[閒聊] 賽後訪問翻譯

看板LoL作者 (FF)時間8年前 (2017/09/25 15:29), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
在剛剛HKA對上RPG的賽後訪問中為了Riris請了中國翻譯 相信在第一題的表現上令觀眾都震驚了 好險在後面題目的翻譯表現尚可 比起入圍賽,小組賽的韓國人數更多 等到了小組賽開打後還會繼續請這位中國翻譯嗎? 第一題的反應真的會讓人懷疑翻譯是否正確 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.77.165.24 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1506324544.A.F83.html

09/25 15:36, , 1F
索拉卡皮卡丘
09/25 15:36, 1F

09/25 15:39, , 2F
他說啥
09/25 15:39, 2F

09/25 15:43, , 3F
lcs? TWlcs
09/25 15:43, 3F

09/25 15:46, , 4F
索拉卡皮卡丘
09/25 15:46, 4F
文章代碼(AID): #1PoB10-3 (LoL)