[翻譯] BLT VOICE GIRLS vol.32 各年級座談

看板LoveLive_Sip作者 (凜樂 千里不遠 愛久見心)時間6年前 (2017/10/28 04:06), 編輯推噓38(38011)
留言49則, 39人參與, 6年前最新討論串1/1
本文為BLT VOICE GIRLS vol.32中,三個年級分別接受的採訪。(本冊共分為個人訪談和年 級訪談兩部分) 翻譯有任何錯漏歡迎隨時提出~ ============================================================================== 一年級 覺得展示軟弱的一面太過害羞的我們 卻在任何處境下都相互扶持。 最近一年級生相處的氛圍如何? 小林:和平時沒什麼兩樣呢,應該說自從初次相遇以來都維持著相同的氣氛。 降幡:類似待在女校會感受到的氛圍,常常充滿了歡樂,精確一點說就是鬧個不停(笑) 高槻:只是最近,似乎越來越常被訓斥「稍微安靜一下好嗎!」呢。 降幡:確實如此! 我們只是為了貫徹炒熱氣氛的角色… 高槻:姑且也懂得辨識現場的狀況,看場合說話呢。 小林:一年級生真是有點可憐哩。 降幡:沒辦法,因為是輩份最小的(笑) 彼此間的距離也縮短了嗎? 高槻:是的,私底下三個人也常一起玩。 降幡:彼此的興趣或關注的事物也挺相似。 小林:因為喜歡一起拍照,所以時常去攝影的好景點遊覽。 高槻:說著「去拍一些用來放上Instagram的相片吧!」,然後相邀出遊。 降幡:三人要共同去某個地方玩之前,都會想著「彼此搭配好穿著的色調和造型品味吧」, 事先就決定好當天的裝扮呢。 小林:譬如像是去主題公園之前,有人提到「大家都穿粉紅系的衣服吧!」,於是三個人 還特地為了這趟出遊上街購物去。 降幡:戴上了粉紅色的太陽眼鏡呢,雖然在人群中看起來超顯眼。 高槻:簡直嗨翻了(笑) 但是能三個人一起做這麼瘋狂的事,很開心呢。 光是聽妳們這樣對話,就能感受到妳們的好感情呢。 高槻:我們就算在工作時也是「盡可能開心地享受」的狀態。 小林:「全心全意享受!」正是我們的… 小林&高槻:口號!! 高槻:喂喂、ふり桑,這裡要大家一起喊出來啊! 降幡:抱歉,慢了一拍! 小林:啊哈哈。當然,為了能盡情享受,我們也下了許多苦工夫,準備工作可是一點也不 馬虎呢。 降幡:沒錯! 說到這個、就要提起1st Live當時發生的事。 高槻:有不為人知的小故事哦。 小林:想說的不得了,超想與大家分享這個話題呢。 請務必告訴我們! 小林:1st Live上演唱「夢で夜空を照らしたい」的時候,ふり桑直到彩排為止都是以普 通的方式下去唱,然而在正式上場的時候,竟然臨場在歌曲裡,添加了許多不一樣的編排 呢。 高槻:明明在唱歌的是ルビィ的聲音,卻變成了「気持ちだけ ほかになにもなぁいン♪」 呢 (譯註:原來的歌詞是「気持ちだけ ほかになにもない」,這裡是表達第二句 多了長音與尾音) 小林:因為突然之間察覺,不小心就笑了出來。 高槻:那句之後是我負責的獨唱部分,因為被方才的「なぁいン」突襲了,害我得一邊憋 著笑意一邊唱歌(笑) 降幡:我倒是完全沒自覺,當下還想著為什麼她們兩個都在竊笑呢。後來看了影片紀錄, 發現確實和彩排時不一樣,才想起應該是第一次在Live上脫離常軌(笑) 小林:然後Live第二天全力專注在修正那個地方上,反而搞得十分彆扭呢(笑) 降幡:是啊! 結果兩天都投入太多氣勢了,呀~太羞恥了 小林:但是透過1st Live,我們之間的一體感變得更加強烈。