[心得] Liandry's Anguish的翻譯誤導我已刪文

看板LoL作者 (煙大屌宅男)時間2年前 (2023/03/17 03:00), 2年前編輯推噓-44(24611)
留言59則, 47人參與, 2年前最新討論串1/1
我已經投奔祖國大陸的中文介面 不知道台灣道具名稱怎麼寫 這個面具翻譯有點誤導 UNIQUE – TORMENT: Dealing ability damage burns enemies, causing them to take 「 6.25 (+ 0.75% AP) (+ 0.5% target's maximum health) magic damage every 0.5 seconds over 4 seconds, capped at 50 against monsters. 」 UNIQUE – AGONY: Deal 0% ? 12% (based on target's bonus health) bonus magic damage against enemy champions. 可是你看翻譯 https://i.imgur.com/CMDCrsV.jpg
其中折磨是最大生命值的傷害 我還以為是我自己的最大生命值 趕緊撐坦 後來去查英文 發現不對 是目標的最大生命 翻譯沒翻好 害我誤解 這樣對嗎?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.205.120 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1678993259.A.8CE.html

03/17 03:07, 2年前 , 1F
這篇糾誤發現 歡迎斑竹加精
03/17 03:07, 1F

03/17 03:18, 2年前 , 2F
老哥你圖要貼成這樣不如直接裁切你要的部分
03/17 03:18, 2F
我要證明我是真的有在玩的優質玩家 絕對不是隨便偷圖變自己的 ※ 編輯: zz2895341 (125.230.205.120 臺灣), 03/17/2023 03:20:48

