[翻譯] さんくっすん祭report+楠田亜衣奈專訪

看板LoveLive_Sip作者 (失落人)時間9年前 (2015/06/05 11:49), 9年前編輯推噓24(2402)
留言26則, 23人參與, 最新討論串1/1
§有問題、有錯請告訴我。 §經提醒發現前面已經有巨巨翻過了,animate的內容只有多了照片 「楠田亞衣奈solo event~くすくすくっすん さんくっすん祭」report 同時帶來也 楠田亞衣奈的訪談 原文:http://www.animate.tv/news/details.php?id=1433323834   以「LoveLive!」的東條希和「黏黏糊糊角質君2期」的黏糊凜等角色活躍中的 楠田亞衣奈的活動「楠田亞衣奈solo event~くすくすくっすん さんくっすん祭」東 京公演於5月9日(六)在Shibuya duo MUSIC EXCHANGE舉辦。在event上亦發表了solo 出道的消息,我們將在此為各位帶來活動情況。 http://i.imgur.com/LxzURNs.jpg
  Event從live開始,以一身黑色露肩裝登場的楠田,在樂團現場伴奏下,時髦地演 唱了YUI的「My Generation」(日劇『生徒諸君!』主題曲)。藍色手燈點亮會場, 升高了熱情。   接著演唱了「Grip!」(動畫『犬夜叉』OP/Every Little Thing),對舞台有現 場樂團伴奏,楠田笑道:「嚇一跳吧!」並且介紹了自己設計的商品以後,一面揮舞 毛巾,一面精神飽滿地演唱「JOYFUL」(生物股長)。 http://i.imgur.com/QJG4ntd.jpg
  以live暖場之後,就是事前在推特募集「希望楠田說的台詞」的單元。從 「楠田亞衣奈今年17歲」這樣對聲優迷來說十分熟悉的台詞,到由於楠田喜歡足球而 出現的「楠田亞衣奈,中場,背號17」等等台詞都出籠。   其中也有像「什麼?你又喊楠田桑。我明明說過了不准叫楠田桑。什麼時候才肯 喊我的名字亞衣奈呢?」這樣,讓楠田害羞不已的台詞,讓粉絲們十分歡喜。 http://i.imgur.com/JFWFXfu.jpg
  再次回到live部分,她高唱「God knows...」(動畫『涼宮春日的憂鬱』插曲), 然後又在「星間飛行」(動畫『超時空要塞Frontier』插曲)展現了可愛的歌喉。在MC, 楠田說到自己有偷偷在練習樂器:「會演奏樂器很帥氣對吧」。但是「鼓太大了」、 「吉他又有點無聊」,要選樂團裡會用到的樂器,她做出總覺得有哪裡不太對的表情。   「我是女生嘛,所以想說可愛一點的樂器會不會比較好!」她這麼說,從舞台一 側拿來的,是小提琴!然而,有不太對勁的地方。應該說,那小提琴也太小了!!楠田 說雖然這是給3歲孩子用的小提琴,不過能夠拉出聲音,於是開始演奏……活動中也出 現了這樣一段演出。楠田推脫道:「這全部都是劇本啦(笑)。」   在展現過搞笑的一面之後,以「ヒカリへ」(動畫『航海王』OP/The Babystars)、 和「NEXT PHASE」(動畫『卡片戰鬥先導者G』ED/新田惠海)兩曲讓會場的氣氛更加 高漲。當楠田說要在event中演唱新田的歌曲時,新田爽快地說「妳唱吧」,為了回應 這溫柔的話語,楠田也好好為新田的歌宣傳了一番。   接著,中間插了「禮物抽選」的單元,演唱完「Make it!」(動畫『星光樂園 pripara』OP/i☆Ris),便下台了。 http://i.imgur.com/0FCHg0y.jpg
  回應安可聲,楠田以一身清爽的連身洋裝登場。由有些緊張的她說出今年秋天將 個人出道的消息,會場馬上被巨大的歡呼給淹沒。 http://i.imgur.com/NUq3i4d.jpg
  「我很高興能夠向各位公開個人出道的消息。我從現在開始要踏出新的一步,請 問你們願意跟著我嗎?」楠田如此呼喊,然後演唱了新曲「トドケ ミライ!」。向未 來邁進、開朗輕快的曲子非常適合楠田的笑容,間奏的舞步也是一大看點。   最後是她表示希望能夠回歸初心而選擇的「僕らのLIVE 君とのLIFE」。「雖然未 來可能還有比現在更加、更加辛苦的事情,但是我會加油。以後也請繼續支持 楠田亞衣奈」event在這致辭中結束。 http://i.imgur.com/Az8D1Ze.jpg
活動結束後的訪談 ──請告訴我們確定要個人出道時的心情 楠田:老實說,我非常不安。不過因為從粉絲那裡收到很多「希望能夠看到個人出道」    的聲音,所以正式確定下來的時候,想到大家的表情就覺得非常開心。 ──您說在新曲「トドケ ミライ!」挑戰了作詞,請問在歌詞當中放進了什麼樣的情 感呢? 楠田:第一段歌詞是對粉絲的感謝之情,第二段則是「就算遇到討厭的事情也要加油!」    這樣為大家加油的心情。 ──詞是很快就作好了嗎?還是花了很多工夫呢? 楠田:很困難呢。親身體會到作詞實在是需要相當的覺悟(笑)。 ──請告訴我們舞步的重點。 楠田:因為這首歌的形象是可愛、閃亮,所以我盡了最大的努力去表現閃閃發光的感覺。 ──您已經有站上大型舞台的經驗,然而仍會感到不安,請問是什麼原因呢? 楠田:自己一個人不是很寂寞嗎(笑)。當然,雖然叫做個人出道,作品也不會是我    一個人去做,不過在舞台上只有自己一個人,這點會讓我感到不安。 ──請跟我們談談本次活動的選曲。 楠田:選的曲子都是我喜歡的。YUI「My Generation」的歌詞中有「制服脱ぎ捨てた16    のアタシに 負けたくはないから(因為我不想輸給 脫下制服的16歲的我)」    這樣一段歌詞。我以聲優為目標也正好是16歲,在難過的時候就是聽這首歌努    力過來的。因此,我希望能夠唱這首歌。 ──有沒有什麼樣的歌是特別想要在solo裡唱的呢? 楠田:可以和大家一起把氣氛炒熱的歌、或者和至今的形象不一樣的歌等等,有很多    想要唱的歌。希望能夠和大家一起創作出我的新風格。 ──請告訴我們您身為個人歌手的野心。 楠田:目標是辦個人演唱會。希望能夠在大到讓想要看live的人都能夠來的地方舉辦    live。 ──感謝您接受訪問。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.206.177 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1433476196.A.D31.html

