壁
Jon Lester = 抗癌
Brad Lidge = 力矩
Ted Lilly = 莉莉姊
Tim Lincecum = 陳漢典 = 飄髮哥 = 少主 = 林盲腸
Evan Longoria = 龍哥
Julio Lugo = 魯鴿 = 眼神
Greg Maddux = 瘋狗
Joe Maddon = 西瓜
Mickey Mantle = 米奇饅頭
Justin Masterson = 大師(之)子
Hideki Matsui(松井秀喜) = 哥吉拉 = A片王
Daisuke Matsuzaka(松坂大輔) = 牛肉 = 小熊維尼 = Dice-K
Carlos Marmol = 馬毛
Pedro Martinez = 神右
Victor Martinez = V馬
Joe Mauer = 貓兒
Brian McCann = 公道伯
Andrew McCutchen = 海賊王
Shelby Miller = 雪碧
Bengie Molina = 莫大哥
Jose Molina = 莫二哥
Yadier Molina = 莫小弟
Mitch Moreland = 多土
Justin Morneau = 猛牛
Brandon Morrow = 小公主
Jamie Moyer = (老)磨牙
Mark Mulder = 探員
Daniel Murphy = 山羊
Mike Napoli = 拿波里 = 拿胖
David Ortiz = 老爹
Roy Oswalt = 推土機
Jonathan Papelbon = 寶貝碰
Jake Peavy = 關皮
Dustin Pedroia = 小派 = 派禿 = 嘴派
David Price = DP = 價錢
Yasiel Puig = 溥儀(哥)
Albert Pujols = 生化人 = 普神 = 普人
J.J. Putz = JJ噗滋 = 姊姊噴汁
Alexei Ramirez = 古巴飛彈
Hanley Ramirez = 小亨利
Josh Reddick = 紅老二
Mark Reynolds = 風扇
Fernando Rodney = 軟泥
Francisco Rodriguez = K-Rod
Wandy Rodriguez = 霸主
Babe Ruth = 棒球之神
CC Sabathia = CC = 沙胖
Jeff Samardzija = 鯊魚
Johan Santana = 勇漢 = 山大王
Chris Sale = 拍賣哥
Gary Sanchez = 374
Pablo Sandoval = (功夫)熊貓
Max Scherzer = 薛蛇
Kyle Schwarber = 史瓦伯
Mike Scioscia = 說瞎
Scot Shields = 神盾
James Shields = 聖盾 = 神盾
Bud Selig = 聖教主
Richie Sexson = 性兒子
Carlos Silva = 12M = 呂瓦 = Carlos "12M" Silva
Will Smith = MIB
Justin Smoak = 小鐵爺 = 煙男
Giancarlo Stanton = 怪力男 = Power99
Stephen Strasburg = 天才小史
Huston Street = 休士頓街
Nick Swisher = 正妹
Noah Syndergaard = 雷神
Mark Teixeira = 鐵爺
Miguel Tejada = 塔肥
Ryan Theriot = 抬小槍
Joe Torre = 九頭驢
Mike Trout = 鱒魚
Troy Tulowitzki = 兔肉
Koji Uehara(上原浩治) = 尤哈拉
Dan Uggla = 洞一洞
Juan Uribe = 有理伯
Chase Utley = 追追
Justin Verlander = 虎王 = V少年 = V中年 = V壯年
Shane Victorino = 夏威夷人
Tim Wakefield = 老蝴蝶
Taijuan Walker = 台灣走路
Jeff Weaver = 大威佛
Jered Weaver = 織織 = 小威佛
Ted Williams = 打擊之神
Brian Wilson = 大鬍子 = X man
Michael Womack = 兩袋球
David Wright = 美國隊長
Christian Yelich = 耶律齊
Carlos Zambrino = 冉伯牛 = 大Z = 開特力
Barry Zito = 雞頭 = 大峽谷曲球
好多 =.=
寫下去才知道真的好多 =.=
我盡量使用板上比較常出現,比較沒有爭議的外號
其實曝光率高的球隊跟球員外號自然就會多
而且絕大多數都是音譯或諧音,多看一陣子就會習慣了
有些球員的外號演變其實還頗有趣的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.99.89.79
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1490453072.A.F83.html
推
03/25 22:47, , 1F
03/25 22:47, 1F
推
03/25 22:48, , 2F
03/25 22:48, 2F
推
03/25 22:48, , 3F
03/25 22:48, 3F
推
03/25 22:49, , 4F
03/25 22:49, 4F
→
03/25 22:50, , 5F
03/25 22:50, 5F
→
03/25 22:50, , 6F
03/25 22:50, 6F
推
03/25 22:51, , 7F
03/25 22:51, 7F
推
03/25 22:51, , 8F
03/25 22:51, 8F
推
03/25 22:54, , 9F
03/25 22:54, 9F
推
03/25 22:55, , 10F
03/25 22:55, 10F
推
03/25 22:57, , 11F
03/25 22:57, 11F
推
03/25 22:57, , 12F
03/25 22:57, 12F
推
03/25 22:57, , 13F
03/25 22:57, 13F
推
03/25 22:57, , 14F
03/25 22:57, 14F
