[心得] 一日鶯迷的感想
聽說有人討厭一日球迷,我先自首,我是一日鶯迷
畢竟我居然不知道Brian Roberts是金鶯最資深的一哥
不過我還是說說我個人的感想,不同意見者請儘量噓
很多人感歎季後賽金鳥的貧打,又常常出現離譜的失誤
一些狀況低迷的球員大概黑得跟煤碳一樣黑
但是我覺得球隊這種表現是很正常的
在我眼中沒有黑人,今年所有球員都讓我很滿意
金鳥之前70勝以上是在2000年,97年拿下美東後已經當了14年B級球隊
(※最後一年70勝是在2006年,感謝版友指正)
08~11年都在美東墊底,可說是二十一世紀的爛隊代表之一
這是一支 No Good Team,季前又沒像馬大魚那樣大手筆補強
最大的補強是隊徽換成了卡通鳥(效法光芒換手氣?)
這隻鳥有些人不喜歡,不過它是過去金鶯王朝的象徵
它代表了由傳奇教頭 Earl Weaver 領軍的光榮歷史
球隊體質先天不良,新進球員又沒有大物
今年能在美東保持前段應該純屬好運,
得失分差也讓球評不看好他們能走下去
當然能進季後賽的機會非常難得,誰都想把握機會奪取總冠軍
但季後賽遇上的都是強者,贏一場球都是非常困難
金鳥說實在沒什麼大明星,實力不怎麼雄厚
又何苦把期望設定太高,輸球就如喪考妣
相信大家都看到了眾鳥兒有多麼不會上壘,鳥兒翅膀搧出的風比工業電扇更強更猛
風扇界的霸主 Mark Reynolds,他曾創下的紀錄即使蛋哥也難以超越
而後起之秀 Chris Davis ,被期望他的天花板(風扇)比 Reynolds 更高
Matt Wieters 當初新人時被吹到天上去,大家都等著看笑話
今年全隊上壘率只有 .311,球迷隨時都能享受到陣陣涼風
季後賽一直沒人上壘讓人洩氣嗎?
我只能說這一點都不意外,他們在季賽常常都是這個德性
還記得球季最後的三連戰嗎?光芒的投手們個個化身成V少
聖盾創下三振紀錄,另兩位也大有斬獲,鳥兒被K得滿頭包
什麼一分差,延長賽之王,這不代表鳥兒多會纏鬥
完全是他們上不了壘,打不下分數,沒能力在九局內贏球
只能靠牛棚一直撐著,等對手不耐煩時再看看那個運氣好的傢伙打下分數
延長賽就是歹戲拖棚,無人出局滿壘不得分也是很合理的
真正有上壘能力的一直都在當觀眾,其它人都是偶有佳作,風扇才是本體
所以風扇是正常的,要怪就怪那該死的觸身球,該死的拇指骨折
季後賽可以讓很多人黑掉,要不是這些人低潮,球隊早就贏球了
可是這些人常常是球隊的主力,沒有他們
球隊現在應該是在看電視而不是在球場上垂頭喪氣
Adam Jones、J.J. Hardy、Matt Wieters 球季近全勤的表現才讓球隊還沒放假
J.J. Hardy是全季內野防守的支柱,上半季金鳥內野只有他能看
Reynolds從三壘的失誤大王轉守一壘後居然有模有樣,時有美技
季後賽對鳥兒們是全新體驗,
季後賽經驗扣掉 Thome 全隊加起來還不如美國隊長一人
新手表現不如老手很正常吧! 不能期望他們心態和表現同季賽一樣
Jim Johnson 雖然是救援王,但沒人認為他有 Rodney、Kimbrel 那樣的壓制性
他缺乏終結者最需要的三振能力,也因此遞造一個紀錄
他的救援成功數是球隊一分差的比賽多,基數上佔了優勢
但他仍然是鳥兒這幾年來最穩定的後援投手,沒他球隊已經放假
所以無論JJ季後賽表現如何,我都不會忘記他在球季的貢獻
金鳥們唯一能說嘴的是他的牛棚,不過下半季的驚奇先發也是關鍵之一
上半季的輪值完全解體,原來被寄望的主力被打爆到三A
真正的一號是「下山變身」Jason Hammel,結果進了兩次傷兵名單
幸運的是出現了幾個不知名投手填補了殘破輪值
包括 Chris Tillman、Steve Johnson 和 Adenhart 的好友 Miguel Gonzalez
我還記得 Gonzalez 初次先發時攝影機一直聚焦在他的手套
交易來的 Joe Saunders 和 Randy Wolf 更補齊了輪值
今年拼湊起來的輪值能有這種成績真的要謝天謝地
真正在輪值中支撐全季的是陳偉殷
儘管在九月一勝難求,但沒有他穩定的先發
金鳥恐怕在六七月就失去競爭力,重演去年的夏季崩盤
陳偉殷和鳥兒簽約就是因為球隊不會給他壓力
三年約讓他可以慢慢調整以適應大聯盟
可是球隊戰績起飛讓他得立即進入狀況
輪值的崩解使球隊無法讓他得到足夠的休息