06/05 11:50, , 1F
推翻譯!!
06/05 11:50, 1F

06/05 11:51, , 2F
翻譯先推
06/05 11:51, 2F

06/05 11:52, , 3F
先推再看!
06/05 11:52, 3F

06/05 11:56, , 4F
くっすん先裸推
06/05 11:56, 4F

06/05 11:57, , 5F
06/05 11:57, 5F

06/05 12:00, , 6F
翻譯推
06/05 12:00, 6F

06/05 12:02, , 7F
翻譯推~
06/05 12:02, 7F

06/05 12:05, , 8F
推推推 先推再看!!
06/05 12:05, 8F

06/05 12:07, , 9F
推翻譯!
06/05 12:07, 9F

06/05 12:13, , 10F
有くっすん有推~
06/05 12:13, 10F

06/05 12:14, , 11F
我只截取我在乎的(欸
06/05 12:14, 11F

06/05 12:24, , 12F
06/05 12:24, 12F

06/05 12:42, , 13F
KSSN好可愛 <3
06/05 12:42, 13F

06/05 12:54, , 14F
KSSN<3
06/05 12:54, 14F

06/05 13:13, , 15F
抱歉…我推錯篇…
06/05 13:13, 15F
(σ′▽‵)′▽‵)σ 哈哈哈哈~你看看你

06/05 13:22, , 16F
雖然前面有翻過了 不過還是推個www
06/05 13:22, 16F
原來有翻過了?!我稍微爬文之後沒看到就翻了,對不起Orz

06/05 13:23, , 17F
くっすん太可愛了(((o(*゚▽゚*)o)))
06/05 13:23, 17F

06/05 13:35, , 18F
之前那篇是官方repo 這篇是Animate repo
06/05 13:35, 18F
可是內容是一樣的(′・ω・‵) 我不應該「/楠田」,應該「/さんくっすん祭」才對Orz Animate上面的po文時間還是2015/6/4,騙我(不要推卸責任) 總之是我沒注意到……非常抱歉。 不過Animate比前面的官方repo多了幾張照片的樣子,所以這篇還是先留著m(_ _)m

06/05 13:35, , 19F
翻譯先推
06/05 13:35, 19F
※ 編輯: lostman0807 (140.112.206.177), 06/05/2015 13:44:57

06/05 13:44, , 20F
くっすん好可愛~!!! 感謝翻譯
06/05 13:44, 20F

06/05 14:05, , 21F
06/05 14:05, 21F

06/05 14:07, , 22F
06/05 14:07, 22F

06/05 14:28, , 23F
豪好喔有唱好多動畫歌...為什麼台灣的見面會沒有呢 QQ
06/05 14:28, 23F

06/05 14:58, , 24F
06/05 14:58, 24F

06/06 01:21, , 25F
推!
06/06 01:21, 25F

06/06 23:19, , 26F
小楠加油 期待你再創高峰
06/06 23:19, 26F
文章代碼(AID): #1LSHnaqn (LoveLive_Sip)