[問題] Over-the-shouder catch/grab?
昨天認真來看WS GM2的精彩影片時 發現有一段 Infante's over-the-shoulder grab
http://ppt.cc/8oEz
對於標題中 over-the-shouder 這個詞不是很了解
(因為實在看不出來那個接球動作的特點在哪裡XD)
爬版沒看到有關over-the-shouder的解釋 只好自己腦補猜測一下:「過肩接」XD?
相信這種台式英文的解釋法肯定會被罵到爆
有沒有好心的版友願意解釋一下這個詞的真正意義給無知的小魯蛇我
感謝各位了><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.84.50
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1414243246.A.C30.html
推
10/25 21:25, , 1F
10/25 21:25, 1F
→
10/25 21:27, , 2F
10/25 21:27, 2F
推
10/25 21:34, , 3F
10/25 21:34, 3F
→
10/25 21:34, , 4F
10/25 21:34, 4F
推
10/25 21:45, , 5F
10/25 21:45, 5F
推
10/25 21:52, , 6F
10/25 21:52, 6F
推
10/25 21:54, , 7F
10/25 21:54, 7F
推
10/25 21:56, , 8F
10/25 21:56, 8F
→
10/25 21:56, , 9F
10/25 21:56, 9F
→
10/25 21:57, , 10F
10/25 21:57, 10F
推
10/25 22:00, , 11F
10/25 22:00, 11F
推
10/25 22:11, , 12F
10/25 22:11, 12F
推
10/25 22:16, , 13F
10/25 22:16, 13F
推
10/25 22:22, , 14F
10/25 22:22, 14F
推
10/25 22:22, , 15F
10/25 22:22, 15F
→
10/25 22:26, , 16F
10/25 22:26, 16F
→
10/25 22:28, , 17F
10/25 22:28, 17F
→
10/25 22:28, , 18F
10/25 22:28, 18F
推
10/25 22:37, , 19F
10/25 22:37, 19F
推
10/25 22:37, , 20F
10/25 22:37, 20F
推
10/25 22:43, , 21F
10/25 22:43, 21F
推
10/25 22:43, , 22F
10/25 22:43, 22F
→
10/25 23:26, , 23F
10/25 23:26, 23F
推
10/26 00:00, , 24F
10/26 00:00, 24F
推
10/26 00:11, , 25F
10/26 00:11, 25F
推
10/26 00:36, , 26F
10/26 00:36, 26F
→
10/26 00:40, , 27F
10/26 00:40, 27F
推
10/26 01:27, , 28F
10/26 01:27, 28F
推
10/26 18:13, , 29F
10/26 18:13, 29F
推
10/26 18:30, , 30F
10/26 18:30, 30F
→
10/26 21:38, , 31F
10/26 21:38, 31F
推
10/27 02:30, , 32F
10/27 02:30, 32F
推
10/27 12:00, , 33F
10/27 12:00, 33F