九個人一起站上那麼大的舞 臺,順利完成了兩天的表演,賦予了我們自信;大家攜手跨越困難,也使讓我們的 羈絆加深了。 等待許久的電視動畫第二季終於要播放了呢。 小林:今後Aqours又會與同伴共度什麼樣的時光呢? 能夠摘下LoveLive!的優勝嗎? 我想 第二季的故事開始敘述了通往結局的過程,因此不僅我們自己充滿了期待,也期盼 粉絲能一起來守望著她們。 降幡:第一季聚焦在每位成員上,讓大家得以窺見成員本身的性格,第二季將改為描繪同 年級內的互動,同時會出現至今為止少見的成員組合,希望大家也能關注這點。 在第二季動畫中,妳們各自想要呈現哪些方面的姿態? 高槻:在所有成員之中,花丸算是較能綜觀全局、處世視野相對廣闊的孩子。相同地,我 也想成為大家眼中溫柔看顧的存在,雖然和一年級生待在一塊兒時就會不小心顧著 嘻鬧(笑) 然而,在Live或是生放送節目裡,我想要成為大家背後的支柱,偶爾也 可以帶領別人前進,如果能辦到就好了呢。 小林:我想讓ヨハネ更加閃耀,並且成為能夠支持她的存在。為了將ヨハネ的魅力激發到 極致,使她變成更亮眼的女孩,我會努力的! 降幡:儘管我個人希望呈現更多ルビィ的妹妹屬性,卻也同時想展示她帥氣的另一面。內 心的信念十分堅強,到了關鍵的時刻便會燃起「要好好幹了!」的熱情,期待能表 現出這樣帥氣的部分。 另外,我已經從剛剛的話題中瞭解到妳們的感情相當融洽,那麼妳們之間可曾有過引人落 淚的友情事件呢? 如果有請務必和我們分享。 小林:有發生過讓人想哭的事嗎? 高槻:因為明亮快樂的印象是最深刻的呢,也沒看過彼此失落的表情。 降幡:三個人都不會向人展示脆弱的一面呢。 小林:「今天看起來有點睏?」大概只能從臉上解讀出這種資訊(笑) 降幡:啊哈哈,確實如此。 高槻:或許是因為表達軟弱是件害羞的事吧,但是真的發生什麼事情時還是會想要向對方 伸出援手哦。 小林:嗯,會的。 降幡:然而對我來說,妳們兩個可是我再怎麼忙碌、也要硬湊出時間來見面的人哦。 小林:說出讓人想哭的話了! 高槻:…要哭了。 降幡:少鬼扯!(笑) 小林:但是今後三個人待在一起的時間裡,還是以笑容面對彼此比較棒呢,維持一貫吵鬧 的氣氛(笑) 高槻:畢竟是我們一年級生的口號哩。 降幡:要在不會惹別人生氣的程度內呢(笑) ------------------------------------------------------------------------------ 二年級 有朝一日,我們肯定能 見證只屬於我們的風景。 拍攝的空檔中,似乎聽到妳們在討論之前晚上約出去吃飯的話題呢。 斉藤:那已經是去年的事了呢。 逢田:Aqours要出發前往海外的前夕,住進了飯店裡。 伊波:對對,當時我提起想吃蕎麥麵,她們兩位也隨之附和,於是三個人便一起出門去找 有賣蕎麥麵的店家。 斉藤:最後找到的,是一家店面真的非~常老舊的餐館。 逢田:連客人坐的椅子都是瓶裝啤酒的箱子(笑) 伊波:那是到目前為止第一次也是最後一次,只有我們三個人一起出外聚餐呢(笑) 度過動畫第一季到第二季的期間,身為二年級生的三人,妳們眼中Aqours經歷了怎麼樣的 成長呢? 斉藤:真要說的話果然是變得更加團結吧,發生任何事都會互相幫忙,眼神交會便能明白 對方意思的情形也增添了不少。我想這是很顯著的改變。 逢田:因為在1st Live中得以跨越了巨大的壁壘,所以彼此的關係一口氣起了變化。 伊波:我想造成這些變化最關鍵的影響因素,是彼此在一起的時間壓倒性地增加了。我們 越常待在一塊兒,透過眼神就能瞭解對方想法的次數真的就會上升。 