Re: [閒聊] 你行你上-炸魚人YuWu完整版100秒
不好意思 因為我沒看過你行你上
但是看到有人在說當時叫U5炸魚人,我的超人
就搜到版上最早這篇
進去聽了一下,發現好像跟現在的播報沒什麼差別阿
怎麼那個時候大家吹他炸魚(應該是說把其他參賽者虐爆的意思吧)
現在就噴成這樣
雖然我也覺得聽的很燥
還有就是,他常常脫口出的美麗的混沌到底是什麼意思
有沒有炸魚粉可以幫我解釋一下
※ 引述《rainnawind (柴犬五郎正太控飼主雨颯)》之銘言:
: 影片:https://youtu.be/LAEIyynua7A
: 看第二集剪輯的片段已經覺得很鬼了
: 完整版看完更會覺得這個人幾乎無死角的猛
: 最鬼的不是他在台上的表現,而是他對自己的極高標準和謙虛的態度
: 在震驚全場的表現之後,下台後自我評分是只有75
: 而且看得出來不是故作謙遜的那種,他是真的覺得自己這樣還不夠完美
: 能夠清楚點出自己覺得自己還有哪些地方是沒做好的
: 最後面對ZOD說要用高標只督他一人
: 感想也是這樣最喜歡這樣要求高標的評語,讓他覺得更有挑戰性
: 真的,這位簽一簽了啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.129.22 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1697945768.A.938.html
噓
10/22 11:36,
2年前
, 1F
10/22 11:36, 1F
推
10/22 11:37,
2年前
, 2F
10/22 11:37, 2F
推
10/22 11:37,
2年前
, 3F
10/22 11:37, 3F
→
10/22 11:37,
2年前
, 4F
10/22 11:37, 4F
推
10/22 11:38,
2年前
, 5F
10/22 11:38, 5F
噓
10/22 11:38,
2年前
, 6F
10/22 11:38, 6F
→
10/22 11:39,
2年前
, 7F
10/22 11:39, 7F
推
10/22 11:39,
2年前
, 8F
10/22 11:39, 8F
推
10/22 11:40,
2年前
, 9F
10/22 11:40, 9F
→
10/22 11:40,
2年前
, 10F
10/22 11:40, 10F
→
10/22 11:40,
2年前
, 11F
10/22 11:40, 11F
推
10/22 11:40,
2年前
, 12F
10/22 11:40, 12F
推
10/22 11:40,
2年前
, 13F
10/22 11:40, 13F
推
10/22 11:40,
2年前
, 14F
10/22 11:40, 14F
→
10/22 11:41,
2年前
, 15F
10/22 11:41, 15F
推
10/22 11:41,
2年前
, 16F
10/22 11:41, 16F
→
10/22 11:42,
2年前
, 17F
10/22 11:42, 17F
推
10/22 11:44,
2年前
, 18F
10/22 11:44, 18F
推
10/22 11:44,
2年前
, 19F
10/22 11:44, 19F
推
10/22 11:46,
2年前
, 20F
10/22 11:46, 20F
→
10/22 11:48,
2年前
, 21F
10/22 11:48, 21F
推
10/22 11:48,
2年前
, 22F
10/22 11:48, 22F
→
10/22 11:48,
2年前
, 23F
10/22 11:48, 23F
→
10/22 11:48,
2年前
, 24F
10/22 11:48, 24F
推
10/22 11:50,
2年前
, 25F
10/22 11:50, 25F
推
10/22 11:51,
2年前
, 26F
10/22 11:51, 26F
噓
10/22 11:52,
2年前
, 27F
10/22 11:52, 27F
推
10/22 11:53,
2年前
, 28F
10/22 11:53, 28F
推
10/22 11:53,
2年前
, 29F
10/22 11:53, 29F
推
10/22 11:56,
2年前
, 30F
10/22 11:56, 30F
噓
10/22 11:57,
2年前
, 31F
10/22 11:57, 31F
推
10/22 11:57,
2年前
, 32F
10/22 11:57, 32F
推
10/22 11:59,
2年前
, 33F
10/22 11:59, 33F
→
10/22 11:59,
2年前
, 34F
10/22 11:59, 34F
