[歌詞] Aqours聖誕單 ジングルベルがとまらない

看板LoveLive_Sip作者 (凜樂 里Pの雙手扇)時間7年前 (2016/11/23 01:21), 編輯推噓28(2800)
留言28則, 26人參與, 最新討論串1/1
不知道該說些什麼,只好提前祝大家聖誕節快樂了XD 但願大家都能找到想要一起度過的同伴,祝福大家都能成為更美好的自己。 歌曲 http://www.bilibili.com/video/av7206929/ 上色版歌詞 ジングルベルがとまらない https://goo.gl/k4tSyG 聖なる日の祈り https://goo.gl/1mXWy3 有任何錯誤都歡迎隨時提出~ ============================================================================== ジングルベルがとまらない 作詞:畑亜貴 作曲:光増ハジメ 編曲:EFFY 演唱:Aqours えがおが見たくて 只因為想見到你的笑容 今年も迷うの プレゼント探しに 今年也煩惱不已 為了挑選禮物 街へ出かけよう 出門上街去吧 銀のリボン飾った 當我推開 以閃爍銀光的緞帶 扉を開いたとき いたのさキミがね 裝飾的大門 卻見到你早已站在那頭 目的はおんなじ? 難道我們的目的相同嗎? バレちゃった (おたがいね) 不小心暴露了呢 (我們都一樣) 笑い出す 噗哧笑出聲來 欲しいもの教えてよ (Yes!) 快快告訴我你想要什麼呀 (Yes!) うれしいな (うれしいよ) 真開心啊 (好高興唷) 気があうってこと伝わるよ 發現了我們 心有靈犀呢 しあわせな気分! 是幸福的滋味! Yeah! Happy Christmas! Yeah! Happy Christmas! だいじな時はいつも 因為重要珍貴的時光 一緒にすごしたいから 都想要和你一起度過 約束だよ 空けておいてよって 所以和我約定吧 把時間空下來吧 勇気だして 声かけちゃえ 鼓起勇氣 向你搭話 I wish Merry merry Christmas (わお!) I wish Merry merry Christmas (哇嗚!) ほら みんなを呼んで 你瞧 想要叫上大家 パーティしたいじゃない? 一起辦個派對了是吧? ジングルベルにかんぱいっ 在叮兒叮鈴的清脆聲中 乾杯! 特別な日だし 大きなケーキ作ろうか 在這特別的日子 該烤個大蛋糕慶祝嗎 しっぱいする予感は 最後會搞砸的預感 口にしちゃダメさ! 可不許說出口唷! 雪なんて (降らないと) 今年的雪花 (不會飄降) わかってても ロマンティック 明明我也知道 卻情不自禁有了 期待しちゃう (Yes!) 浪漫的期盼 (Yes!) あそぼうね (あそぼうよ) 過來玩呀 (一起玩吧) 騒ぎすぎても 就算鬧得太過頭 その日なら ゆるされる身分? 今天的我們 也會被原諒吧? Yeah! Dancin' Christmas!! Yeah! Dancin' Christmas!! 会いたいひとは誰だい? 真正想見的人 到底是誰呢? 一緒にすごしたいなら 如果希望共度今天 誘いにいこう 楽しく踊ろうって 就出發去邀請他吧 就開心地跳起舞吧 ふざけながら 抱きついちゃえ 在胡鬧嬉戲之中 順勢緊抱住彼此 I wish Merry merry Christmas (わお!) I wish Merry merry Christmas (哇嗚!) さあ みんなの予定 來吧 想要把大家的行程 決めちゃいたい夜さ 填上同一個預定的夜晚 ジングルベルとまんないっ 聽那叮鈴叮噹 響啊響不停! だいじな時はいつも 因為重要珍貴的時光 一緒にすごしたいから 都想要和你一起度過 約束だよ 空けておいてよって 所以和我約定吧 把時間空下來吧 勇気 鼓起 だして 勇氣 声かけちゃえ 向你搭話 会いたいひとは誰だい? 真正想見的人 到底是誰呢? 一緒にすごしたいなら 如果希望共度今天 誘いにいこう 就出發去邀請他吧 楽しく踊ろうって ふざけながら抱きついちゃえ 就開心地跳起舞吧 在胡鬧嬉戲之中 順勢緊抱住彼此 I wish Merry merry Christmas (わお!) I wish Merry merry Christmas (哇嗚!) さあ みんなの予定 來吧 想要把大家的行程 決めちゃいたい夜さ 填上同一個預定的夜晚 ジングルベルとまんないっ 聽那叮鈴叮噹 響啊響不停! ------------------------------------------------------------------------------ 聖なる日の祈り 作詞:畑亜貴 作曲:田中俊亮 編曲:田中俊亮、伊藤賢 演唱:Aqours キミの願い 星が見てるよ 你的每道願望 都有天上星星看著唷 やさしく照らして 見てるから 以溫暖的光芒 一直守望著 ナミダ色の 日記書いても 所以將眼淚的顏色 寫在日記中也沒關係 窓辺で未来を ささやいてる 倚靠在窗邊 悄悄說起期盼的未來 静かな夜に(抱きしめられて) 靜謐的夜晚裡 (有你將我抱入懷) 誰のことも(愛しくなって) 世間人們似乎 (都顯得楚楚可愛) みんなそれぞれ 頑張ってるんだ 大家都在各自的路上 好好奮鬥不懈怠 すれ違ったって だからいいのさ 所以偶爾會擦身而過 也不需要惋惜呢 Holy night 聖なる日だけど 聖誕夜 聖善夜 一顆心 こころ 揺れ動いて 卻搖曳不能停息 ひとりぼっち切なくなって 因為孤單而讓傷悲 佔據了心房 Holy night 祈りのことば 聖誕夜 祈禱的 話語 ふいに(ふいに)こぼれてきた 不經意 (忽然間) 從唇邊散落 しあわせがキミと (キミと共に) 唯願幸福永遠 (一路上與你) ありますように 與你同在 キミの夢を 空に描いて 將你的夢 描繪在夜幕上 自由なあしたを 描いてよ 畫下的是 洋溢自由的明天唷 素敵なひとに (なりたいからね) 希望可以成為 (一個更美好的人) 誰のことも (許したくなる) 能夠包容諒解 (任何人犯的過錯) みんな自分を頑張ってるんだ 大家無一不為了 唯一的自己努力 わかり合えなくて 所以偶爾無法理解彼此 だからいいのさ 也是自然不過的呢 Holy star きよし光よ 聖潔星 神聖的 光芒唷 いつもそこにあるの 亙古高掛在天邊 ひとりぼっちじゃなかったみたい 彷彿總是 陪伴我身旁一般 Holy Star 祈りのことば 聖誕夜 祈禱的 話語 そっと溢れてくる 輕輕地從心中 滿出來 喜びはキミの (キミの胸に) 相信喜悅會長存 (一路上存在) あるはずだと 你的胸膛 Holy star きよし光よ 聖潔星 神聖的 光芒唷 いつもそこにあるの 亙古高掛在天邊 ひとりぼっちじゃなかったみたい 彷彿總是 陪伴我身旁一般 Holy Star 祈りのことば 聖誕夜 祈禱的 話語 そっと溢れてくる 輕輕地從心中 滿出來 よろこびはキミの胸を 祈禱喜悅會長存你胸膛 星になって 照らしてるよ 我會化作天上星星 照亮你也守望你 しあわせがキミと (キミと共に) 唯願幸福永遠 (一路上與你) ありますように 與你同在 Holy night (holy night) holy star (holy star) 聖誕夜 (聖善夜) 聖潔星 (聖光芒) キミと…(キミを) 與你一同… (獻給你) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.160.119 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1479835267.A.CD7.html

