[消息] Twins take Delmon Young off DL
MINNEAPOLIS -- The Minnesota Twins have activated left fielder Delmon Young
from the 15-day disabled list.
The Twins announced the move before Friday's game against the Toronto Blue
Jays and optioned outfielder Rene Tosoni to Triple-A Rochester to make room
on the 25-man roster.
Young went on the DL on April 27 with a strained left oblique muscle near his
rib cage, batting just .228 with three doubles and six RBIs in 57 at-bats
before he was hurt. He last played on April 18.
雙城要把左外野手Delmon Young從15天DL裡拉出來。週五對戰藍鳥的比賽之前,他們
宣佈這項消息,並且為了要25人名單空間,得把Rene Tosoni放回三A。
4月27日,Young因為肋骨的左腹肌拉傷進入DL,受傷前57打數,
打率0.228/3支2安/6打點,最近一次上場是在4月18號。
"You expect players like that to do good things and big things, and you don't
want to put too much pressure on him," manager Ron Gardenhire said. "To get
him back out there, it's nice. It's nice to write his name in there again and
see that run-producer in the middle of your lineup."
Young was batting fifth on Friday.
The Twins still have three regulars -- catcher Joe Mauer, second baseman
Tsuyoshi Nishioka and designated hitter Jim Thome -- on the disabled list.
They're last in the majors in scoring.
Tosoni played in 13 games, batting .171 in his major league debut with one
home run and three RBIs in 35 at-bats.
教頭Ron Gardenhire表示:你期望球員做些好事甚至大事,但你又不能給他太多壓力,
從DL拉出他真不錯,很高興又能在25人名單中寫下他的名字,而且看到得分製造機在你
打線中出現。本週五Young會在五局時上場。
雙城還有三個正規軍,分別是捕手Joe Mauer,二壘手西剛岡,DH Jim Thome。他們是最
後一票躺DL的得分打線。
Tosoni在大聯盟首次亮相中打了13場35打數,打率0.171,1 HR,3打點,
Trainer Rick McWane said Nishioka had an X-ray on Thursday that showed
healing in his broken left leg. He's taking batting practice and doing
agility drills at the team's minor league complex in Fort Myers, Fla.
訓練員Rick McWane提到西剛周四為了治療他斷掉的左腿照了X光,現在他在Fort Myers,
Fla小聯盟複合營裡作打擊練習,做些提高身體靈活性的反複訓練。
Mauer took batting practice with the team on Friday, another small step back
in his recovery from bilateral leg weakness. Gardenhire said Mauer has been
rehabilitating in the training room for five or six hours each day, but the
manager wants him to start increasing his pregame activities to get back in
more of a baseball routine.
"I want him to get involved in that to get his mindset," Gardenhire said.
Mauer週五會和球隊一起做些打擊練習,一小步一小步的從他恢復雙腳無力開始。
Gardenhire說Mauer每天在訓練室做五,六個小時復建,因為教練要他開始增加自
己的活動量,在回到例行賽之前做的更好。
“我希望他能慢慢回到球隊,習慣以前的他的模式,”Gardenhire說。
http://sports.espn.go.com/mlb/news/story?id=6541165
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.60.223.108
推
05/15 00:34, , 1F
05/15 00:34, 1F
※ 編輯: poplc 來自: 61.60.223.108 (05/15 06:45)
推
05/16 23:56, , 2F
05/16 23:56, 2F
推
05/17 12:45, , 3F
05/17 12:45, 3F
→
05/17 12:51, , 4F
05/17 12:51, 4F
→
05/17 12:52, , 5F
05/17 12:52, 5F
推
05/18 13:04, , 6F
05/18 13:04, 6F
→
05/20 04:58, , 7F
05/20 04:58, 7F
→
05/20 09:35, , 8F
05/20 09:35, 8F
→
05/21 11:25, , 9F
05/21 11:25, 9F
→
05/22 13:25, , 10F
05/22 13:25, 10F
→
05/24 10:40, , 11F
05/24 10:40, 11F
→
05/24 11:16, , 12F
05/24 11:16, 12F
→
05/24 11:29, , 13F
05/24 11:29, 13F
→
05/24 11:43, , 14F
05/24 11:43, 14F
推
05/24 12:14, , 15F
05/24 12:14, 15F
→
05/24 12:28, , 16F
05/24 12:28, 16F
→
05/24 18:47, , 17F
05/24 18:47, 17F
→
05/25 10:39, , 18F
05/25 10:39, 18F
推
05/28 10:50, , 19F
05/28 10:50, 19F
→
05/28 14:20, , 20F
05/28 14:20, 20F
→
05/28 15:30, , 21F
05/28 15:30, 21F
推
05/28 17:49, , 22F
05/28 17:49, 22F
→
05/29 02:25, , 23F
05/29 02:25, 23F
推
05/29 09:07, , 24F
05/29 09:07, 24F
推
05/29 09:12, , 25F
05/29 09:12, 25F
→
05/29 09:22, , 26F
05/29 09:22, 26F
→
05/30 04:43, , 27F
05/30 04:43, 27F
→
05/30 07:51, , 28F
05/30 07:51, 28F
→
06/01 09:26, , 29F
06/01 09:26, 29F
→
06/01 15:24, , 30F
06/01 15:24, 30F