[翻譯] 這一次 "Moises" 接到球了
This time, a Moises makes the catch
http://tinyurl.com/bsb4m8j
----------
SAN FRANCISCO -- History refused to repeat itself on Monday as the Dominican
Republic moved on to the World Baseball Classic championship game with a 4-1
victory over the Kingdom of the Netherlands.
今天經典賽荷多之戰,歷史拒絕重演
Dominican left fielder Moises Sierra dove in the seats down the third-base
line at AT&T Park in a semifinal game of the World Baseball Classic to grab a
pop fly hit by Andruw Jones, ending the first inning with Kingdom of the
Netherlands leading, 1-0. Sierra avoided a fan in the stands who was angling
to grab the ball with his glove.
一局上半,多明尼加左外野手Moises Sierra為了接Andruw Jones打的外野飛球,飛入了
觀眾席,而他接到了--搶在球掉入一位球迷的手套之前
The play was eerily similar to the one that occurred in the top of the
seventh inning of Game 6 of the 2003 National League Championship Series
between the Cubs and Marlins when Luis Castillo lifted a pop down the
left-field line at Wrigley Field.
這個play跟03年國聯冠軍系列賽第六戰(小熊V.S.馬林魚)中一個play如出一轍
Another left fielder named Moises -- in that case Moises Alou -- hustled
toward the brick wall in an attempt to make the catch, but the ball was
deflected by Steve Bartman, a Cubs fan. Alou, ironically, is now the general
manager of Team Dominican.
當時的情況是這樣子的:
馬林魚的Luis Castillo打出了同樣飛往左外野的飛球,同樣也落在界外區
然後同樣名喚"Moises"的左外野手Moises Alou衝到界外區意圖接到這顆球時
被因為這件事情而惡名傳千里的小熊球迷Steve Bartman干擾
Bartman居然把球撥掉了!!!
Alou也因此沒接到這顆球
(有點諷刺的是,Alou是這屆多明尼加隊的總管)
"Hey, even the guy had glasses like Bartman," Alou said after the game. "This
time, the guy missed the ball and Sierra caught it. I didn't have to even
think about it. The broadcaster had already mentioned what happened in '03 in
Chicago. Maybe that's a good sign. He caught the ball and maybe we're going
to win the championship."
「他居然也有戴眼鏡!跟當年Steve Bartman一樣」比賽結束後,Alou如此說到,
「不過這次,Sierra接到了球。我甚至不必特別去回憶它,播報員勾起了我的回憶。
也許這是個好兆頭吧!他接到了(而我上次沒有),也許我們將贏得冠軍。」
The 7-0 D.R. will have its shot at it on Tuesday at 8 p.m. ET against rival
Puerto Rico. The Dominicans have beaten P.R. twice already in the tournament.
目前全勝的多明尼加明早(台北時間)將再次對上波多黎各
本屆經典賽多明尼加已經兩度擊敗波國
On Oct. 14, 2003, the Cubs were leading, 3-0, at the time of the Bartman play
and had a chance to clinch the pennant by winning that game. Instead, the
Marlins came roaring back in the inning, won that night and the series in
seven games. The Marlins beat the Yankees in the World Series and the Cubs
still haven't won the Fall Classic since 1908. They haven't even been in the
World Series since 1945.
回到上面說的,Steve Bartman那一接,造成了什麼樣的後果?
2003年10月14日,發生那個play之前,小熊3比0領先馬林魚,看來有機會贏得這場比賽,
然後晉級世界大賽(當時小熊系列戰以3比2領先)
然而,在那個play之後,小熊就像洩了氣的皮球般一蹶不振,單局被馬林魚狂灌八分(六
分非自責分)逆轉,輸掉比賽,隔天也吞下敗仗,只差那麼一點點就要晉級世界大賽,
或許還能一舉奪下1908年以來首座金杯,然而,終究還是差那麼一點點
他們甚至自1945年後就再也不曾進軍世界大賽(即著名的山羊魔咒)
Starter Edinson Volquez opened Monday's game by walking the first two Dutch
hitters, who advanced to second and third on a grounder tapped to the right
of the mound. Andrelton Simmons scored what turned out to be the only Dutch
run on Wladimir Balentien's grounder to short. Jurickson Profar moved to
third.
今天多明尼加的先發投手Edinson Volquez同他之前的不穩,一開賽就保送兩名荷蘭打者,
靠著接連兩個滾地球,Andrelton Simmons回到本壘攻下荷蘭的第一分
--也是本場比賽唯一的一分
Jones popped the fourth pitch of his at-bat toward the stands and Sierra, a
late lineup replacement for Ricardo Nanita, raced toward the low railing down
the line.
接著便發生了這個play,Jones打出了飛向左外野手Sierra的飛球
This time, the fan missed the ball and Sierra made the catch. And this time
the team with the two guys named Moises got the win.
而這次,球迷沒能接到這顆界外球,Sierra接到了
比賽也由擁有兩位"Moises"的多明尼加得到勝利
這一次,歷史拒絕重演
--
LHIT美國職棒: https://www.facebook.com/LHITMLB
個人Blog: http://sparksfly.pixnet.net/blog
華盛頓國民粉絲團:https://www.facebook.com/groups/519300008092019/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.77.194.231
推
03/19 19:45, , 1F
03/19 19:45, 1F
推
03/19 19:46, , 2F
03/19 19:46, 2F
推
03/19 19:47, , 3F
03/19 19:47, 3F
總會有那天的
→
03/19 19:47, , 4F
03/19 19:47, 4F
推
03/19 19:47, , 5F
03/19 19:47, 5F
推
03/19 19:48, , 6F
03/19 19:48, 6F
推
03/19 19:49, , 7F
03/19 19:49, 7F
→
03/19 19:49, , 8F
03/19 19:49, 8F
→
03/19 19:49, , 9F
03/19 19:49, 9F
推
03/19 19:51, , 10F
03/19 19:51, 10F
推
03/19 20:11, , 11F
03/19 20:11, 11F
推
03/19 20:18, , 12F
03/19 20:18, 12F
推
03/19 20:21, , 13F
03/19 20:21, 13F
推
03/19 20:42, , 14F
03/19 20:42, 14F
推
03/19 21:03, , 15F
03/19 21:03, 15F
推
03/19 21:44, , 16F
03/19 21:44, 16F
→
03/19 22:31, , 17F
03/19 22:31, 17F
推
03/19 22:55, , 18F
03/19 22:55, 18F
You're right!
剛去爬了文發現真有這麼一段
結果這篇完全沒提到XD
推
03/19 23:00, , 19F
03/19 23:00, 19F
→
03/19 23:01, , 20F
03/19 23:01, 20F
→
03/19 23:01, , 21F
03/19 23:01, 21F
→
03/19 23:02, , 22F
03/19 23:02, 22F
感覺也有可能這樣
當然也是不可以都怪他啦 畢竟他也沒惡意
可是在那個氛圍下...那股渴望冠軍的激情下... 就出現犧牲者了囧
推
03/19 23:28, , 23F
03/19 23:28, 23F
→
03/20 02:58, , 24F
03/20 02:58, 24F
推
03/20 05:16, , 25F
03/20 05:16, 25F
推
03/20 05:19, , 26F
03/20 05:19, 26F
→
03/20 05:20, , 27F
03/20 05:20, 27F
感謝補充!!
※ 編輯: Sparksfly 來自: 140.122.61.231 (03/20 10:14)
推
03/20 11:09, , 28F
03/20 11:09, 28F
→
11/02 08:31, , 29F
11/02 08:31, 29F