[外電] Rangers fan who died at game to be honored with statue.

看板MLB作者 (愛羊肉)時間14年前 (2011/08/16 17:13), 編輯推噓12(1208)
留言20則, 16人參與, 最新討論串1/1
http://tinyurl.com/44bv2ru (CNN) -- A Texas Rangers fan who fell over a railing while trying to catch a ball will have a place at Rangers Ballpark next season after the team erects a statue in his memory. Shannon Stone, a 39-year-old firefighter from Brownwood, Texas, fell to his death July 7. His 6-year-old son Cooper witnessed the accident. "The statue, which is tentatively to be named Rangers Fans, is expected to be in place for the 2012 season," the Texas Rangers announced in a statement Monday. It will depict Stone and his son attending a Rangers game. "The full-size bronze statue is likely to be located outside the home plate gate of Rangers Ballpark in Arlington," the Rangers said. The tragedy took place in the second inning of the ill-fated game. Star outfielder Josh Hamilton tossed a souvenir ball into the stands after a batter hit a foul ball. Stone stuck out his glove and reached for the ball, but lost his balance and flipped over the railing of the outfield seats. He fell about 20 feet and crashed head-first into an area near a scoreboard. Stone died of blunt-force trauma, according to the Tarrant County medical examiner. Rangers President Nolan Ryan, a Hall of Fame pitcher, has said the club would review the height of railings at the stadium, even though they already exceeded the city's code limits. The team has set up an account accepting donations in Stone's honor with the Texas Rangers Baseball Foundation. Donated money has been earmarked to help the Stone family. The Rangers have donated an undisclosed sum, according to the team's website. Stone's widow, Jenny, said she appreciates Ryan and the Rangers during the family's time of loss. "Shannon and Cooper had a special relationship, and we are touched and grateful that it will be memorialized at one of their favorite places," she said in the statement. "Our hope is that this statue will not be a symbol of our family tragedy but rather a reminder of the importance of a family's love -- love of each other, love of spending time together, and love of the game." 大意:條子幫上個月那位為了撿一顆球而跌死的球迷建立了一個銅像紀念。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.248.89

08/16 17:14, , 1F
這是要讓苦主天天看到的意思嗎...
08/16 17:14, 1F

08/16 17:14, , 2F
"謹記家人的愛 愛著彼此 愛的共處時間 愛這比賽" 最後一段
08/16 17:14, 2F

08/16 17:15, , 3F
講得很感人
08/16 17:15, 3F

08/16 17:15, , 4F
著*
08/16 17:15, 4F

08/16 17:16, , 5F
推 pttgale:這是要讓苦主天天看到的意思嗎... XDDDD
08/16 17:16, 5F

08/16 17:18, , 6F
家人會不會觸景傷情阿:(
08/16 17:18, 6F

08/16 17:24, , 7F
我覺得honor太怪了 如果是讓提醒球團注意安全而放的就很好
08/16 17:24, 7F

08/16 17:44, , 8F
會立銅像應該有經過家屬同意吧
08/16 17:44, 8F

08/16 17:46, , 9F
我也覺得立銅像好像有點過了 加強防護還比較實在
08/16 17:46, 9F

08/16 17:55, , 10F
我覺得這象徵性還滿有意義的
08/16 17:55, 10F

08/16 18:05, , 11F
Hamilton無限次中槍
08/16 18:05, 11F

08/16 18:06, , 12F
單純加防護可能一陣子就忘了, 立銅像可以讓人記的警惕
08/16 18:06, 12F

08/16 18:11, , 13F
立的像是"父親跟兒子走進球場"的情景 算溫馨吧
08/16 18:11, 13F

08/16 18:50, , 14F
HAMMY:.............
08/16 18:50, 14F

08/16 19:06, , 15F
以前酒人美樂球場興建的意外死了三個人,他們的雕像也被放
08/16 19:06, 15F

08/16 19:06, , 16F
在球場外啊
08/16 19:06, 16F

08/16 19:18, , 17F
如果這雕像放在觀眾席可能球迷會毛毛的~
08/16 19:18, 17F

08/16 23:31, , 18F
唉~~
08/16 23:31, 18F

08/17 00:49, , 19F
這樣會不會導致 超狂熱球迷...效法
08/17 00:49, 19F

08/17 18:31, , 20F
應該不會吧-.-
08/17 18:31, 20F
文章代碼(AID): #1EIZIYxZ (MLB)