→
03/25 22:58, , 15F
03/25 22:58, 15F
→
03/25 22:58, , 16F
03/25 22:58, 16F
→
03/25 22:59, , 17F
03/25 22:59, 17F
推
03/25 23:00, , 18F
03/25 23:00, 18F
推
03/25 23:01, , 19F
03/25 23:01, 19F
推
03/25 23:02, , 20F
03/25 23:02, 20F
推
03/25 23:02, , 21F
03/25 23:02, 21F
推
03/25 23:04, , 22F
03/25 23:04, 22F
推
03/25 23:04, , 23F
03/25 23:04, 23F
推
03/25 23:05, , 24F
03/25 23:05, 24F
推
03/25 23:07, , 25F
03/25 23:07, 25F
推
03/25 23:08, , 26F
03/25 23:08, 26F
推
03/25 23:09, , 27F
03/25 23:09, 27F
→
03/25 23:09, , 28F
03/25 23:09, 28F
※ 編輯: Roshiel (58.99.89.79), 03/25/2017 23:13:47
推
03/25 23:11, , 29F
03/25 23:11, 29F
※ 編輯: Roshiel (58.99.89.79), 03/25/2017 23:20:02
推
03/25 23:15, , 30F
03/25 23:15, 30F
推
03/25 23:18, , 31F
03/25 23:18, 31F
推
03/25 23:19, , 32F
03/25 23:19, 32F
推
03/25 23:19, , 33F
03/25 23:19, 33F
推
03/25 23:25, , 34F
03/25 23:25, 34F
推
03/25 23:25, , 35F
03/25 23:25, 35F
※ 編輯: Roshiel (58.99.89.79), 03/25/2017 23:29:12
推
03/25 23:30, , 36F
03/25 23:30, 36F
還有 210 則推文
還有 9 段內文
推
03/26 21:05, , 247F
03/26 21:05, 247F
→
03/26 21:05, , 248F
03/26 21:05, 248F
※ 編輯: Roshiel (58.99.89.79), 03/26/2017 21:58:24
推
03/26 22:25, , 249F
03/26 22:25, 249F
→
03/26 22:32, , 250F
03/26 22:32, 250F
→
03/26 23:20, , 251F
03/26 23:20, 251F
推
03/27 00:09, , 252F
03/27 00:09, 252F
推
03/27 00:31, , 253F
03/27 00:31, 253F
推
03/27 00:39, , 254F
03/27 00:39, 254F
推
03/27 04:56, , 255F
03/27 04:56, 255F
※ 編輯: Roshiel (163.22.73.252), 03/27/2017 10:50:34
推
03/27 12:25, , 256F
03/27 12:25, 256F
推
03/27 12:31, , 257F
03/27 12:31, 257F
推
03/27 17:36, , 258F
03/27 17:36, 258F
推
03/27 18:05, , 259F
03/27 18:05, 259F
推
03/27 18:23, , 260F
03/27 18:23, 260F
→
03/27 19:11, , 261F
03/27 19:11, 261F
推
03/27 19:41, , 262F
03/27 19:41, 262F
推
03/27 21:20, , 263F
03/27 21:20, 263F
→
03/27 23:57, , 264F
03/27 23:57, 264F
→
03/28 00:01, , 265F
03/28 00:01, 265F
→
03/28 00:02, , 266F
03/28 00:02, 266F
推
03/28 01:11, , 267F
03/28 01:11, 267F
推
03/28 11:49, , 268F
03/28 11:49, 268F
推
03/28 13:04, , 269F
03/28 13:04, 269F
※ 編輯: Roshiel (163.22.73.252), 03/28/2017 14:44:07
→
03/28 14:45, , 270F
03/28 14:45, 270F
→
03/28 14:56, , 271F
03/28 14:56, 271F
這兩個有被稱為風扇嗎??
→
03/28 15:01, , 272F
03/28 15:01, 272F
^^^^^^沒記錯是兩袋球
推
03/28 20:14, , 273F
03/28 20:14, 273F
推
03/28 23:58, , 274F
03/28 23:58, 274F
補上蛋哥
※ 編輯: Roshiel (163.22.73.252), 03/29/2017 09:44:11
推
03/29 17:32, , 275F
03/29 17:32, 275F
→
03/29 17:33, , 276F
03/29 17:33, 276F
推
03/30 01:33, , 277F
03/30 01:33, 277F
推
03/30 19:56, , 278F
03/30 19:56, 278F
推
03/31 00:08, , 279F
03/31 00:08, 279F
※ 編輯: Roshiel (58.99.89.79), 04/02/2017 21:45:41
※ 編輯: Roshiel (58.99.89.79), 05/04/2017 23:05:05
※ 編輯: Roshiel (163.22.73.252), 06/16/2017 09:57:00