因為現在正處於第二季即將開演的時機點,特地想向妳們請教,最初遇見彼此的第一印象 是? 逢田:斉藤桑是個「傻瓜」(笑) 斉藤:喂喂妳別這樣-(笑) 逢田:因為在自我介紹的時候妳自己說的啊! 「我是個真正的傻瓜,麻煩大家教會我各種 事情了!」 斉藤:的確這樣說過沒錯(笑) 梨香子一開始就告訴年紀比她輕的我:「用平輩的方式和 我說話就行了!(譯註:意指省略敬語)」,因為那句話讓我得以跨出了第一步,想 著我或許真的也可以辦到呢、待在這裡也不會有問題吧。 逢田:我倒是不記得有這段了(笑) 伊波;我和朱夏第一次見面的時候,聊了關於「舞孃俱樂部(譯註:Burlesque,2010年上 映的美國片)」這部電影的話題。因為彼此都很喜歡這部片,所以當時想著「真是 興致相投啊-」呢 逢田:在最初照面的場合裡,坐在我旁邊的杏醬問了我:「怎麼稱呼妳比較好呢?」。因 為我其實蠻怕生的,所以她肯向我搭話讓我很開心。 伊波:因為我想既然當上了Leader,總要從自己開始、嘗試積極的溝通才行。為了快速掌 握有關大家的事,還特地將大家的特徵寫成了筆記。 逢田:好可怕~! 該不會還為我們各自取了綽號吧(笑) 伊波:印象中關於朱夏我好像寫了「比我年輕」、梨子醬則寫了「姐姐」,不知道實際上 是怎樣呢? 斉藤:我說那個既不是什麼特徵,也不是綽號啊(笑) 從那時起妳們一同累積了許多經驗,如今的關係也和以往有所不同了嗎? 斉藤:正因為一直待在一起,究竟哪裡發生了變化也說不上來呢- 伊波:幾乎是每天都相伴左右的程度了呢。 逢田:我呢、逐漸學會了許多事情。朱夏雖然自稱為笨蛋,但是不僅一點也不笨,年紀最 小的她卻能仔細地觀察著周遭情況,而且還是個了不起的努力家。杏醬儘管扮演著 Leader的角色、負責帶領所有成員們,實際上也有著意外細膩的一面,透過和她相 處的過程我瞭解了這點。 二年級生之間可有什麼共通點? 伊波:我認為二年級生之間比起一年級或三年級來說更加一致! 斉藤:確實同步性挺高的呢。 逢田:既然Leader都這麼說了,準沒錯! 伊波:不不在說啥呢(笑) 還有我們三人的狀態轉換很靈光。 逢田:該玩樂的時候就開心玩,該認真工作的時候就全神貫注,我們調整開關的方式確實 蠻相似的。另外一點就是,我們都不會過度干涉彼此的領域,從而營造出彼此間非 常棒的氣氛呢。 因為大家都已經是成年人了對吧。 斉藤:我們可是大人了哦(笑) 總覺得並沒有這樣的印象(笑) 那麼如今三人又即將面對動畫第二季的挑戰了呢。 斉藤:一邊想著當初的那份緊張感又要來了的同時,一邊開始了第二季的演出(笑) 逢田:還特地為了第二季,回去複習了第一季的動畫。 伊波:我也有重看呢- 逢田:第一集的梨子醬,還真是天真無邪呢。 斉藤:畢竟第一季和第二季的故事是接續的,根本的東西並沒有改變,只是需要添加上一 些細小的變化。希望觀眾們能察覺這些細微的差異,並且從中體會到某些情感。 逢田:在第一季的第一集裡,有「千歌醬和梨子在海邊相遇,千歌醬從背後推了煩惱中的 梨子一把」的場景。第二季的第一集立場則相反了過來,由梨子推了千歌醬一把。 我認為這不僅傳達出梨子有所成長的訊息,也代表在第二季之中梨子將不再一味地 依賴千歌醬,而是必須同樣擔起帶領大家前進的責任。在第二季裡我想要呈現這樣 的部分,同時展示與第一季之間的差別。 伊波:第一季結束後舉辦了1st Live,在第二季開播之前身為Aqours的我們也累積了不少 經驗。九個人共同經歷了各種事情,就心情層面而言擁有了更強的現實感,而我想 要做的是將這份現實感投射到第二季的故事裡。