[翻譯]斉藤朱夏Blog 2018-04-10

看板LoveLive_Sip作者 (野性花陽)時間6年前 (2018/04/11 03:23), 6年前編輯推噓18(1800)
留言18則, 18人參與, 6年前最新討論串1/1
日亞不能買雜誌了,我難過 如有翻譯錯誤或不當處煩請不吝指正 --------------------------------------------------- 声優アニメディアさまっ。発売。 2018-04-10 22:27:53 https://ameblo.jp/shuka-saito/entry-12367420302.html?frm_src=favoritemail 春がついにきて、一瞬で咲いた桜たち すぐ今年はかれちゃったね 春天終於到來 轉瞬間綻放的櫻花今年也很快便會凋零呢 みんなお花見できた? 大家去賞花了嗎? https://imgur.com/stNie0B
まだ桜がチラホラって時。 そろそろだって思って写ルンです で撮ったんだよねっ。 這是在櫻花還星點般掛著時 覺得應該差不多了便用即可拍拍下來的。 ちなみに咲いた桜の写真はまだ現像してない たしかとったはずなんだよな~。 順帶一提櫻花盛開的照片還沒拿去洗 應該的確是有拍到的喔~。 んなわけで、お久しぶりなブログになりました おひさ、元気だった?! 如此這般,睽違已久的發了部落格 久違,大家好嗎?! 春はほんとに体調が崩れやすい季節。 好きだけど少し苦手だったりもする 春天真的是身體很容易搞壞的季節。 雖然很喜歡但有時候還是覺得很麻煩。 しかも、花粉っていう敵がなによりもいるから 而且,還有名為花粉的敵人翻天倒地襲來 んでねもって、本日は声優アニメディアさまの 発売日でございます。 就是醬,今天是聲優Animdeia的發售日。 ありがたいことに、特別号に 表紙と巻頭40ページも!!!!! クリアファイルもついてるよっ。 令人慶幸的, 在特別號中亮相而且還佔了封面及卷首的40頁!!!!! 還有附上資料夾哦。 感謝感激雨霰。 非常灰常屑屑。[註1] 2パターンの表紙 通常版とセブンネット様限定版っ!! 兩種版本的封面 通常版還有7net限定版!! https://imgur.com/cKo19S2
みんなは、どっちのがすきかね~。。 こっそり教えてねっ。 大家喜歡哪一種的呢~。。 要偷偷的告訴我唷。 衣装も4つ着ましたよっ 穿了四套衣服唷 https://imgur.com/zFVMBXO
https://imgur.com/tqSOUky
だぼだぼスエットはやっぱり落ち着く 白のコンバースやっぱりかわいい 2枚目かっこつけてる、むかつく。笑 果然穿著寬大運動衫就覺得安心 白色Converse還真是夠可愛 裝模作樣的第二張,覺得偏煩。笑 https://imgur.com/3TcJZRL
https://imgur.com/PwOvOUj
ゆめかわ衣装 短い髪の毛なのにお団子2つつくってもらった メイク、アイラインあげてもらった キャットアイ 濃ゆいメイクでしたよっ 超夢幻可愛的衣服 明明就是短髮卻幫我弄了兩個團子 還上了妝和眼線 是貓眼系的濃郁妝容唷 https://imgur.com/VpJAMj2
https://imgur.com/WC1OTX7
おフェロ系 逆にこれはめっちゃくちゃ化粧うすいの アイメイクもファンでもほぼしてなくて 仕上げていいだきやしたっ!!! チークは高めよ 時髦色氣型 這個化妝反而超級淡的 基本上也沒什麼眼妝和妝底 一化完妝就上了!!! 腮紅是偏高的哦 https://imgur.com/NhOsqlH
https://imgur.com/IEHRbmQ
ドレッシーなやーつっ 前髪をぱつこではなくながしたよ~ 前髪ないのほんと久々すぎて少し恥ずかしいっ。 華美的行頭-- 頭髮不是齊瀏海而是把它收進去了唷~ 因為真的好久沒有前額空空所以稍微有點害羞啦。 みんなはどの衣装とメイクがすきだったかな~ 大家會喜歡哪種衣服還有妝容呢~ 今回お世話になったスタッフさまご紹介 介紹一下這次負責的團隊人員們 カメラマン:山本 絢子さん My Girlぶりでテンションあがったあ~ 攝影師:山本 絢子小姐 因為上次見是My Girl所以嗨了起來~ ヘア&メイク:小野寺 里沙さん いろんな撮影でお世話になってる里沙ちゃん 髮型&化妝:小野寺 里沙小姐 在各種攝影活動中都承蒙關照的里沙醬 スタイリング:南 圭衣子さん わたしの好きな服装の理解者っ 服裝造型師:南 圭衣子小姐 了解我喜歡穿什麼的人 取材・文:水上じろうさん わたしの言葉を素敵な文にしてくれました 訪問・撰稿:水上じろう先生 把我說的話轉化成了悅目的文字 スタッフさまに感謝!拍手。 感謝團隊人員們!拍手。 そして、ロングインタビューでは 包み隠さず色んなお話をしました 然後,在長篇訪談中 毫不掩藏的大談了一番 ROOTS*WORK*LOVE*LIFE この4つのテーマにそったお話 圍繞著這四個話題的訪談 150のQ&Aでは いつも応援してくれるみんなの存在についても 在150個的Q&A中 也提到了關於一直以來聲援著我的各位的事 感想お待ちしておりやすぞ。 等著大家的感想唷。 オフショットはまだまだあるからまた次回っ!! んで、たくさんのゲット報告ありがとねっ いっぱい手にとってくれる方も。大切にしてねっ 因為還有很多幕後照片所以下次還會再放!! 還有那個,謝謝很多人傳來已入手的通知 也很感謝收了很多的人。要好好珍惜唷 んでは、ここら辺でばいのーんっ。 那麼,就在這邊說再見吧--。 そういえば、今日JOYRICHでトレーナー 買おうとしたら、大きいのしかなくて 欲しいやつゲットできなかった。悔しい(T_T) 今日の心残りはそれや。。。 話說回來,今天原本想去JOYRICH買棉衫 結果卻只剩大款的 沒能買到想要的東西。好遺憾(T_T) 今天心中的惦念是這個呀。。。 新しいマーチンもそろそろGETしよーかなっ 也差不多該再買一雙新的馬汀了吧-- だってさ、新年度だもん!!! みんなも新しい物とか買ったりしてる? 因為是新年度嘛!!! 大家有沒有也買買買新東西呢? ----------------------------------------------------- [註1] 感謝感激雨霰(かんしゃかんげきあめあられ)乱射乱撃雨霰(らんしゃらんげきあめあられ)所演變而來 乱射乱撃雨霰為日俄戰爭時, 報紙在報捷時形容戰場所用的詞, 意思約為槍林彈雨 所以感謝感激雨霰的意思大概就是謝謝茄子大爆射。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.196.16 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1523388218.A.0EB.html ※ 編輯: wildkayobe (140.112.196.16), 04/11/2018 03:32:41

