[閒聊] 歌詞標音 KiRa-KiRa Sensation!

看板LoveLive_Sip作者 (數位防手震)時間9年前 (2015/01/22 17:05), 9年前編輯推噓17(1703)
留言20則, 16人參與, 最新討論串1/1
喔喔~離5th只剩下一週多啦! 我好興奮啊~ 是說當初在二期KKS第一次出場時只覺得還不錯聽 然後有些舞蹈動作好像有點眼熟 剛看完還一度覺得用KKS當比賽的曲目 好像不是那麼有最終live該有的震撼力 結果Nico上馬上就出現考據神人的舞蹈比對影片 讓我發現KKS是一首遠超過自己認知的歌曲 再聽了一兩遍發現KKS似乎比印象中的好聽XD 結果就開始無限loop了(ˊ_>ˋ) 之後又重看了幾次二期發現KKS真的有種神奇的魔力啊! 以上廢文純騙p幣用-------------------------------- 如果說僕今是μ's的起點! 那我想KKS就是μ's的頂點吧! (絕對不是終點喔(*〞︶〝) 除去Snow Halation 我想KKS絕對是5th另一首神曲啊!! (還有BiBi的好冷預感XD 第一次做歌詞標音 沒弄好的地方還請大家多多包涵Orz 也感謝城之內大大的技術支援! 下頁歌詞~ KiRa-KiRa Sensation! μ's~高坂 穂乃果(新田恵海)/絢瀬 絵里(南條愛乃)/南 ことり(内田 彩) 園田 海未(三森すずこ)/星空 凛(飯田里穂)/西木野 真姫(Pile) 東條 希(楠田亜衣奈)/小泉 花陽(久保ユリカ)/矢澤 にこ(徳井青空) 作詞:畑亜貴/作曲:本田光史郎 ______________________________________________________________________ あした ま どんな 明日 が待ってるんだろう?なんてね Donna Ashitaga Matterundarou? Nantene ぼく ぼく すこ てさぐ ( 僕 は) 僕 たちは 少 しずつ 手探 りしてた (bokuwa ) Bokutachiwa Sukoshizutsu Tesagurishiteta はげ とき 励 ましあって ぶつかりあった 時 でさえ Hagemashiatte Butsukariatta Tokidesae ゆめ み (わかってた)おんなじ 夢 を見てると (wakatteta)onnaji Yumeo Mite Ruto めざ たいよう 目指すのはあの 太陽 Mezasunoha-no Taiyou かがや おおきな 輝 きをつかまえる O-kina Kagayakio Tsukamaeru ねが ちか いつかの 願 いへと 近 づいて Itsukano Negaiheto Chikazuite ひかり なか うた 光 の 中 で 歌 うんだ Sensation! Hikarino Nakade Utaunda Sensation! きせき いま 奇跡 それは 今 さ ここなんだ Kisekisorewa Imasa Kokonanda おも みちび ばしょ みんなの 想 いが 導 いた 場所 なんだ Minnano Omoiga Michibiita Bashonanda ほんとう いま たの だから 本当 に 今 を 楽 しんで Dakara Hontouni Imao Tanoshinde かな ものがたり ゆめ みんなで 叶 える 物語   夢 のStory Minnade Kanaeru Monogatari Yumeno Story 「まぶしいな!」「いいな!」「おいでよ!」 "mabushi-na! ""i-na! ""oideyo! " 「うれしいな!」「いいな!」「もっとね!」 "ureshi-na! ""i-na! ""mottone! " ひとつになれこころ…KiRa-KiRa!! Hitotsuninarekokoro…KiRa-KiRa!! きょう おうえん かんしゃ 今日 も 応援 を 感謝 してるよ!ってね Kyoumo Oueno Kanshashiteruyo! Ttene きみ きみ かた よろこ ちょうてん ( 君 と) 君 たちと 語 りたい  喜 びの 頂点 (kimito ) Kimitachito Kataritai Yorokobino Chouten ことば つた 言葉 だけじゃ 伝 えきれないよ どうする? Kotobadakeja Tsutaekirenaiyo Dousuru? うた うた (こんなとき) 歌 うよ 歌 うしかない (konnatoki) Utauyo Utaushikanai ひとり とびだ 一人 ずつ飛び出して Hitorizutsu Tobidashite にど しゅんかん 二度とない 瞬間 をつかまえる Nidotonai Shunkano Tsukamaeru ねが おぼ いつかの 願 いごと 憶 えてる? Itsukano Negaigoto Oboeteru? ひかり なか おど 光 の 中 で 踊 ろうよ Sensation! Hikarino Nakade Odorouyo Sensation! ぼく きみ き 僕 と 君 で来たよ ここまで Bokuto Kimide Kita Yo Kokomade おも とど みんなの 想 いが 届 いたよありがとう Minnano Omoiga Todoitayoarigatou いっしょ き たの ついに 一緒 に来たよ 楽 しもう Tsuini Isshoni Kita Yo Tanoshimou かな ものがたり ほんき みんなで 叶 える 物語 本気 Story Minnade Kanaeru Monogatari HonkiStory 「まぶしいね!」「いいね!」「こっちだ!」 "mabushi-ne! ""i-ne! ""kotchida! " 「うれしいね!」「いいね!」「もっとだ!」 "ureshi-ne! ""i-ne! ""mottoda! " お ゆめ 終わらないで 夢 は Owaranaide Yumewa …KiRa-KiRa…KiRa-KiRa!!! …KiRa-KiRa…KiRa-KiRa!!! ゆめ ゆめ お Hi! Hi! 夢 は 夢 は終わらない Hi! Hi! Yumewa Yumewa Owaranai ひとり とびだ 一人 ずつ飛び出して Hitorizutsu Tobidashite にど しゅんかん 二度とない 瞬間 をつかまえる Nidotonai Shunkano Tsukamaeru ねが おぼ いつかの 願 いごと 憶 えてる? Itsukano Negaigoto Oboeteru? ひかり なか おど 光 の 中 で 踊 ろうよ Sensation! Hikarino Nakade Odorouyo Sensation! ぼく きみ き 僕 と 君 で来たよ ここまで Bokuto Kimide Kita Yo Kokomade おも とど みんなの 想 いが 届 いたよありがとう Minnano Omoiga Todoitayoarigatou いっしょ き たの ついに 一緒 に来たよ 楽 しもう Tsuini Isshoni Kita Yo Tanoshimou かな ものがたり ほんき みんなで 叶 える 物語   本気 Story Minnade Kanaeru Monogatari HonkiStory きせき いま 奇跡 それは 今 さ ここなんだ Kisekisorewa Imasa Kokonanda おも みちび ばしょ みんなの 想 いが 導 いた 場所 なんだ Minnano Omoiga Michibiita Bashonanda ほんとう いま たの だから 本当 に 今 を 楽 しんで Dakara Hontouni Imao Tanoshinde かな ものがたり ゆめ みんなで 叶 える 物語   夢 のStory Minnade Kanaeru Monogatari Yumeno Story 「まぶしいな!」「いいな!」「おいでよ!」 "mabushi-na! ""i-na! ""oideyo! " 「うれしいな!」「いいな!」「もっとね!」 "ureshi-na! ""i-na! ""mottone! " ひとつになれこころ…KiRa-KiRa!! Hitotsuninarekokoro…KiRa-KiRa!! -- 本文件以 bRubyEditor 編輯產生 (c) but -- http://but.lolicom.org/tool/ PDF檔: https://www.dropbox.com/s/5vm7aocpunuvtop/KiRa-KiRa%20Sensation%21.pdf?dl=0 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.126.38.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1421917507.A.429.html ※ 編輯: Camera8025 (120.126.38.22), 01/22/2015 17:06:02

