[歌詞] LLSS二期 電視動畫BD7 特典曲&全卷特典

看板LoveLive_Sip作者 (凜樂 千里不遠 愛久見心)時間6年前 (2018/06/22 01:48), 6年前編輯推噓22(2201)
留言23則, 22人參與, 5年前最新討論串1/1
大家晚安~ 今天要為大家帶來的是動畫二期第七卷BD和各小隊全卷特典CD。三首寫了畢業的歌,以及 一首回顧以往種種的歌曲,值得閱讀歌詞、仔細聆聽。 上色版歌詞 サクラバイバイ http://bit.ly/2Md9R1X 卒業ですね http://bit.ly/2M6fGy0 Guilty!? Farewell party http://bit.ly/2MbNfyP キセキヒカル http://bit.ly/2yC6lwm ============================================================================== "サクラバイバイ"是三首之中最有正向積極意義的一首。 曾經仰望、憧憬的學姊,如同即將離枝的櫻花瓣一樣,就要高飛遠走。 留在此處的學妹們,決心用笑容道出恭喜和Bye-bye的心意。她們明白自己還不夠成熟、 不足以跟上前輩的腳步,也明白總有一天要擔任起他人的學姊,沐浴在後輩們的目光中離 去-於是她們明白了,唯有更加精進自己,開始思考未來的志向,才能成為曾經是學習榜 樣的「前輩」角色,也才能在學姊們回來探訪時,展現不一樣的自己。 祝福前輩們邁向全新的起點,而我們也得在終點之前,好好衝刺一番。 ------------------------------------------------------------------------------ サクラバイバイ 櫻花下,再會了 作詞:畑亜貴 作曲:高田暁 編曲:高田暁 演唱:CYaRon! 新しい旅立ちは 無論何時 全新的旅程 いつだってステキだね 總是精彩可期呢 お別れってわかっていても 即使明白那代表著將和誰別離 笑顔、笑顔、だ! 也別忘了笑容、擺出笑容! 本当は追いかけて行きたいよ 其實真的很想 追隨她們的腳步而去呀 でも見送るよ 但這次 就目送背影消失吧 づきはもっと成長した自分 為了下一次碰頭 能讓她們看見 見せたいから ここでパーンっと頑張るよ 成長過後的自己 我要留在原地 用力地努力哦 いっぱい教えてくれたこと 過往曾經教會我的點點滴滴 忘れないと誓いましょう 發誓永遠不會忘卻吧 だからまた会う日は 遠くないミライ 如此一來 相信重逢的日子便不遙遠 卒業バイバイ 泣かないよって手を振った 畢業了 Bye bye 「不會哭的哦!」一邊揮手一邊說著 おめでとう! 「恭喜妳們!」 始まれば終わるんだと言うけど 雖然有開始 就必然會迎來結束 あのね、逆もある? 但是呀、反過來也說得通吧? 終わりから始まりへ続いてる 踏過了終點 就能邁向新的起點 おめでとう! おめでとう! 「恭喜! 恭喜妳們!」 そっちの方がいいね きっと… 用祝福來取代道別 肯定更棒… 新しい旅立ちは 無論是誰 總有一天都得 誰にでも訪れるから 踏上嶄新的旅途 見送った僕らだって 今天望著前輩遠去的我們 見送られる時がくる そうだよね 也有在後輩目光中離開的一天 沒錯吧 立派になってむかえたいね 哪天她們歸來 希望能以更厲害的樣子迎接 だったらさらに鍛えましょうっ 所以說 得要加把勁 繼續鍛鍊自我 目指すゴールはどこ? これから決めよう 從今以後的目標是? 現在就開始考慮吧 卒業バイバイ サクラかな花吹雪 畢業了 Bye bye 櫻花瓣離枝 似雪隨風揚 おめでとう! 「恭喜妳們!」 出会いには意味があるって言うけど 雖然總把「每一段相遇都有意義」掛嘴邊 それは大好きになったから 我會說 一切都是因為喜歡上了對方 つながりが生まれて 羈絆才會在彼此間萌芽 おめでとう! おめでとう! 「恭喜! 恭喜妳們!」 あこがれはずっとね 消えない 曾經仰望妳們的憧憬 永遠不會消失 今日は卒業バイバイ サクラかな花吹雪 今天就要畢業了 Bye bye 櫻花瓣離枝 似雪隨風揚 おめでとう! 「恭喜妳們!」 出会いには意味があるって言うけど 雖然總把「每一段相遇都有意義」掛嘴邊 それは大好きになったから 我會說 一切都是因為喜歡上了對方 つながりが生まれて 羈絆才會在彼此間萌芽 おめでとう! おめでとう! 「恭喜! 恭喜妳們!」 あこがれはずっとね 消えない 曾經仰望妳們的憧憬 永遠不會消失 ずっと ずっと… 永遠啊 永遠… ------------------------------------------------------------------------------ "卒業ですね"是三首歌之中最坦率的一首。 