03/17 03:41, 2年前 , 3F
樓下幫貼晶杖哥退出樓板圖
03/17 03:41, 3F

03/17 03:46, 2年前 , 4F
上下文 明顯是指燒敵人最大生命 國文重修好不好
03/17 03:46, 4F

03/17 04:00, 2年前 , 5F
好了啦 洗文仔
03/17 04:00, 5F

03/17 04:23, 2年前 , 6F
03/17 04:23, 6F

03/17 04:41, 2年前 , 7F
優質?
03/17 04:41, 7F

03/17 04:43, 2年前 , 8F
整天想這些爛發文明目也是夠厲害
03/17 04:43, 8F

03/17 05:23, 2年前 , 9F
這位可以跟海綿並列榮譽版友了==
03/17 05:23, 9F

03/17 06:30, 2年前 , 10F
我寧可看海綿發情
03/17 06:30, 10F

03/17 06:41, 2年前 , 11F
你國小肯定沒畢業
03/17 06:41, 11F

03/17 08:06, 2年前 , 12F
真假啦真假啦差低
03/17 08:06, 12F

03/17 08:10, 2年前 , 13F

03/17 08:20, 2年前 , 14F
要滾快滾 沒人在乎
03/17 08:20, 14F

03/17 08:24, 2年前 , 15F
好壞是比較出來的 他出現之後就會覺得海綿好像好點
03/17 08:24, 15F

03/17 08:34, 2年前 , 16F
真是可憐的人,把自己塑造成看不懂中文不知道有啥
03/17 08:34, 16F

03/17 08:34, 2年前 , 17F
意義,只會讓人覺得憐憫,可悲啊
03/17 08:34, 17F

03/17 08:41, 2年前 , 18F
我看你文理都不行,你到底還能幹嘛?
03/17 08:41, 18F

03/17 08:42, 2年前 , 19F
其實他寫的很清楚,”基於目標”,所以是你自己的中
03/17 08:42, 19F

03/17 08:42, 2年前 , 20F
文有問題
03/17 08:42, 20F

03/17 08:55, 2年前 , 21F
這厚臉皮小丑到底什麼時候要滾
03/17 08:55, 21F

03/17 08:59, 2年前 , 22F
低端人口
03/17 08:59, 22F

03/17 09:01, 2年前 , 23F
海綿意淫文都比你這篇有料
03/17 09:01, 23F

03/17 09:07, 2年前 , 24F
你還是說中文吧阿鬼
03/17 09:07, 24F

03/17 09:12, 2年前 , 25F
差低
03/17 09:12, 25F

03/17 09:18, 2年前 , 26F
好了啦屁眼密
03/17 09:18, 26F

03/17 09:54, 2年前 , 27F
真棒
03/17 09:54, 27F

03/17 09:56, 2年前 , 28F
03/17 09:56, 28F

03/17 09:57, 2年前 , 29F
03/17 09:57, 29F

03/17 10:06, 2年前 , 30F
基於目標
03/17 10:06, 30F

03/17 10:20, 2年前 , 31F
噓沒阿璃沒冰杖
03/17 10:20, 31F

03/17 10:22, 2年前 , 32F
好可憐
03/17 10:22, 32F

03/17 10:23, 2年前 , 33F
不是說要滾了怎麼還賴在這裡不走啊
03/17 10:23, 33F

03/17 10:26, 2年前 , 34F
補噓
03/17 10:26, 34F

03/17 10:31, 2年前 , 35F
03/17 10:31, 35F

03/17 11:17, 2年前 , 36F
不是翻譯的問題是你國文的問題
03/17 11:17, 36F

03/17 11:25, 2年前 , 37F
差低
03/17 11:25, 37F

03/17 11:38, 2年前 , 38F
難怪你推文都看不懂,找到原因了
03/17 11:38, 38F

03/17 12:12, 2年前 , 39F
去跟騰訊講啊跟我講幹嘛
03/17 12:12, 39F

03/17 12:21, 2年前 , 40F
這就是你連自己該滾都搞不懂的原因嗎
03/17 12:21, 40F

03/17 12:54, 2年前 , 41F

03/17 13:34, 2年前 , 42F
數學爛邏輯爛國文爛英文也爛 你先去讀小學好不好
03/17 13:34, 42F

03/17 13:44, 2年前 , 43F
幹他媽的 共仔滾出去好嗎好好的人不當硬要當畜生
03/17 13:44, 43F

03/17 13:44, 2年前 , 44F
這麼愛對岸就去啊 祖國三小 祖國你媽
03/17 13:44, 44F

03/17 13:45, 2年前 , 45F
基於目標 到底怎麼會認為妳是目標?
03/17 13:45, 45F

03/17 13:46, 2年前 , 46F
中文英文都看不懂 送你祖國最愛的一句 nmsl
03/17 13:46, 46F

03/17 13:52, 2年前 , 47F
可憐
03/17 13:52, 47F

03/17 15:10, 2年前 , 48F
好惹喇
03/17 15:10, 48F

03/17 16:00, 2年前 , 49F
有能力弄到國服帳號卻沒能力讀懂裝備敘述的嗎
03/17 16:00, 49F
我他媽還要找梗?? 實際在玩有看到 跟惡魔之擁很像的裝 被動折磨就獨立分出來 跟英文說明不一樣 ※ 編輯: zz2895341 (125.230.205.120 臺灣), 03/17/2023 18:19:43

03/17 18:30, 2年前 , 50F
幹古哥可以發一點妹妹或女兒文嗎
03/17 18:30, 50F

03/17 18:31, 2年前 , 51F
現在又知道台服道具名稱了噢
03/17 18:31, 51F

03/17 18:31, 2年前 , 52F
不要在poLOL或書櫃文了☺ ☺
03/17 18:31, 52F

03/17 18:31, 2年前 , 53F
03/17 18:31, 53F

03/17 18:32, 2年前 , 54F
不過中國也叫惡魔之擁就是了
03/17 18:32, 54F

03/17 18:32, 2年前 , 55F
而且老哥,惡魔之擁很像不代表道具描述會一樣啊
03/17 18:32, 55F

03/17 18:53, 2年前 , 56F
趕快重讀國小
03/17 18:53, 56F

03/17 22:42, 2年前 , 57F
有最大生命係數會是綠字 雲爽了沒
03/17 22:42, 57F

03/18 11:42, 2年前 , 58F
我都不知道小學生也會上ptt欸 插滴
03/18 11:42, 58F

03/18 14:07, 2年前 , 59F
乾我屁事啊 搬去中國住在去跟騰訊講啊
03/18 14:07, 59F
文章代碼(AID): #1a4sThZE (LoL)