11/23 01:26, , 1F
每次播到第一段副歌腦中就自動浮現真人PV 我是不是病了
11/23 01:26, 1F

11/23 01:28, , 2F
樓上你不孤單
11/23 01:28, 2F

11/23 01:28, , 3F
原來大家都一樣
11/23 01:28, 3F

11/23 01:37, , 4F
希望能出個完整版真人PV
11/23 01:37, 4F

11/23 01:41, , 5F
最毒就那段www
11/23 01:41, 5F

11/23 01:46, , 6F
聖なる日の祈り的合聲和編曲真是太讚了...
11/23 01:46, 6F

11/23 01:51, , 7F
整首PV呢(敲碗
11/23 01:51, 7F

11/23 01:53, , 8F
11/23 01:53, 8F

11/23 02:22, , 9F
翻譯推!!!
11/23 02:22, 9F

11/23 06:09, , 10F
一樓你不是一個人
11/23 06:09, 10F

11/23 06:55, , 11F
推,謝謝翻譯!
11/23 06:55, 11F

11/23 07:16, , 12F
推翻譯,也推一樓!
11/23 07:16, 12F

11/23 08:05, , 13F
浮現あんちゃん的PV,那微笑的黃金面具,令我倍感溫暖
11/23 08:05, 13F

11/23 08:15, , 14F
樓上我懷疑你是杏黑w
11/23 08:15, 14F

11/23 08:32, , 15F
推翻譯
11/23 08:32, 15F

11/23 08:32, , 16F
推翻譯
11/23 08:32, 16F

11/23 08:59, , 17F
cw睡前聽超讚
11/23 08:59, 17F

11/23 09:07, , 18F
感謝翻譯
11/23 09:07, 18F

11/23 09:16, , 19F
推翻譯
11/23 09:16, 19F

11/23 12:08, , 20F
副歌腦袋就出現真人PV安定啊
11/23 12:08, 20F

11/23 12:56, , 21F
推 感謝翻譯
11/23 12:56, 21F

11/23 14:52, , 22F
CW比本曲好聽系列
11/23 14:52, 22F

11/23 17:04, , 23F
推翻譯
11/23 17:04, 23F

11/23 17:29, , 24F
CW才是本體
11/23 17:29, 24F

11/23 17:43, , 25F
推翻譯
11/23 17:43, 25F

11/23 19:48, , 26F
cw好好睡wwww
11/23 19:48, 26F

11/23 20:19, , 27F
推翻譯 好喜歡聖誕風
11/23 20:19, 27F

11/24 01:46, , 28F
這歌真的愈聽愈有聖誕節的感覺 明明還有一個月啊XD
11/24 01:46, 28F
文章代碼(AID): #1OD7w3pN (LoveLive_Sip)