[歌詞] LLSS二期 電視動畫BD6 特典曲

看板LoveLive_Sip作者 (凜樂 千里不遠 愛久見心)時間7年前 (2018/05/24 23:20), 7年前編輯推噓21(2103)
留言24則, 20人參與, 7年前最新討論串1/1
兩首非常直率敘寫心情的歌曲。 一首描摹追逐夢想而去、離鄉背井的遊子,終於發現了現今與往日的差別、以及依然不變 之處,一邊追憶著美麗深愛的家鄉、忍受寂寞,一邊堅定繼續努力的決心,期盼有天找到 屬於自己的舞台後,能夠再度與大家見面,盡情談論彼此的「あれから」;另一首毫不保 留地表達自己對於海洋與潛泳的熱愛,用實際和自然的互動場景,生動描繪抽象的心境變 化,不只是活潑的形象、對於家鄉環境的熱愛更是自然地躍然於文字間。 上色版歌詞 New winding road http://bit.ly/2J6ldXM さかなかなんだか? http://bit.ly/2Ls2SCB 歌詞和翻譯有任何錯漏歡迎隨時提出~ ============================================================================== New winding road 在嶄新的曲路上 作詞:畑亜貴 作曲:宮崎誠 編曲:宮崎誠 演唱:小原鞠莉(CV.鈴木愛奈) 目を閉じたら 只要輕閉雙眼 ふとよぎる歌があって 熟悉的歌曲便驀然滑過 こころはどんな時でも あの頃へ戻れると呟いていた 時時刻刻 內心都低語著 「回到那個時候吧」 同じようで違う太陽 終於察覺 「各地看似一模一樣 遠く離れて気がついたこと 長得又不盡相同的太陽 原來相隔好遠好遠」 いまさらだけど伝えてみようか 儘管有些遲了 依舊要試著告訴你們 それは今日じゃない もっと先 並不會是今天 而是在更遠的未來 だからみんな元気で また会えるように 所以大家、絕對要保重 衷心期盼再會的某天 きっと会いたい想いは繋がるからね 因為渴望見面的思念 肯定連繫著我們呢 Ah! それまではいっぱい頑張ってみようか Ah! 在重逢以前 讓我付出更多努力吧 いつか語り合える日まで ひとりで 直到能夠再度碰頭 盡情暢談的那天 一個人走下去 強く 私がもう一度夢を見る 把夢想 又一次強烈地烙印在眼底 まぶしい光探し求めてる 然後去探求 絢爛奪目的光彩 前を向いて新しい場所へと歩き出す 面向前方 朝全新的目標邁開步伐 この道はどこへ続くんだろう 腳下的道路 又將通往哪裡呢? 海辺の風 吹拂海濱的風 また胸によみがえるよ 再次迴盪 流連在我胸膛 こころはどんな時でも あの頃の空の色忘れはしない 永遠永遠 都不會忘卻當時天空的顏色 優しかった街の景色は 記憶中溫柔可人的 街道百景 遠く離れて鮮やかになる 一旦離鄉遠去 只有更加鮮明歷歷 大好きだけど止まってられない 儘管深愛無比 卻不能夠停駐長留 それぞれの場所探さなきゃ 我們總得啟程尋找 屬於各自的舞台 前を向いて 新しい場所へ歩いて 面向前方 朝全新的目標邁步 道はずっと真っ直ぐ? 違うな多分 未來將會一路筆直好走? 恐怕未必 だからみんな元気で また会えるように 所以大家、絕對要保重 衷心期盼再會的某天 きっと会いたい想いは繋がるからね 因為渴望見面的思念 肯定連繫著我們呢 Ah! それまではいっぱい頑張ってみようか Ah! 在重逢以前 讓我付出更多努力吧 いつか語り合える日まで ひとりで歩き出したら 直到能夠再度碰頭 盡情暢談的那天 一個人出發 もう一度夢を見よう 再一次 去見證既有的夢想吧 まぶしい光探しに行こう 去探尋 耀眼灼熱的光彩吧 ------------------------------------------------------------------------------ さかなかなんだか? 果然(ㄋㄢˊ)是條魚? 作詞:畑亜貴 作曲:設楽哲也 編曲:設楽哲也 演唱:松浦果南(CV.諏訪ななか) (1,2,3!) (1,2,3!) 軽くなるもっと 身体も頭も 身體 腦袋 都變得更加輕盈 いま世界から解き放たれて 彷彿此刻就能解脫世界的束縛 ねえ私は誰だろう?さかなになれるかな? 吶 我究竟是誰呀? 能不能搖身一變 變成魚呢? ちからを抜いて 浮かんで眺める 放鬆身子 恣意漂浮 透過水面眺望 見慣れたいつもの空 キレイだ 平時看慣的天空竟出奇地美麗 ああこのまま青い水に溶けてしまおう 啊啊 就這樣溶化進蔚藍的海水吧 波か歌うように寄せて引いて 一朵朵浪花 恰似歌唱的跌宕 來回往復拍打 灼けた肌にはひんやりと気持ちいいね 曬得火燙的肌膚 爬上了涼意 多暢快 目を閉じたって眩しいから 悩みも消えてく 去感受關上眼簾 依舊眩目的光線 煩惱也瞬間消逝無蹤 SA-KA-NA SA-KA-NA SA-KA-NA 魚兒魚兒魚兒啊 自由なミライを 朝著自由無限的未來 SA-KA-NA SA-KA-NA SA-KA-NA 魚兒魚兒魚兒啊 泳いで行こうよ 盡情向前游去吧 気まぐれな夢 揺れてる波で 捕まらない? 追いかけよう! 心血來潮的夢想 乘上搖曳擺盪的波浪逐去 搆不著? 繼續追! SA-KA-NA SA-KA-NA SA-KA-NA 魚兒魚兒魚兒啊 自由なミライは 眼前自由無限的未來 SA-KA-NA SA-KA-NA SA-KA-NA 魚兒魚兒魚兒啊 泳ぎやすいよ 能夠游得更自在唷 何も持たない希望以外は この海で明日も遊ぼう 除了希望 什麼都不帶在身上 明天也來這片海 嬉戲吧 軽くなるきっと 心は憂いは 心靈 憂傷 肯定都會減去重量 涙よりしょっぱい水の中で 在比淚水嘗來更鹹的海水裡呀 もう私は泣いてられない さあ潛ろうか 想必我已無法再次哭泣 不如就潛下去吧 砂に隠された 貝殼たち 藏身在一灘沙中的 貝殼們呀 捨ってみればゆらりと逃げたがる 上前彎腰撿拾 卻靈活地試圖掙脫 からっぽなのに不思議だよね 解放してあげよう 明明是失去肉體的空殼 真不可思議呢 索性幫助牠解放吧 SA-KA-NA SA-KA-NA SA-KA-NA 魚兒魚兒魚兒啊 自由なミライを 朝著自由無限的未來 SA-KA-NA SA-KA-NA SA-KA-NA 魚兒魚兒魚兒啊 泳いで行こうよ 盡情向前游去吧 気まぐれな夢 揺れてる波で 捕まらない? 追いかけよう! 心血來潮的夢想 乘上搖曳擺盪的波浪逐去 搆不著? 繼續追! SA-KA-NA SA-KA-NA SA-KA-NA 魚兒魚兒魚兒啊 自由なミライは 眼前自由無限的未來 SA-KA-NA SA-KA-NA SA-KA-NA 魚兒魚兒魚兒啊 泳ぎやすいよ 能夠游得更自在唷 何も持たない希望以外は この海で明日も遊ぼう 除了希望 什麼都不帶在身上 明天也來這片海 嬉戲吧 私はおさかな そんな気持ちのまま 依然擁抱著 身為魚兒的情懷 ゆっくり目を開けて 足を着いて 我輕輕張開眼皮 重新踩上土地 立ち上がる ひとにまた戾りながら でも心は軽くなってた 站起身來 儘管恢復人類的軀體 一顆心卻變得 輕盈萬分 譯註:標題的"さかなかなんだか?"直譯是"是魚或者是?",在此使用了文字遊戲,雙關了 "是魚兒果南嗎?"的意思,故作此譯。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.103.247 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1527175215.A.4D9.html

