[歌詞] Heart to Heart! 空耳歌詞翻譯
前言略~感謝參與討論的各位巨巨m(_ _)m
歌(short ver.):http://www.nicovideo.jp/watch/sm27375807
==============================================================================
Heart to Heart!
作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:西岡和哉
好きの力で 飛んで飛んでみようか
拿出喜歡的力量 試圖拍振翅膀起飛吧
そこになにかが 待っているから
因為遙遠彼方有著 正等待我們的未知
Oh yeah そうだよ
喔耶 就是這樣唷
難しいことなど分からない
既然無法理解複雜的問題
だったら笑顔で 語ろうかな
至少得用笑容道出心意吧
ありがとう 君に会えたから 本当によかった
「謝謝你呢」能與你邂逅真是太好了
楽しい日々だよ
為我帶來無比開心的時光唷
他にも伝えたい思い あるような気がしてたけれど
內心似乎萌生不同以往 渴望傳達給你的思念
踊ろか? (そだね) 踊ろよ! (もっとね)
一起跳舞嗎? (沒錯呢) 翩翩起舞吧! (再賣力點)
リズムに乗ってHeart to Heart to Heart
乘著動人韻律 串起你我他的心
好きの力で 飛んで飛んでみようか
拿出喜歡的力量 試圖拍振翅膀起飛吧
そこになにかが 待っているから
因為遙遠彼方有著 正等待我們的未知
好きの力で 飛んで飛んでみたいって
鼓起喜歡的力量 嘗試朝向藍天高飛吧
言葉にすれば それは叶うよ きっと叶うよ
若將此願訴諸言語 就能辦的到唷 肯定會實現的唷
大きいな声で 叫んでみてよ
那就試著使盡全力大聲喊出來吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.6.243
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1444906621.A.B5D.html
推
10/15 18:57, , 1F
10/15 18:57, 1F
推
10/15 18:58, , 2F
10/15 18:58, 2F
→
10/15 18:58, , 3F
10/15 18:58, 3F
推
10/15 18:59, , 4F
10/15 18:59, 4F
推
10/15 18:59, , 5F
10/15 18:59, 5F
推
10/15 18:59, , 6F
10/15 18:59, 6F
推
10/15 19:00, , 7F
10/15 19:00, 7F
推
10/15 19:06, , 8F
10/15 19:06, 8F
推
10/15 19:08, , 9F
10/15 19:08, 9F
推
10/15 19:10, , 10F
10/15 19:10, 10F
推
10/15 19:16, , 11F
10/15 19:16, 11F
推
10/15 19:19, , 12F
10/15 19:19, 12F
推
10/15 19:21, , 13F
10/15 19:21, 13F
推
10/15 19:25, , 14F
10/15 19:25, 14F
推
10/15 19:32, , 15F
10/15 19:32, 15F
推
10/15 19:40, , 16F
10/15 19:40, 16F
推
10/15 19:44, , 17F
10/15 19:44, 17F
推
10/15 20:20, , 18F
10/15 20:20, 18F
推
10/15 20:22, , 19F
10/15 20:22, 19F
推
10/15 20:24, , 20F
10/15 20:24, 20F
推
10/15 22:36, , 21F
10/15 22:36, 21F
推
10/15 23:09, , 22F
10/15 23:09, 22F
※ 編輯: jmljmldd (59.127.6.243), 10/15/2015 23:10:51
推
10/16 01:06, , 23F
10/16 01:06, 23F
推
10/17 00:14, , 24F
10/17 00:14, 24F