譬如,第一季曾經橫衝直撞的千歌 醬,在逐漸明白了各種不同的感情之後,也能露出稍微成熟懂事的表情。 最後請妳們分別談論一下Aqours的未來藍圖。 逢田:我個人覺得、Aqours的極限還在非常遙遠的前方…所以我認為,絕對要拿出更強的 氣勢來面對往後的活動。儘管可能招來誤解也說不定,但我想表達的是,雖然我們 是由於憧憬μ’s才結成的Aqours,卻不該再繼續「只是懷有憧憬」的狀態了。從此 以後,倘若我們不抱持著超越μ’s的決心去努力,反而是對於至今為止建構起 LoveLive!世界的人們一種失禮的態度。所以就算是只為了Aqours的未來也必須要拚 盡全力! 啊、抱歉! 光我一個人劈哩啪啦講了一大堆(笑) 斉藤:但我的想法和妳是一樣的。 伊波:只要我們站上Live或活動的舞臺,就會盡己所能綻放九人各自的色彩,所以我想總 有那麼一天,我們會看見專屬於我們的景色。希望從今以後,我們能讓非這九個人 不可的Aqours,飛往更高更遠、更加遼闊的未來! ------------------------------------------------------------------------------ 三年級 只要待在一塊兒就會安心 於是打從心底覺得、夥伴是這九人真是太好了。 讓人翹首以盼的電視動畫第二季終於要開始了呢。 小宮:現在剛好是2nd Live(LoveLive! Aqours 2nd LoveLive! HAPPY PARTY TRAIN TOUR) 的舉辦期間,儘管還有一場西武巨蛋的公演(內文註:採訪於九月份進行),我希望 能憑藉著這股氣勢,順利接軌到第二季的動畫呢。第一季播出的時候,我們本身幾 乎還沒有出外進行表演的經驗,難以想像自己實際站上舞臺,唱、跳作品中的歌曲 會是什麼模樣;但是從第二季開始,我們就可以一邊錄製一邊設想「這裡要這樣演 唱」。切身感受到了和以前截然不同的期待感。 諏訪:在巡迴Live中也播放了第二季的宣傳短片呢。每一站的內容都有變化,逐漸披露了 新的片段,而播映的過程中,總是獲得臺下觀眾熱烈的聲援...就來自周遭的期待程 度而言,我覺得相較於第一季有顯著的增加呢。 鈴木:這給予了我們良好意義上的緊張感。從粉絲們在SNS上寫下的留言,能感受到他們 所抱持的熱烈感情。 動畫第一季結束至今的一年之間,妳們身為Aqours經歷了1st live (LoveLive! Sunshine!! Aqours First LoveLive! ~Step! ZERO to ONE!!~)和2nd live,累積了各種經驗對吧。 小宮:我想在1st live獲取的經驗相當重大。明明是第一次舉行完整的live,況且又是辦 在規模如此大的場地,儘管事前多少聽過工作人員透露售票的情形,隱約知道並不 算糟糕...但是直到正式站上舞臺、親身體會臺下的反應為止,還是很難想像實際 的狀況。 果然還是會緊張嗎? 諏訪:大家都全身僵硬呢。即使練習過了那麼多遍、做了那麼多準備,在正式登臺之前仍 然相當害怕不安。 小宮:然而Live揭幕之後,體會到的快樂甚至讓我們覺得以前的憂慮根本不算什麼。感覺 上會場的所有人都是我們的夥伴。那個瞬間我們明白了,只要面對Live的態度越積 極正向,我們自己和觀眾的情緒都自然會變得越高亢。 諏訪:因此儘管2nd live前我們彩排的次數與1st live相比之下少了一點,不安的感情卻 不增反減。就算事前練習準備如火如荼地進行著,我還是擁有思考「巡迴就是這樣 的感覺嗎?」等等問題的餘裕。 