溝通的進行式..

看板MIT作者 (吹笛牧童)時間16年前 (2009/06/24 00:40), 編輯推噓5(5024)
留言29則, 4人參與, 6年前最新討論串1/1
話說,敝公司成立多久我不太清楚 不過我自己就待了六七年,我約在第三年進公司的 科技公司這樣也算長命 而內部也有一些僵化正在產生 最近有一個建議案,幾個月前客戶經客服提出,然後沒有下聞 上週末我和客戶吃飯(私交,認識約九年) 在喝飲料時又聊到 回來後我把建議的內容向 RD主管提,主管說不難做, 但 PM 並沒有提及這個建議,也沒請他做評估 我再問客服,客服說有把建議送達 PM,但大家知道軟體有它的極限,改不出來 這中間認知就有落差了,PM 有他自己的技術底子,但他沒再多問 RD 一聲 而 RD 認為 PM 主導市場,沒有利益的事不會送過來評估 RD 只要認真完成功能就好 業務也和我有私交,他說我們所有的競爭對手都做到了,只有我們沒做 很奇怪的是大家都以為有些事情別人會知道,但其實別人不會知道 比如業務以為能不能做,和我聊就夠了;而且我自己也會去看客戶來信 但其實 RD 也有分很多產品線,我知道是不夠的,那根本不是我的產品 我一直和 RD 主管提客戶來信,但主管並沒在看那些東西 主管只等 PM 轉送的信件,而不分神去關心客戶 都只有埋頭苦幹,而沒人抬頭看看 業務還對我說,不要埋怨,這是公司文化 我說:什麼文化,這文化不對,要改 然後我花了一個小時,私下找 RD 主管談完可行,再找 PM 主管問他當初怎麼沒轉送建議 一個小時後,PM 找我們說:就照建議改吧~ 我就說可以做嘛 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.179.152 ※ 編輯: HuangJC 來自: 61.59.179.152 (06/24 00:42)

06/24 00:43, , 1F
溝通的僵化在業界也是有的,而溝通是要學習的;我沒有硬來
06/24 00:43, 1F

06/24 00:44, , 2F
只是每個人都和我吃過飯罷了
06/24 00:44, 2F

06/24 01:32, , 3F
從你第一句話研判 你們公司應該成立了十年左右
06/24 01:32, 3F

06/24 01:37, , 4F
老實說 H大 你的文筆真的要加強一下 妳的文章經常是有了動詞
06/24 01:37, 4F

06/24 01:39, , 5F
卻少了主,受詞 而且太過口語 文句常常無法一氣呵成 斷來斷去
06/24 01:39, 5F

06/24 01:41, , 6F
你改一篇給我看;不過我怕那會失真,不能認同是講同一件事
06/24 01:41, 6F

06/24 01:42, , 7F
看了之後 往往需要一番思索才能大致悟出你要表達的東西是什麼
06/24 01:42, 7F

06/24 01:43, , 8F
我放幾天後看也常感覺有誤會 XD
06/24 01:43, 8F

06/24 11:22, , 9F
工科都這樣,我自己看自己寫的中文也覺得爛到爆
06/24 11:22, 9F

06/24 11:24, , 10F
都已經出社會了,是有想過國文要注意啦,可是也要找到心服的
06/24 11:24, 10F

06/24 11:25, , 11F
學習對象.如果你知道老師年紀比你小,及它的產生方法時,不
06/24 11:25, 11F

06/24 11:25, , 12F
禁會懷疑他有沒有評分效力.如果說參考就好,大家誰也別壓過
06/24 11:25, 12F

06/24 11:26, , 13F
誰,那網路上一堆網友都是參考,我卻覺得的確一直在退步中
06/24 11:26, 13F

06/24 11:27, , 14F
我國小時,老師建議我們的標準是'新聞',把記者當出社會後一
06/24 11:27, 14F

06/24 11:27, , 15F
輩子的學習對象.現在這標準大家覺得如何 ~^_^~
06/24 11:27, 15F

06/24 14:12, , 16F
呵 H大 我本想真的想幫你改看看耶 不過就如你說的 怕誤會你
06/24 14:12, 16F

06/24 14:13, , 17F
的意思 加上自己作文造詣也沒多高 就打消幫你修改的念頭了
06/24 14:13, 17F

06/24 15:05, , 18F
如果為了寫一篇好文,修去枝節,那或許不適合說理吧!
06/24 15:05, 18F

06/24 15:06, , 19F
試想像用文言文講解物理定律;當初文言文就被說不適說理
06/24 15:06, 19F

06/25 02:09, , 20F
你誤解了 基本上你文章的問題是出在最基本文辭表達上
06/25 02:09, 20F

06/25 02:09, , 21F
而不是風格的問題
06/25 02:09, 21F

06/25 02:28, , 22F
那你就試試看呀;我比較接受像是'不要一直用同一個連接辭'
06/25 02:28, 22F

06/25 02:28, , 23F
或者'不要一個句子太長'這類的具象描述上;其他的很難講清
06/25 02:28, 23F

06/25 02:29, , 24F
楚;順便提一下,現在偶爾會看到有人文章裏留空白,似乎不留
06/25 02:29, 24F

06/25 02:30, , 25F
空就怕別人斷句會斷錯,但留了空其實還是很難閱讀.這是根本
06/25 02:30, 25F

06/25 02:30, , 26F
結構上的問題,但我看到時也會想我根本改不了這個句子
06/25 02:30, 26F

06/25 02:31, , 27F
好像有人解釋過說這是沒有私名號之類的標點符號好用,而新
06/25 02:31, 27F

06/25 02:32, , 28F
名詞不斷出現,讓我們無法認為雙方都懂專有名詞,無從省略
06/25 02:32, 28F

06/20 11:56, 6年前 , 29F
或者'不要一個句子太長 https://noxiv.com
06/20 11:56, 29F
文章代碼(AID): #1AGGLa6H (MIT)