[外電] Josh Beckett hits disabled list

看板MLB作者 (陽光黃金蛋)時間12年前 (2012/06/19 10:10), 編輯推噓14(1407)
留言21則, 20人參與, 最新討論串1/1
http://ppt.cc/1tdS CHICAGO -- The Boston Red Sox placed right-hander Josh Beckett on the 15-day disabled list Saturday with what manager Bobby Valentine continues to call inflammation in his right shoulder. 波士頓紅襪隊美國時間週六將陣中的先發右投Josh Beckett(以下簡稱北極)放入15日 DL名單,根據總教練Bobby Valentine(以下簡稱大情人)表示,這是因為北極的右肩 有發炎的現象。 "He's got some inflammation that we're going to calm down and take whatever time it takes to do it,'' Valentine said. "We thought in between starts was enough time to do it. He could have taken an extra day or two, I guess, but we're going to take the conservative route.'' 「他的手臂有些發炎的情況,需要休息一下,」大情人說「我們認為休息時間只需利用 出賽間的空檔就已經足夠,或是多休個1、2天,但為了保險起見,我們還是決定這麼做。」 Valentine said he did not know whether Beckett planned to seek a second opinion or what course of treatment would be prescribed. A cortisone injection is often administered to reduce inflammation. 大情人說他不知道北極是否計畫去採取其他符合規定的治療方式。注射可的松是種常見的 治療發炎方式。 "Because we have the time, I bet you he will do everything that's necessary to make sure he's going to be as good as he can be when he comes back, I would think,'' Valentine said. 「我們有的是時間,我敢打賭他會採取任何必要措施來確保他能夠以100%的狀態回到場上 。」大情人說。 Beckett emerged from the trainer's room just as the clubhouse was closing to the media Saturday and told team publicist Pam Ganley that he would not discuss the injury with reporters. 北極在週六比賽後從訓練房離開,而非球隊休息室,這是因為球隊休息室通常吸引許 多媒體。北極也告訴了球隊發言人Pam Ganley他不會與記者們討論傷勢的情況。 "They have a pretty good handle on it,'' Valentine said. "If he's going to get a shot or anything, maybe they'll do an MRI so they know the right place to do that.'' 「他們對於處理這類事情有個很好的方式,」大情人表示「倘若他有狀況,或許他們會 用MRI來釐清傷勢的確切位置。」 Asked the hypothetical question of whether Beckett would pitch if this was Game 7 of the World Series, Valentine said, "Game 1 he would pitch.'' 在問到如果這是世界大賽的第7場比賽,北極是否會上場投球?大情人只表示:「他是 我們的頭號先發。」 The Red Sox recalled right-handed reliever Clayton Mortensen from Triple-A Pawtucket to take Beckett's roster spot. 紅襪隊也將右手牛Clayton Mortensen從3A叫上大聯盟來取代北極受傷期間的空缺。 Beckett becomes the 18th player placed on the DL by the Red Sox this season. Eleven players are currently on the list, including former All-Stars Jacoby Ellsbury, Andrew Bailey, Carl Crawford, John Lackey and Bobby Jenks. 北極成為了紅襪隊本季放入傷兵名單的第18名球員,目前還有11位球員還在傷兵名單中, 包含Jacoby Ellsbury、Andrew Bailey、Carl Crawford、John LackeyBobby Jenks等 一狗票主力球員。 Beckett's scheduled start on ESPN's "Sunday Night Baseball" against the Chicago Cubs will be taken by left-hander Franklin Morales, who has pitched exclusively in relief since the Red Sox acquired him from the Colorado Rockies last season. Morales, however, began his career with the Rockies as a starter, pitching against the Red Sox in the 2007 World Series. 北極原先預定在週日將出戰芝加哥小熊隊的空缺將由右投手Franklin Morales取代,他是 上季紅襪隊從科羅拉多洛磯隊得到的球員,來到紅襪後他只在牛棚出賽,不過他在洛磯展 開他大聯盟生涯時是以先發投手身分出賽,並且在2007年的世界大賽中出戰紅襪隊。 Beckett missed a start on May 5 with what was described as soreness in his right lat, the large muscle in the back of the shoulder. Valentine said Saturday he did not think the pitcher's current condition was related to that soreness. 北極在5月5日曾因右肩肱二頭肌不適而跳過一場先發。大情人表示北極目前的低潮與他的 傷勢無關。 This is Beckett's fifth trip to the DL since the Red Sox acquired him from the then-Florida Marlins prior to the 2006 season. He went on the DL and missed 56 games last season with a lower back strain, and also missed time because of a sprained ankle, illness and elbow soreness, though none of those issues required a trip to the DL. 這是北極在紅襪隊從佛羅里達馬林魚隊得到他後,第5次進入傷兵名單。去年球季他因 背部傷勢錯過了56場比賽,其他時間也因腳踝扭傷、感冒及手肘不適缺陣,不過並沒有進 入DL。 In 2008, Beckett went on the DL and missed 14 games in September with an elbow issue. He also began that season on the DL with a back strain that caused him to miss the season's first six games. 在2008年時,北極在九月曾因手肘傷勢進入DL,並缺陣14場比賽。當年他也因背部僵硬 而導致錯過開季的6場比賽。 In 2007, he was put on the DL and missed 14 games with a blister on his middle finger. 在2007年時,北極也因中指起水泡而進入DL,並缺陣14場比賽。 Beckett was hampered at the start of this season by a thumb issue. Valentine said Saturday that Beckett may have the issue addressed while on the DL instead of waiting until the All-Star break, as originally planned. Beckett may require a cortisone shot in the thumb, according to Valentine. 北極在本季開打時也曾受到拇指傷勢困擾。大情人表示這些問題應該在北極進入DL時就會 一併解決,而不是等到明星賽開打時。另外大情人也說北極會接受可的松注射以治療拇指 傷勢。 Valentine said the initial plan was to have Clay Buchholz start Sunday, since he would have been on regular rest due to Thursday's off-day. But the manager said Buchholz told him he would prefer to have the extra rest, and Valentine acquiesced. Buchholz will start Tuesday against the Marlins after another off-day Monday. 大情人說起初週日將由Clay Buchholz(以下稱巴扣子)先發,在此之前他因週四的移動 日而得到足夠的休息時間。但是大情人說巴扣子告訴他希望能夠得到額外的休息時間,所 以巴扣子會在週一的移動日之後,在週二出戰馬林魚隊。 "That was plan one,'' Valentine said, "but Clay felt he needed the extra days." 「(讓他取代北極)是我原本的計畫,」大情人說「但是Clay覺得他需要額外的休息時間 。」 Buchholz has thrown at least seven innings and 100 or more pitches in each of his last four starts, including 125 pitches in a complete-game shutout of the Baltimore Orioles on June 7. 巴扣子在過去4場先發出賽都投滿7局且用球數皆超過100球,其中包含6月7日用125球完封 巴爾的摩金鶯隊的比賽。 "It's that time of season where guys can get a blow if they can work it in, and I totally understand that,'' Valentine said. 「我完全了解球季進行到目前為止,人們對於他們的表現感到驚訝。」大情人說。 Beckett, 32, is 4-7 with a 4.14 ERA this season. In his last six starts, he is 2-3 with a 2.68 ERA, striking out 30 while walking just six. He has not allowed a home run in his last six starts after giving up nine homers in his first six, including five in his first start against the Detroit Tigers. 北極今年32歲,本季目前為止4勝7敗,防禦率4.14。過去6場先發,他得到2勝3敗,防禦 率2.68,賞了對手30次三振,僅送出6次保送。在北極頭6場先發被對手轟出9發全壘打( 其中包含他第一場先發被底特律老虎隊單場轟了5發全壘打)後,接下來的比賽就再也沒 有被狙擊了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.67.92.66