小宮:啊、但是反而對於西武巨蛋公演結束後的未來有些許不安呢(笑) 因為每個舞臺的 規模不一,在臺上的舞蹈站位標記的貼法也會隨之改變,而且有些歌曲本身就有不 同的隊型或舞步,以「MIRAI TICKET」為例,本來是圓陣型的站位,在西武巨蛋就 得變成橫的一列,因此就得把原本的舞步動作左右顛倒才行。 諏訪:我懂,會不禁想著下一次又要回復為圓陣隊型的時候,還能改得回來嗎? 鈴木:嘛嘛,這也是巡迴Live的醍醐味之一,算是另一個很棒的經驗呢。 (笑) 果然Live活動越辦越多之後,Aqours內部的氛圍也跟著改變了吧。 鈴木:感覺上,大家共度的時光變得比以前更加充實濃密了。「這裡再多加強一點比較好 吧?」彼此間逐漸能自由地交換諸如此類的意見。只花了一年的時間,我們的羈絆 就加深至此,著實令人驚訝呢。 小宮:這一年之間,一個星期中少說也有五天、我們是共同行動的呢。 鈴木:如今的Aqours相較於以往,氣氛真的變得更融洽了。只要待在一起就能感到心安, 切身體會到「由這九個人組成,真是太好了」。 小宮:今年在海外舉辦的活動(Anisong World Matsuri at Anime Expo2017),亦是九人 全員到齊,觀光行程也是一個成員也沒落單呢。再加上工作人員們形成了規模龐大 的隊伍,旁人看來應該會覺得蠻奇特的(笑) 諏訪:但是並不討厭呢(笑) 小宮:我想一切都是源自於我們共同累積了許多經驗。自從1st live以來,無論是在Live 現場或其他地方,我們的內心都開始擁有了餘裕,於是逐漸能享受各種樂趣。 順帶一提方才提過的團體活動中,妳們三個人之間的氛圍如何? 鈴木:我們的腦中還是有「三年級生」這個既定意識,九人齊聚的場合裡常常會運轉著 「不統合、帶領大家可不行」的想法。 諏訪:欸?! 完全看不出來的說… 小宮:對呀,因為愛奈醬都是帶頭鬧起來的那方。 鈴木:欸-? 真、真的嗎。 諏訪:真的哦,和我與有紗這種旁觀型的人不同,愛奈醬不都是混進一年級生組,跟著起 鬨的嗎。 小宮:聲音也很洪亮呢。 鈴木:好像是有這麼一回事…我太投入的時候確實會發出比想像中還要大的音量呢。 小宮&諏訪:(笑) 關於Live活動,和動畫第二季同時進行的Fan meeting (LoveLive! SunShine!! Aqours クラブ活動 LIVE & FAN MEETING Landing action Yeah!!)正要開跑,也發表了明年有 3rd Live的情報呢。 小宮:變成了一直到各處巡迴的狀態呢。 諏訪:每個星期都遠征。 小宮:不曉得身體能否支撐的了呢(苦笑)。 正可以說是馬力全開呢。無論是動畫或Live,Aqours的活動正步上高峰呢。 鈴木:每當告知粉絲這方面的情報總會發現大家開心的反應,因此我們也接收到大量回饋 的成就感呢。 小宮:第一季的故事裡,Aqours不是向前踏出了一步嗎,所以我想第二期開始,或許活動 也會逐漸加速。 諏訪:儘管確實抱持過想要追隨μ’s桑背影的感情,然而我想如今已經並非「要追」或 「不追」這種層面的問題,而變成是思考「該如何創造出只屬於自己的事物」的氛 圍。 小宮:不管是Live或者劇情,我認為第二季將更能凸顯每個人的獨特個性。 鈴木:Aqours的本番現在才要開始! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.118.176 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1509134768.A.EBE.html

