[心得] Finale觀後感
防
雷
頁
六年了,LOST終於畫下句點。
很多人覺得是個爛尾,但說真的,我覺得這樣就夠了。
我自認是一個看電影電視不會哭的人,
但是在看Finale時,從Sun跟Jin在醫院抱頭痛哭,
看到Kate跟Jack的重逢,Sawyer跟Juliet在飲料機前找回彼此的記憶,
礙於當時看LOST時是我和兩個男生朋友,不然這幾幕真的要飆下淚來。
我認為LOST難能可貴之處,
在於讓我這個從第一季開始看的觀眾,
深刻感受到Island帶給這些角色的生命歷程的轉變,
從毫不相識,為了生存而結識,意見相左而分離,然後最後相聚...
第一季的Jack 四五季的Jack 到最後幾集的Jack
他從一個不太想成為領袖的人 到義無反顧的跳出來 接下Jacob的棒子
當他知道他無法跟Kate他們一起搭上飛機的時候 神情還是很堅定自若
Jack 你真的很勇敢
Hurley的改變 從一開始的膽怯害怕 到最後在教堂外和Ben談話的神情
他真的成為一個足以擔當一面的領袖了
Ben在最後一集 成為我最喜歡的角色之一 當Hurley問他能不能幫他治理Island
他回答 這是我的Honor 我知道他沒有再說謊了 他真的改變了
你相信嗎 島上每一個人的生命 因為Plane Crash而全都改變了
打到這裡 我想到Jacob與MIB對話時的那股自信
他始終相信人一定會做出對的選擇
而他真的對了
我不知道這算是 快樂or悲傷的結局
雖然現在還是有很多疑問
但我覺得是一個satisfying的結局
就像一開始說的 這樣就夠了
當看到所有人在教會齊聚一堂,互相擁抱時,
我真的好喜歡那種彼此成為羈絆卻又要繼續往下走的感覺,
每個人很捨不得(還是只有我XD)、卻又很relieved...
謝謝LOST這六年帶給我的好多好棒的回憶。
最後送給大家我打心得文時 一直浮現腦海的一首歌
剛好也有網友用這首歌做了LOST的clip 很感人T.T
大家若有興趣可以聽聽
Rob Thomas/Little Wonders
let it go,
(讓一切過去吧!)
let it roll right off your shoulder
(卸下你肩上的責任)
don't you know
(難道你不明白)
the hardest part is over
(最困難的時刻已經過去)
let it in,
(面對一切)
let your clarity define you
(用清澈的思緒判斷自我)
in the end
(到最後)
we will only just remember how it feels
(我們只會記得最深刻的感覺)
our lives are made
(我們的生活)
in these small hours
(是由許多零碎的時間組成)
these little wonders,
(帶著些許驚奇)
these twists & turns of fate
(充滿波折的命運)
time falls away,
(儘管時光消逝)
but these small hours,
(這些零碎的片段回憶)
these small hours still remain
(卻仍存在著)
let it slide,
(順其自然吧!)
let your troubles fall behind you
(讓麻煩通通被拋在腦後)
let it shine,
(盡情閃耀)
until you feel it all around you
(直到你感覺被重重包圍)
and i don't mind
(我不介意)
if it's me you need to turn to
(如果你需要援助)
we'll get by,
(我們會一同走過)
it's the heart that really matters in the end
(到最後心會不顧一切的向前)
our lives are made
(我們的生活)
in these small hours
(是由許多零碎的時間組成)
these little wonders,
(帶著些許驚奇)
these twists & turns of fate
(與充滿波折的命運)
time falls away,
(儘管時光消逝)
but these small hours,
(這些零碎的片段回憶)
these small hours still remain
(卻仍存在著)
all of my regret
(我所有的遺憾)
will wash away some how
(都將被洗去)
but I can not forget
(我不會後悔)
the way I feel right now
(當下的感受)
In these small hours
(在這些零碎的片段回憶裡)
these little wonders
(帶著些許驚奇)
these twists & turns of fate
(與充滿波折的命運)
these twists & turns of fate
(充滿波折的命運)
time falls away but these small hours
(儘管時光消逝,這些零碎的片段回憶)
these small hours, still remain,
(這些零碎的片段回憶卻仍存在著)
still remain
(卻仍存在著)
these little wonders
(帶著些許驚奇)
these twists & turns of fate
(與充滿波折的命運)
time falls away
(儘管時光消逝)
but these small hours
(這些零碎的片段回憶)
these little wonders still remain
(這些零碎的片段回憶卻仍存在著)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.228.117
推
05/26 01:23, , 1F
05/26 01:23, 1F
推
05/26 01:25, , 2F
05/26 01:25, 2F
推
05/26 01:27, , 3F
05/26 01:27, 3F
推
05/26 01:28, , 4F
05/26 01:28, 4F
→
05/26 01:29, , 5F
05/26 01:29, 5F
→
05/26 01:29, , 6F
05/26 01:29, 6F
→
05/26 01:33, , 7F
05/26 01:33, 7F
→
05/26 01:33, , 8F
05/26 01:33, 8F
→
05/26 01:34, , 9F
05/26 01:34, 9F
推
05/26 02:16, , 10F
05/26 02:16, 10F
→
05/26 02:17, , 11F
05/26 02:17, 11F
→
05/26 05:28, , 12F
05/26 05:28, 12F
→
05/26 05:29, , 13F
05/26 05:29, 13F
→
05/26 05:29, , 14F
05/26 05:29, 14F
→
05/26 08:13, , 15F
05/26 08:13, 15F
→
05/26 08:51, , 16F
05/26 08:51, 16F
→
05/26 11:55, , 17F
05/26 11:55, 17F
→
05/26 11:56, , 18F
05/26 11:56, 18F
→
05/26 11:56, , 19F
05/26 11:56, 19F
→
05/26 11:58, , 20F
05/26 11:58, 20F
→
05/26 11:59, , 21F
05/26 11:59, 21F
→
05/26 13:55, , 22F
05/26 13:55, 22F
→
05/26 14:05, , 23F
05/26 14:05, 23F
→
05/26 22:05, , 24F
05/26 22:05, 24F
→
05/27 15:00, , 25F
05/27 15:00, 25F