時間消逝的快,離別之後的寂寞,沉浸回憶中的美好,必須了解長大事實的無奈...相遇 從來不會只帶來喜悅,也會替你我一併準備好離別時的哀傷。 或許更令人難過的是,往往到了許久後的將來,我們才會真正明白,過去的那段歲月是真 的毫不留情地「一去不復返」了,不會再重演一遍了。 如果長大是必經的里程,那麼忍受在不同路上思念對方、獨自品味回憶的孤單,就是必修 的人生課程。 但是唯有一句不帶猶豫的臺詞,定會留在自己心中-「我絕不後悔」。 ------------------------------------------------------------------------------ 卒業ですね 畢業季來了呢 作詞:畑亜貴 作曲:早川博隆 編曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND 演唱:AZALEA ここから 右、左へ 從今以後我和妳呀 貴方と私は 就要分別奔向東和西 それぞれの未来選ぶでしょう 各自邁往內心所擇的未來了 對吧 もう会えなくなるのでしょう 再也不能隨時見面了 對吧 いくつもの夢を分かち合い 曾經分享過 多少道共同的夢想 季節が過ぎ去る この速さ 而今季節更迭 歲月流逝得多麼快 卒業ですね 畢業在即了呢 今までの私達から 不得不和至今為止的「我們」 手を離してしまったのは何故でしょう 鬆開手說離別 究竟是何故呀 いつの間にか少しだけ 不知不覺間 我們已經隱約有了 大人になったと感じてるの 大人模樣 而察覺到自身的變化 たぶんね きっと誰もが通る道ですね 大概 是任誰都必須踏上的道路吧 お別れ告げる前に 在宣告珍重再見之前 貴方も私も 妳和我呀都一樣 思い出のなかを泳ぐでしょう 待在回憶的汪洋裡 執拗地泅游 是吧 もう会えないって知るでしょう 因為深深知曉 此地一別後再難聚首吧 出会えた喜び 悲しみを持ってた 邂逅捎來了喜悅 也將悲傷一併塞入懷中 それでも悔やまない 即使如此 我也絲毫不悔 卒業だけど 畢業離開以後 忘れないで抱きしめていたい 也別忘了彼此 多渴望和妳相擁到永遠 いつか懐かしいときめきに変わる 有一天它會改寫成 惹人懷念的悸動痕跡 二度とないってわかるのは 「這是段一去不復返的歲月」 肯定得在更遠的未來 もっとずっと先ね 才會恍然大悟吧 今は遠ざかるだけ そして明日は別の道ですね 現在只是漸行漸遠 而明天一到來 就身在不同路上了呢 いくつもの夢を分かち合い 曾經分享過 多少道共同的夢想 季節が過ぎ去る この速さ 而今季節更迭 歲月流逝得多麼快 卒業ですね 畢業在即了呢 今までの私達から 不得不和至今為止的「我們」 手を離してしまったのは何故でしょう 鬆開手說離別 究竟是何故呀 いつの間にか少しだけ 不知不覺間 我們已經隱約有了 大人になったと感じてるの 大人模樣 而察覺到自身的變化 たぶんね きっと誰もが通る道ですね 大概 是任誰都必須踏上的道路吧 ------------------------------------------------------------------------------ "Guilty!? Farewell party"是這三首歌之中最「歡樂」的離別。 如果平時我們都盡情地牽起對方的手,在開懷大笑中跳一支又一支的舞,那麼離別之際, 又何必刻意有所改變呢? 讓我來看看妳不再生澀、逐漸熟練的舞步吧,別忘了我們一起累積的經驗值會賜給你光明 的未來;讓我們刻下專屬於此刻的回憶吧,別忘了離別也是我們攜手走過的旅程之中,無 比重要的一站;讓我們不眠也不休,不分晝夜地享受最後一刻吧,如果能把永遠喜歡妳的 心情再一次告訴妳,我們兩人之間的派對便會在心裡一直喧鬧下去-即使得在仍然熾熱的 情意之中,送走妳。 畢竟我們可是世界上最常一起作夢、最敢一起狂歡、最有默契又最閃耀的最佳搭檔呢。 ------------------------------------------------------------------------------ Guilty!? Farewell party Guilty!? 「歡」送會 作詞:畑亜貴 作曲:YASUSHI WATANABE 編曲:YASUSHI WATANABE 演唱:Guilty Kiss Come on! Come on! 忘れないで Dancing the beat 別忘了腳步 隨節奏起舞 キミのことが ずっと好きさ Oh, oh! 我會一直 喜歡妳唷 Oh, oh! 忘れないで Dancing the beat 別忘了擺動 隨節拍起舞 どこにいても キミが好きさ 在世界任何角落 都喜歡妳唷 It’s party time Yeah! もう一度 Catch and jump It’s party time! Yeah! 