04/11 07:52, 6年前 , 1F
感謝翻譯
04/11 07:52, 1F

04/11 08:39, 6年前 , 2F
謝謝茄子大爆射!
04/11 08:39, 2F

04/11 09:06, 6年前 , 3F
感謝感激雨霰
04/11 09:06, 3F

04/11 09:25, 6年前 , 4F
謝謝茄子大爆射!
04/11 09:25, 4F

04/11 09:46, 6年前 , 5F
推感謝翻譯
04/11 09:46, 5F

04/11 09:54, 6年前 , 6F
感謝感激翻譯
04/11 09:54, 6F

04/11 10:22, 6年前 , 7F
感謝翻譯
04/11 10:22, 7F

04/11 10:42, 6年前 , 8F
感謝翻譯
04/11 10:42, 8F

04/11 11:21, 6年前 , 9F
謝謝茄子大爆射
04/11 11:21, 9F

04/11 12:09, 6年前 , 10F
感謝翻譯 咻卡語等級越來越高了
04/11 12:09, 10F

04/11 12:46, 6年前 , 11F
穴穴茄子大爆射(嗯?誰在敲門?
04/11 12:46, 11F

04/11 12:57, 6年前 , 12F
謝謝茄子大爆射
04/11 12:57, 12F

04/11 13:58, 6年前 , 13F
謝謝茄子大爆射
04/11 13:58, 13F

04/11 14:43, 6年前 , 14F
謝謝茄子大爆射
04/11 14:43, 14F

04/11 15:41, 6年前 , 15F
謝謝茄子大爆射!
04/11 15:41, 15F

04/11 17:26, 6年前 , 16F
謝謝茄子大爆射
04/11 17:26, 16F

04/11 19:14, 6年前 , 17F
謝謝茄子大爆射
04/11 19:14, 17F

04/12 22:47, 6年前 , 18F
謝謝茄子大爆射
04/12 22:47, 18F
文章代碼(AID): #1QpGyw3h (LoveLive_Sip)