推
10/22 12:00,
2年前
, 35F
10/22 12:00, 35F
噓
10/22 12:01,
2年前
, 36F
10/22 12:01, 36F
推
10/22 12:01,
2年前
, 37F
10/22 12:01, 37F
推
10/22 12:04,
2年前
, 38F
10/22 12:04, 38F
推
10/22 12:05,
2年前
, 39F
10/22 12:05, 39F
還有 53 則推文
推
10/22 13:15,
2年前
, 93F
10/22 13:15, 93F
噓
10/22 13:16,
2年前
, 94F
10/22 13:16, 94F
推
10/22 13:20,
2年前
, 95F
10/22 13:20, 95F
→
10/22 13:20,
2年前
, 96F
10/22 13:20, 96F
→
10/22 13:20,
2年前
, 97F
10/22 13:20, 97F
推
10/22 13:25,
2年前
, 98F
10/22 13:25, 98F
推
10/22 13:35,
2年前
, 99F
10/22 13:35, 99F
推
10/22 13:42,
2年前
, 100F
10/22 13:42, 100F
→
10/22 13:42,
2年前
, 101F
10/22 13:42, 101F
噓
10/22 13:44,
2年前
, 102F
10/22 13:44, 102F
推
10/22 13:45,
2年前
, 103F
10/22 13:45, 103F
推
10/22 13:46,
2年前
, 104F
10/22 13:46, 104F
→
10/22 13:46,
2年前
, 105F
10/22 13:46, 105F
推
10/22 13:47,
2年前
, 106F
10/22 13:47, 106F
→
10/22 13:47,
2年前
, 107F
10/22 13:47, 107F
→
10/22 13:47,
2年前
, 108F
10/22 13:47, 108F
推
10/22 13:53,
2年前
, 109F
10/22 13:53, 109F
推
10/22 13:54,
2年前
, 110F
10/22 13:54, 110F
噓
10/22 13:57,
2年前
, 111F
10/22 13:57, 111F
→
10/22 13:58,
2年前
, 112F
10/22 13:58, 112F
噓
10/22 14:01,
2年前
, 113F
10/22 14:01, 113F
噓
10/22 14:06,
2年前
, 114F
10/22 14:06, 114F
→
10/22 14:06,
2年前
, 115F
10/22 14:06, 115F
→
10/22 14:13,
2年前
, 116F
10/22 14:13, 116F
→
10/22 14:14,
2年前
, 117F
10/22 14:14, 117F
→
10/22 14:23,
2年前
, 118F
10/22 14:23, 118F
推
10/22 14:38,
2年前
, 119F
10/22 14:38, 119F
→
10/22 14:54,
2年前
, 120F
10/22 14:54, 120F
推
10/22 14:57,
2年前
, 121F
10/22 14:57, 121F
推
10/22 15:02,
2年前
, 122F
10/22 15:02, 122F
推
10/22 15:12,
2年前
, 123F
10/22 15:12, 123F
推
10/22 16:02,
2年前
, 124F
10/22 16:02, 124F
→
10/22 16:02,
2年前
, 125F
10/22 16:02, 125F
→
10/22 16:02,
2年前
, 126F
10/22 16:02, 126F
推
10/22 18:26,
2年前
, 127F
10/22 18:26, 127F
推
10/22 19:02,
2年前
, 128F
10/22 19:02, 128F
→
10/22 19:35,
2年前
, 129F
10/22 19:35, 129F
→
10/22 19:35,
2年前
, 130F
10/22 19:35, 130F
推
10/22 20:14,
2年前
, 131F
10/22 20:14, 131F
→
10/23 02:42,
2年前
, 132F
10/23 02:42, 132F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):