再完成一次 catch and jump Oh guilty dance Yeah! 前よりも上手いねBaby! Oh guilty dance Yeah! 妳跳得更加拿手了呢 Baby! It’s party time Yeah! 見つめてもっと近く It’s party time Yeah! 請盡情欣賞 再靠近一點 Guilty party 終わんないよ Hey!! Guilty party 可沒有結束的一刻 Hey!! Kokoro yo kirakira (kirakira) Hajikete tonight 一顆心閃閃發亮(閃閃發亮) 爆發光彩的今夜 盛り上がろう 儘管炒熱氣氛吧 刻みたいよ 過ぎ去る時つかまえて (つかまえて) 渴望刻下印記唷 將飛逝而過的時光 捕捉定格 (捕捉定格) 永遠なんて言わないけど 今は Dance dance 不會妄言「永遠」之類的未來 僅須在專注於當下 Dance dance やっぱりキミは最高のPartner 妳果真就是我的 最佳搭檔 Kirakirapartner 閃閃惹人愛的 夥伴 一緒なら なんとかなりそうだから 倘若兩人攜手 便沒有打不倒的難題 Come on! Come on! 夢だけみて Dancing the beat 只要做著夢就足夠 隨節奏起舞 キミと笑っていたいだけさ Oh, oh! 一起開懷大笑 是唯一的心願 Oh, oh! 夢だけみて Dancing the beat 只要做著夢準沒錯 隨節拍起舞 熱いままの胸が痛いね 熾熱絲毫不減的胸膛 好痛苦 It’s party time Yeah! もう一度 Catch and jump It’s party time! Yeah! 再完成一次 catch and jump Oh guilty dance Yeah! 前よりも上手いねBaby! Oh guilty dance Yeah! 妳跳得更加拿手了呢 Baby! It’s party time Yeah! 見つめてもっと近く It’s party time Yeah! 請盡情欣賞 再靠近一點 Guilty party 終わんないよ Hey!! Guilty party 可沒有結束的一刻 Hey!! 打ち上がろう! 放任情緒激昂吧! 頑張ったことが 経験値なんだすべてが (すべてが) 過往努力走過的路 通通會累積成經驗值 役に立つ日が来るってさ 信じて Dance dance 總有一天會派上用場的啦 相信我就對了 Dance dance まわりながら You & me 當我們牽手繞圈兒 You & me 光が色を変える Mirror ball まぶしいね 灑落的光線隨時切換色彩 迪斯可球 真耀眼呢 夜でも朝でもないセカイで You &me Dance dance 在伸手也分不清晝夜的世界裡 就You &me兩人 Dance dance そうだよキミは最高の Partner 沒錯妳就是我的 最佳搭檔 Hajikete partner 一瞬就狂歡的夥伴 一緒にいたいって願いは同じ! 渴望相依相隨的心願 找不到任何差別! Come on! Party!! Come on! Party!! Come on! Come on! 忘れないで Dancing the beat 別忘了腳步 隨節奏起舞 キミのことが ずっと好きさ Oh, oh! 我會一直 喜歡妳唷 Oh, oh! 忘れないで Dancing the beat 別忘了擺動 隨節拍起舞 どこにいても キミが好きさ 在世界任何角落 都喜歡妳唷 Come on! Come on! 夢だけみて Dancing the beat 只要做著夢就足夠 隨節奏起舞 キミと笑っていたいだけさ Oh, oh! 一起開懷大笑 是唯一的心願 Oh, oh! 夢だけみて Dancing the beat 只要做著夢準沒錯 隨節拍起舞 熱いままの胸が痛いね 熾熱絲毫不減的胸膛 好痛苦 It’s party time Yeah! もう一度 Catch and jump It’s party time! Yeah! 再完成一次 catch and jump Oh guilty dance Yeah! 前よりも上手いねBaby! Oh guilty dance Yeah! 妳跳得更加拿手了呢 Baby! It’s party time Yeah! 見つめてもっと近く It’s party time Yeah! 