05/24 23:26, 7年前 , 1F
New winding road 神推し
05/24 23:26, 1F

05/24 23:34, 7年前 , 2F
天啊愛喵那聲也太鳥肌了吧...四單真的好難投阿QQ
05/24 23:34, 2F

05/24 23:35, 7年前 , 3F
#鞠莉鞠莉得第一
05/24 23:35, 3F

05/24 23:39, 7年前 , 4F
#小原鞠莉センター計画4th
05/24 23:39, 4F

05/24 23:45, 7年前 , 5F
我無法想像3rd沒看到鞠莉的樣子
05/24 23:45, 5F

05/24 23:47, 7年前 , 6F
不過照上次來說特點曲應該不會上
05/24 23:47, 6F

05/24 23:47, 7年前 , 7F
^1st
05/24 23:47, 7F

05/24 23:49, 7年前 , 8F
會吧 不然小隊曲也沒新歌
05/24 23:49, 8F

05/24 23:52, 7年前 , 9F
winding 是曲折的意思喔
05/24 23:52, 9F
感謝指正~

05/24 23:52, 7年前 , 10F
對吼沒小隊曲 聖雪單獨的歌也不知道會不會上
05/24 23:52, 10F

05/24 23:53, 7年前 , 11F
推 文字敘述都好有畫面
05/24 23:53, 11F

05/24 23:59, 7年前 , 12F
四單拜託投我大鞠喵
05/24 23:59, 12F

05/25 00:05, 7年前 , 13F
現場聽愛喵唱這首應該很爽
05/25 00:05, 13F

05/25 00:15, 7年前 , 14F
果南曲中間超長間奏不知道會幹嘛
05/25 00:15, 14F

05/25 01:25, 7年前 , 15F
愛喵這首真的超棒
05/25 01:25, 15F

05/25 03:21, 7年前 , 16F
只能說愛喵的唱功把這首歌撐起來了...
05/25 03:21, 16F

05/25 04:12, 7年前 , 17F
期待愛喵發揮 這首超棒
05/25 04:12, 17F

05/25 08:44, 7年前 , 18F
推かな
05/25 08:44, 18F

05/25 09:08, 7年前 , 19F
果南魚兒真可愛<3
05/25 09:08, 19F

05/25 09:21, 7年前 , 20F
鞠莉SOLO推 真的超愛!!
05/25 09:21, 20F

05/25 11:07, 7年前 , 21F
"砂に隠された 貝殼たち"前面好像漏了幾句歌詞?
05/25 11:07, 21F
抱歉打完複製的時候漏了 感謝指正~ ※ 編輯: jmljmldd (180.204.103.247), 05/25/2018 13:34:40

05/25 20:39, 7年前 , 22F
感謝翻譯
05/25 20:39, 22F

05/26 14:26, 7年前 , 23F
感謝翻譯
05/26 14:26, 23F

05/27 15:31, 7年前 , 24F
感謝翻譯 果南曲好可愛<3
05/27 15:31, 24F
文章代碼(AID): #1R1jWlJP (LoveLive_Sip)