陳偉殷今年不知是幸運還是不幸
幸運的是新人年就有季後賽的舞台
不幸的是「當初說好的給時間空間調整適應咧」!
九月成績的下滑可以預料,但為球隊戰績我想是值得的
陳偉殷最重要的課題是健康及適應能力
只要能保持健康,一時的勝敗成績不需太在意
牛棚和教頭的貢獻眾所週知,恕我偷懶跳過
金鳥能走到這裡已經遠遠超過當初的預期
去年讓紅襪傷心,今年讓條子飲恨
一個月內要擊敗兩個巨人似乎是有點貪心
但無論打線如何不振,但球隊仍保有鬥志,保有競爭力
就算洋基要擊敗鳥兒也得動用他們的B計劃(Plan B)
無法用他們慣常的方式贏球
這幾場金鶯公園球迷的噪音總能量超過洋基體育場也說明了這件事
鳥兒不是雙胞胎,他們表現超乎預期
那麼又何必把勝負看得如此沈重
就算第五戰金鳥被20:0還是被CC完全比賽
我仍然會像奧克蘭競技場的球迷們一樣
雖然錢球2.0敗了,球迷仍為他們歡呼
因為他們表現超乎預期,
無論結果,他們給球迷一個真實的美夢
球員和球迷何不保持平常心,不需把成敗看太重
無論勝敗如何,就好好享受這個第五戰吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.135.131
推
10/12 21:50, , 1F
10/12 21:50, 1F
推
10/12 21:51, , 2F
10/12 21:51, 2F
→
10/12 21:51, , 3F
10/12 21:51, 3F
推
10/12 21:51, , 4F
10/12 21:51, 4F
→
10/12 21:52, , 5F
10/12 21:52, 5F
推
10/12 21:53, , 6F
10/12 21:53, 6F
推
10/12 21:53, , 7F
10/12 21:53, 7F
推
10/12 21:54, , 8F
10/12 21:54, 8F
推
10/12 21:55, , 9F
10/12 21:55, 9F
推
10/12 21:55, , 10F
10/12 21:55, 10F
→
10/12 21:55, , 11F
10/12 21:55, 11F
推
10/12 21:55, , 12F
10/12 21:55, 12F
推
10/12 21:58, , 13F
10/12 21:58, 13F
推
10/12 21:59, , 14F
10/12 21:59, 14F
推
10/12 21:59, , 15F
10/12 21:59, 15F
推
10/12 21:59, , 16F
10/12 21:59, 16F
推
10/12 22:00, , 17F
10/12 22:00, 17F
推
10/12 22:00, , 18F
10/12 22:00, 18F
推
10/12 22:00, , 19F
10/12 22:00, 19F
→
10/12 22:00, , 20F
10/12 22:00, 20F
推
10/12 22:00, , 21F
10/12 22:00, 21F
→
10/12 22:01, , 22F
10/12 22:01, 22F
→
10/12 22:01, , 23F
10/12 22:01, 23F
推
10/12 22:01, , 24F
10/12 22:01, 24F
推
10/12 22:01, , 25F
10/12 22:01, 25F
推
10/12 22:03, , 26F
10/12 22:03, 26F
→
10/12 22:03, , 27F
10/12 22:03, 27F
推
10/12 22:03, , 28F
10/12 22:03, 28F
推
10/12 22:04, , 29F
10/12 22:04, 29F
推
10/12 22:04, , 30F
10/12 22:04, 30F
→
10/12 22:04, , 31F
10/12 22:04, 31F
→
10/12 22:05, , 32F
10/12 22:05, 32F
推
10/12 22:05, , 33F
10/12 22:05, 33F
→
10/12 22:06, , 34F
10/12 22:06, 34F
推
10/12 22:06, , 35F