01/22 17:10, , 1F
推推
01/22 17:10, 1F
※ 編輯: Camera8025 (120.126.38.22), 01/22/2015 17:12:11 ※ 編輯: Camera8025 (120.126.38.22), 01/22/2015 17:12:55 ※ 編輯: Camera8025 (120.126.38.22), 01/22/2015 17:13:39

01/22 17:23, , 2F
推推
01/22 17:23, 2F

01/22 17:28, , 3F
推推推推
01/22 17:28, 3F

01/22 17:30, , 4F
中文歌詞感人
01/22 17:30, 4F

01/22 17:54, , 5F
01/22 17:54, 5F

01/22 17:54, , 6F
先推
01/22 17:54, 6F

01/22 18:03, , 7F
推一個! 順便補影片: http://ppt.cc/A0Ks LL的降龍有悔ww
01/22 18:03, 7F

01/22 18:05, , 8F
推翻譯!我越來越覺得這首會當開場
01/22 18:05, 8F

01/22 18:06, , 9F
啊原來不是翻譯( _ ;)...推標注!
01/22 18:06, 9F
日文破破的 歌詞意思看的懂 但翻譯實在無理 <(_ _)> 印象中巴哈的奈亞大好像有做?

01/22 18:07, , 10F
安可曲的開場也有可能~~
01/22 18:07, 10F

01/22 18:09, , 11F
超想聽5th的小夜啼鳥戀詩
01/22 18:09, 11F

01/22 18:20, , 12F
推推
01/22 18:20, 12F

01/22 19:35, , 13F
推一個
01/22 19:35, 13F

01/22 19:38, , 14F
感恩相機 讚嘆相機
01/22 19:38, 14F

01/22 20:26, , 15F
雷射相機 顏
01/22 20:26, 15F
※ 編輯: Camera8025 (120.126.38.22), 01/22/2015 20:32:42

01/22 20:34, , 16F
相機推推!!
01/22 20:34, 16F
-------------------------------感謝支援 翻譯在這喔----------------------------

01/22 20:41, , 17F
http://ppt.cc/xm8O 巴哈奈亞大翻譯支援
01/22 20:41, 17F
------------------------------------------------------------------------------ ※ 編輯: Camera8025 (120.126.38.22), 01/22/2015 20:49:17 ※ 編輯: Camera8025 (120.126.38.22), 01/22/2015 20:49:46

01/22 20:51, , 18F
我也是KKS覺得越聽越好聽> < 很多歌曲都有這種毒性呢!
01/22 20:51, 18F

01/22 21:30, , 19F
KKS堪稱集大成阿www感恩相機 雷射相機
01/22 21:30, 19F

01/22 22:21, , 20F
推推~!
01/22 22:21, 20F
文章代碼(AID): #1KmBr3Gf (LoveLive_Sip)