06/19 10:11, , 1F
................
06/19 10:11, 1F

06/19 10:14, , 2F
雙數年好像只能推___
06/19 10:14, 2F

06/19 10:14, , 3F
豪華DL隊...
06/19 10:14, 3F

06/19 10:16, , 4F
襪襪今年真的有夠慘...
06/19 10:16, 4F

06/19 10:18, , 5F
不是打GOLF弄傷就好
06/19 10:18, 5F

06/19 10:19, , 6F
可以名正言順的好好吃烤雞了
06/19 10:19, 6F

06/19 10:28, , 7F
Mortensen是右投
06/19 10:28, 7F
已更正

06/19 10:35, , 8F
Franklin Morales是左投~
06/19 10:35, 8F
報導太長,沒看清楚,已更正XD

06/19 10:40, , 9F
真的有的是時間嘛?相較NYY10連勝 BOS落後越來越多囉= =
06/19 10:40, 9F

06/19 10:48, , 10F
揮桿揮得太多
06/19 10:48, 10F

06/19 10:52, , 11F
以下簡稱鄉民
06/19 10:52, 11F

06/19 10:54, , 12F
單數年賽揚 雙數年______
06/19 10:54, 12F
※ 編輯: ak47box 來自: 61.67.92.74 (06/19 11:06)

06/19 11:12, , 13F
或許繼續採用高爾夫治療法
06/19 11:12, 13F

06/19 11:19, , 14F
炸雞吃太多會發炎喔>"< 那我也不敢吃了
06/19 11:19, 14F

06/19 11:28, , 15F
高爾夫球療法真是太婊了...
06/19 11:28, 15F

06/19 12:19, , 16F
薪水____
06/19 12:19, 16F

06/19 12:55, , 17F
看到時也想到 高爾夫療法XD
06/19 12:55, 17F

06/19 15:34, , 18F
雙數年嘛~
06/19 15:34, 18F

06/19 22:17, , 19F
不要再說雙數年還單數年了...就算單數年也不怎麼樣...
06/19 22:17, 19F

06/19 22:18, , 20F
除了07年
06/19 22:18, 20F

06/20 08:04, , 21F
單數年比雙數年威多了
06/20 08:04, 21F
文章代碼(AID): #1Ftz-71h (MLB)