[閒聊] 歷戰的英文

看板MH作者 (成大李九折)時間4年前 (2019/11/09 15:08), 編輯推噓9(1015)
留言16則, 12人參與, 4年前最新討論串1/1
大家安 是這樣啦 跟外國朋友玩,不知道怎麼跟他解釋我要打的是歷戰龍,有沒有大大知道英文版的歷戰描述是什麼啊? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.74.4 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MH/M.1573283308.A.400.html

11/09 15:10, 4年前 , 1F
tempered
11/09 15:10, 1F

11/09 15:11, 4年前 , 2F
正式英文
11/09 15:11, 2F

11/09 15:13, 4年前 , 3F
歷戰古龍 tempered elder dragon
11/09 15:13, 3F

11/09 15:14, 4年前 , 4F
還好我都跟會講中文的日本人玩
11/09 15:14, 4F

11/09 15:19, 4年前 , 5F
我直接打紫色的框框
11/09 15:19, 5F

11/09 15:33, 4年前 , 6F
purple golden lion lah
11/09 15:33, 6F

11/09 15:50, 4年前 , 7F
想到一件其他的:因為滅盡龍(「ネルギ」ガンテ)發音跟蔥(
11/09 15:50, 7F

11/09 15:50, 4年前 , 8F
ネギ)很像,所以日本玩家會以蔥去描述滅盡武器。也就是說,
11/09 15:50, 8F

11/09 15:50, 4年前 , 9F
稱滅盡長槍獵人為蔥遊兵也是沒問題的XD
11/09 15:50, 9F

11/09 16:32, 4年前 , 10F

11/09 18:48, 4年前 , 11F
歷戰王 = Arch Tempered
11/09 18:48, 11F

11/09 19:45, 4年前 , 12F
z battle
11/09 19:45, 12F

11/09 20:16, 4年前 , 13F
大蔥鴨真的很可愛
11/09 20:16, 13F

11/10 01:43, 4年前 , 14F
混分大蔥鴨
11/10 01:43, 14F

11/10 02:22, 4年前 , 15F
那是蔥遊兵==
11/10 02:22, 15F

11/10 09:04, 4年前 , 16F
左上明明就有混分大蔥鴨...
11/10 09:04, 16F
文章代碼(AID): #1TncNiG0 (MH)