10/28 04:10, 6年前 , 1F
10/28 04:10, 1F

10/28 04:14, 6年前 , 2F
另外推すわわ最後講的那句
10/28 04:14, 2F

10/28 04:18, 6年前 , 3F
10/28 04:18, 3F

10/28 04:22, 6年前 , 4F
推翻譯
10/28 04:22, 4F

10/28 04:36, 6年前 , 5F
推 「第一集的梨子醬,還真是天真無邪呢。」www
10/28 04:36, 5F

10/28 04:44, 6年前 , 6F
りきゃこ那段決心真是太棒了,儘管會非常辛苦但衝著這
10/28 04:44, 6F

10/28 04:44, 6年前 , 7F
樣的決心身為粉絲的我們也會陪伴到最後
10/28 04:44, 7F

10/28 04:48, 6年前 , 8F
推推
10/28 04:48, 8F

10/28 05:05, 6年前 , 9F
感謝翻譯 這篇談話好棒
10/28 05:05, 9F

10/28 06:45, 6年前 , 10F
推翻譯
10/28 06:45, 10F

10/28 07:49, 6年前 , 11F
推翻譯 這篇真的好棒 QQQQ
10/28 07:49, 11F

10/28 08:12, 6年前 , 12F
第一集的梨子醬,還真是天真無邪呢。
10/28 08:12, 12F

10/28 08:31, 6年前 , 13F
感謝翻譯
10/28 08:31, 13F

10/28 08:39, 6年前 , 14F
感謝翻譯
10/28 08:39, 14F

10/28 08:42, 6年前 , 15F
那樣天真無邪的梨口醬就是被你玩壞的XD
10/28 08:42, 15F

10/28 08:45, 6年前 , 16F
感謝翻譯 很棒的訪談
10/28 08:45, 16F

10/28 08:56, 6年前 , 17F
10/28 08:56, 17F

10/28 09:00, 6年前 , 18F
RKK說的太棒了T_T
10/28 09:00, 18F

10/28 09:10, 6年前 , 19F
感謝翻譯
10/28 09:10, 19F

10/28 09:19, 6年前 , 20F
感謝翻譯
10/28 09:19, 20F

10/28 09:19, 6年前 , 21F
推,期待Aqours能達到粉絲也沒想像過的巔峰
10/28 09:19, 21F

10/28 09:44, 6年前 , 22F
推 期待Aqours的未來並和她們走下去
10/28 09:44, 22F

10/28 10:02, 6年前 , 23F
感謝翻譯
10/28 10:02, 23F

10/28 10:04, 6年前 , 24F
推翻譯。期待看到Aqours的成長
10/28 10:04, 24F

10/28 10:12, 6年前 , 25F
推 感謝翻譯
10/28 10:12, 25F

10/28 10:25, 6年前 , 26F
推,感謝翻譯
10/28 10:25, 26F

10/28 10:30, 6年前 , 27F
感謝翻譯 有紗要多保重啊
10/28 10:30, 27F

10/28 11:08, 6年前 , 28F
推,愛喵自以為三年生其實是一年生XD
10/28 11:08, 28F

10/28 11:35, 6年前 , 29F
謝翻譯!
10/28 11:35, 29F

10/28 11:39, 6年前 , 30F
感謝翻譯
10/28 11:39, 30F

10/28 11:48, 6年前 , 31F
感謝翻譯
10/28 11:48, 31F

10/28 13:58, 6年前 , 32F
推,翻譯辛苦
10/28 13:58, 32F

10/28 14:26, 6年前 , 33F
推 感謝翻譯!!!
10/28 14:26, 33F

10/28 14:38, 6年前 , 34F
每個星期有五天一起行動? 也就是說 根本就全都是水團啊
10/28 14:38, 34F

10/28 14:39, 6年前 , 35F
他們沒有其他的工作之類的嗎? 例如其他配音?
10/28 14:39, 35F

10/28 15:33, 6年前 , 36F
@moonlind 水團的成員都各自有自己的工作喔,建議多翻翻
10/28 15:33, 36F

10/28 15:34, 6年前 , 37F
版上文章,很多人都會分享跟整理
10/28 15:34, 37F

10/28 19:41, 6年前 , 38F
感謝翻譯
10/28 19:41, 38F

10/28 20:49, 6年前 , 39F
某人不是沒在追蹤她們嗎?當然連她們其他工作都不知道
10/28 20:49, 39F

10/28 20:49, 6年前 , 40F
啊XD
10/28 20:49, 40F

10/28 21:00, 6年前 , 41F
都不看King打game齁
10/28 21:00, 41F

10/28 22:09, 6年前 , 42F
原來沒追蹤沒看到=她們沒其他工作 受教
10/28 22:09, 42F

10/28 22:16, 6年前 , 43F
其實水團內的工作就滿忙了,夏天2nd live tour+海外進出
10/28 22:16, 43F

10/28 22:19, 6年前 , 44F
秋天二期錄音+CD海+雜誌海+廣播+生放送+FMT,光水團行程
10/28 22:19, 44F

10/28 22:20, 6年前 , 45F
就很緊湊,但是成員還是有一些其他工作,ㄤ醬RKK愛喵有
10/28 22:20, 45F

10/28 22:23, 6年前 , 46F
動畫配音,愛香SWW有NICO生放送,愛愛拍照跟大學EVENT
10/28 22:23, 46F

10/28 22:25, 6年前 , 47F
姐姐特攝跟拍寫真到處跑強度很高,king就每週一直打電動
10/28 22:25, 47F

10/30 17:10, 6年前 , 48F
きんちゃん還有かなことさらら的廣播
10/30 17:10, 48F

11/03 19:57, 6年前 , 49F
感謝翻譯 這一年真的是對Aqours來說意義非凡的一年呢
11/03 19:57, 49F
文章代碼(AID): #1Pyv6mw- (LoveLive_Sip)