請盡情欣賞 再靠近一點 Guilty party 終わんないよ Hey!! Guilty party 可沒有結束的一刻 Hey!! ------------------------------------------------------------------------------ 這首歌寫的是「太陽」-更精確地說,寫的是在曾經看似無盡的黑夜和雨天後,如同奇蹟 般乍現光芒的Sunshine。 直到走了好長的一段路之後,我們才終於能夠回頭看看。當我們發現了儘管腳下已經距離 起點超級遠,卻也發現頭上的藍天,依舊是出發時分的那道藍天。 所以我們明白了,有些事情是自始至終也不曾變過的-譬如被漫漫長夜、飄搖風雨阻饒仍 然前進的不屈意志;譬如不管自己擁有些什麼、或甚至一無所有,只跟隨自己心中微弱的 預感、只在乎還能掏出多少力氣撐下去,直到變化終於顯現的勇氣;譬如其實一直藏在自 己心中,在追逐光芒的同時「相信光芒(奇蹟)真的存在」的信念。既然從未改變過,我們 就得繼續帶著它們,往下一個舞臺前進,別讓好不容易發現的青鳥,褪去了耀眼的色彩。 最後就讓我們把這樣的光芒、勇氣和未來唱成歌吧,因為我們期盼能將旅途中所看見的陽 光,分享給同行的夥伴們、以及每一個你。 ------------------------------------------------------------------------------ キセキヒカル 奇蹟綻放如光 作詞:畑亜貴 作曲:加藤達也 編曲:加藤達也 演唱:Aqours いつの間にか来たね 我們是何時來到 こんな遠いところまで 離起點如此遙遠的地方呢 ああ 空はいつもの青い空 啊 然而抬頭望去 天空依舊是熟悉的蔚藍 何もなかったから 曾經一無所有 何かつかみたい想いが 才會渴望抓住些什麼 ああ 道を作ってくれたのかな 啊 是否正是這份心情 為我們鋪設了道路 キセキは起こると知ったよ 「其實你心中早已明白 奇蹟是真切存在的」 あの頃の僕らへと 教えてあげたい 多想回到過去 指點當時的我們 あきめないことが 夢への手ががりだと 「從未輕言放棄 就是通往夢想的嚮導」 今だから言ってもいいかな 言いたいね 在一路走來的此刻 是否已能挺胸宣言呢 想要親口說出來呀 迷いに揺れるこころ それでも前を向いて 儘管懷抱被迷惘搖動的心 仍然樂觀前行 やまない雨はないと走って来たよ 因為我們深信挫折如同雨水 終有停歇時 不斷奔馳而來了 だからねサンシャイン 見上がれば熱い太陽 所以才有今天的 豔陽日 倘若仰起臉孔 熾熱的太陽正高掛 ひとりからふたりへ 從一個人 到兩人相伴 ふたりからみんなの中に 從兩個人 到所有人簇擁 ああ 伝わってくれた夢の鼓動 啊啊 夢想的鼓動 傳導到了我心房 何もなかったのに 當時明明一無所有 何ができる気がしてたよ 卻莫名萌生了 能完成些什麼的預感 ああ 大胆すぎたかな でも頑張れた 啊啊 會不會太過有勇無謀了呢 可是多虧如此才敢努力 キセキが起こったね (キセキが) 本当に 「結果奇蹟真的在眼前 發生了呢」 悩んでた僕らへと 教えて (教えて) あげたい 多想回到過去 告訴深陷煩惱的我們 投げ出したい時こそ 大きく変わる時さ 唯有不顧一切付出 才足以迎接突破性的蛻變 そこにきっとチャンスがあるから あったから 機會肯定會在未來等待我們 正如同過往曾經遇見它 動いてないと探せない 休んでも止まらないで 如果不再動身前行 就無法繼續找尋 就算短暫歇息 也請別從此駐足 明けない夜はないと走ってきたね 因為我們深信挫折如同長夜 終有破曉時 不斷奔馳而來了 そうだよサンシャイン いつだって熱い太陽 沒錯哦 現在探出頭的艷陽 永遠都會是熾熱的太陽 ヒカリ ユウキ ミライ 歌にすれば 光芒 勇氣 未來 如果都能編織成曲調 照れくさい言葉だって届けられるから 即使是害羞不敢說的話語 想必也能直達內心 大きな声で! 唱出宏亮的歌聲吧! あきめないことが 夢への手ががりだと 「從未輕言放棄 就是通往夢想的嚮導」 今だから言ってもいいかな 言いたいね 在一路走來的此刻 是否已能挺胸宣言呢 想要親口說出來呀 迷いに揺れるこころ それでも前を向いて 儘管懷抱被迷惘搖動的心 仍然樂觀前行 やまない雨はないと走って来たよ 因為我們深信挫折如同雨水 終有停歇時 不斷奔馳而來了 だからねサンシャイン 見上がれば熱い太陽 所以才有今天的 豔陽日 倘若仰起臉孔 熾熱的太陽正高掛 動いてないと探せない 休んでも止まらないで 如果不再動身前行 就無法繼續找尋 就算短暫歇息 也請別從此駐足 夜が明けた空には 太陽…! 逐漸透出白曦的夜空 太陽正昇起…! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.131.168 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1529603326.A.D56.html

