Re: [情報] 獸血拳皇賽特 背景故事更新
賽特和他媽媽的關係非常好這點和暴力拳王的形象差異很大
(節錄)
賽特由愛歐尼亞梵斯塔雅人與諾克薩斯人類共同生下,賽特因為「半人半獸」的身分而
從小面臨放逐的命運。他的出世令他母親所屬的梵斯塔雅部落驚駭不已,並決定以觸犯部
族規範的罪名,驅逐他們一家人。
...
每天晚上,賽特都會帶著錢和改善生活的用品回家見母親,總是撒謊隱瞞這些錢的來源
。看到母親以自己的成功為榮,也不必再屈就於卑微的辛苦工作,讓已經變得鐵石心腸的
他也備感溫暖。但賽特仍不禁覺得自己還能有更好的發展。成為競技場之王固然很好,但
成為競技場的老闆……才能真正發大財。
...
賽特揮出的每一拳,都在摧毀他過去貧困、飽受排斥的人生;
他希望自己的過往就此倒地不起。
推
12/20 17:06,
12/20 17:06
推
12/20 17:09,
12/20 17:09
0:47(初次遇到梵斯塔雅人)
You know, my mom's a Vastaya. That's the only reason I had stomped you yet
你知道,我媽是個梵斯塔雅人。這是我還沒把你踹爆的唯一理由。
4:15(初次移動)
Hey uh, listen, my mama don't need to know about any of this, okay?
嘿!呃,給我聽好,我媽媽不需要知道這裡發生的任何一切,懂嗎?
5:30(初次移動)
I remember my first fight, I ran home crying to mama ...
She wiped my tears with her claws
我記得我第一次打架,我跑回家找媽媽哭了……
她用她的爪子幫我擦去了眼淚……
6:28(回城)
Things I love: my mama, breaking necks and fine Ionian silk.
我最喜歡的東西?嗯……我媽媽、摔斷人家脖子,還有優質的艾歐尼亞絲綢。
7:03(死亡)
Sorry, ma...
抱歉了,媽媽…
8:03(移動)
Mama always said I had her temper.
媽媽以前總是說我有她的脾氣。
9:45(攻擊)
What'd you say about my mama?
你剛剛說我媽怎樣?
還有最重要的Ctrl+2
賽特會先四下張望確定沒有人,然後從口袋掏出媽媽的照片
10:48
https://i.imgur.com/LTdEdpM.png

Love you ma, see ya tomarrow, mwuma.
愛你媽咪,明天見了。嗚嘛。(啾一個的音效+愛心)
--
胡適 不要隨便看見一個名人的名字,後面配一句話就認為這句話是他說的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.210.170 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1576841089.A.BD6.html
※ 編輯: rainnawind (111.240.210.170 臺灣), 12/20/2019 19:26:56
推
12/20 19:27,
6年前
, 1F
12/20 19:27, 1F
推
12/20 19:33,
6年前
, 2F
12/20 19:33, 2F
→
12/20 19:40,
6年前
, 3F
12/20 19:40, 3F
推
12/20 19:42,
6年前
, 4F
12/20 19:42, 4F
推
12/20 19:52,
6年前
, 5F
12/20 19:52, 5F
看著neck腦袋想成knee...
→
12/20 19:59,
6年前
, 6F
12/20 19:59, 6F
推
12/20 20:07,
6年前
, 7F
12/20 20:07, 7F
推
12/20 20:10,
6年前
, 8F
12/20 20:10, 8F
會把人脖子扭斷的黑社會好青年
※ 編輯: rainnawind (111.240.210.170 臺灣), 12/20/2019 20:12:03
推
12/20 20:18,
6年前
, 9F
12/20 20:18, 9F
推
12/20 20:18,
6年前
, 10F
12/20 20:18, 10F
→
12/20 20:57,
6年前
, 11F
12/20 20:57, 11F
推
12/20 21:07,
6年前
, 12F
12/20 21:07, 12F
推
12/20 21:08,
6年前
, 13F
12/20 21:08, 13F
→
12/20 21:09,
6年前
, 14F
12/20 21:09, 14F
推
12/20 21:18,
6年前
, 15F
12/20 21:18, 15F
→
12/20 21:34,
6年前
, 16F
12/20 21:34, 16F
推
12/20 22:13,
6年前
, 17F
12/20 22:13, 17F
→
12/20 22:52,
6年前
, 18F
12/20 22:52, 18F
→
12/20 22:52,
6年前
, 19F
12/20 22:52, 19F
推
12/20 22:55,
6年前
, 20F
12/20 22:55, 20F
噓
12/20 23:18,
6年前
, 21F
12/20 23:18, 21F
推
12/20 23:24,
6年前
, 22F
12/20 23:24, 22F
※ 編輯: rainnawind (111.240.210.170 臺灣), 12/20/2019 23:59:46
推
12/20 23:54,
6年前
, 23F
12/20 23:54, 23F
→
12/20 23:54,
6年前
, 24F
12/20 23:54, 24F
推
12/21 01:49,
6年前
, 25F
12/21 01:49, 25F
推
12/21 02:26,
6年前
, 26F
12/21 02:26, 26F
推
12/21 08:32,
6年前
, 27F
12/21 08:32, 27F
推
12/21 10:42,
6年前
, 28F
12/21 10:42, 28F
推
12/23 11:44,
6年前
, 29F
12/23 11:44, 29F
討論串 (同標題文章)