10/12 22:06, 35F
推
10/12 22:07, , 36F
10/12 22:07, 36F
→
10/12 22:08, , 37F
10/12 22:08, 37F
推
10/12 22:09, , 38F
10/12 22:09, 38F
→
10/12 22:09, , 39F
10/12 22:09, 39F
還有 237 則推文
推
10/13 00:37, , 277F
10/13 00:37, 277F
推
10/13 00:38, , 278F
10/13 00:38, 278F
→
10/13 00:38, , 279F
10/13 00:38, 279F
→
10/13 00:40, , 280F
10/13 00:40, 280F
推
10/13 00:41, , 281F
10/13 00:41, 281F
噓
10/13 00:44, , 282F
10/13 00:44, 282F
→
10/13 00:45, , 283F
10/13 00:45, 283F
推
10/13 00:48, , 284F
10/13 00:48, 284F
→
10/13 00:48, , 285F
10/13 00:48, 285F
→
10/13 00:49, , 286F
10/13 00:49, 286F
→
10/13 00:49, , 287F
10/13 00:49, 287F
→
10/13 00:49, , 288F
10/13 00:49, 288F
→
10/13 00:51, , 289F
10/13 00:51, 289F
→
10/13 00:51, , 290F
10/13 00:51, 290F
→
10/13 00:52, , 291F
10/13 00:52, 291F
→
10/13 00:52, , 292F
10/13 00:52, 292F
推
10/13 00:53, , 293F
10/13 00:53, 293F
推
10/13 00:53, , 294F
10/13 00:53, 294F
→
10/13 00:54, , 295F
10/13 00:54, 295F
→
10/13 00:54, , 296F
10/13 00:54, 296F
→
10/13 00:54, , 297F
10/13 00:54, 297F
→
10/13 00:55, , 298F
10/13 00:55, 298F
→
10/13 00:57, , 299F
10/13 00:57, 299F
→
10/13 01:11, , 300F
10/13 01:11, 300F
推
10/13 01:19, , 301F
10/13 01:19, 301F
推
10/13 01:22, , 302F
10/13 01:22, 302F
→
10/13 01:23, , 303F
10/13 01:23, 303F
推
10/13 01:33, , 304F
10/13 01:33, 304F
推
10/13 01:52, , 305F
10/13 01:52, 305F
推
10/13 02:01, , 306F
10/13 02:01, 306F
→
10/13 02:26, , 307F
10/13 02:26, 307F
※ 編輯: cmchen755 來自: 123.192.135.131 (10/13 02:56)
推
10/13 03:37, , 308F
10/13 03:37, 308F
→
10/13 04:08, , 309F
10/13 04:08, 309F
推
10/13 04:59, , 310F
10/13 04:59, 310F
→
10/13 08:35, , 311F
10/13 08:35, 311F
推
10/13 08:54, , 312F
10/13 08:54, 312F
推
10/13 10:03, , 313F
10/13 10:03, 313F
推
10/13 10:39, , 314F
10/13 10:39, 314F
推
10/13 21:42, , 315F
10/13 21:42, 315F
討論串 (同標題文章)