06/22 01:49, 6年前 , 1F
感謝翻譯
06/22 01:49, 1F
※ 編輯: jmljmldd (117.19.131.168), 06/22/2018 01:49:52

06/22 01:49, 6年前 , 2F
有毒QQ
06/22 01:49, 2F

06/22 01:51, 6年前 , 3F
06/22 01:51, 3F

06/22 01:53, 6年前 , 4F
06/22 01:53, 4F

06/22 01:54, 6年前 , 5F
先哭
06/22 01:54, 5F

06/22 01:59, 6年前 , 6F
推 哭爆
06/22 01:59, 6F

06/22 02:01, 6年前 , 7F
推 蝦籠的雖然正向但聽的時候特別有感觸..
06/22 02:01, 7F

06/22 02:11, 6年前 , 8F
淚推
06/22 02:11, 8F

06/22 02:14, 6年前 , 9F
感謝翻譯
06/22 02:14, 9F

06/22 02:36, 6年前 , 10F
06/22 02:36, 10F

06/22 02:55, 6年前 , 11F
推 神神神
06/22 02:55, 11F

06/22 03:21, 6年前 , 12F
推翻譯
06/22 03:21, 12F

06/22 04:14, 6年前 , 13F
推 神曲
06/22 04:14, 13F

06/22 04:25, 6年前 , 14F
推QQ睡醒來認真聽一聽
06/22 04:25, 14F

06/22 07:46, 6年前 , 15F
睡醒聽 感謝翻譯啊....QQQ
06/22 07:46, 15F

06/22 09:05, 6年前 , 16F
キセキヒカル後面接了另一段BGM真的是一個出其不意的安排
06/22 09:05, 16F

06/22 09:27, 6年前 , 17F
三年級一開口就忍不住了QQ
06/22 09:27, 17F

06/22 11:21, 6年前 , 18F
キセキヒカル bridge真的很神... 感謝翻譯
06/22 11:21, 18F

06/22 11:37, 6年前 , 19F
推QQ
06/22 11:37, 19F

06/22 14:13, 6年前 , 20F
06/22 14:13, 20F

06/22 14:31, 6年前 , 21F
推 蝦籠的好讚QQ雖然是元氣曲卻聽到哭
06/22 14:31, 21F

06/22 14:34, 6年前 , 22F
おめでとう!
06/22 14:34, 22F

07/04 07:27, 5年前 , 23F
キセキ第一段三年級的合聲也太好聽了吧,非常抓耳
07/04 07:27, 23F
文章代碼(AID): #1RA-J-rM (LoveLive_Sip)