[閒聊] REDDIT SKT VS G2 賽後反應
原文連結: https://redd.it/6cj7fo
MSI大家都很努力翻, 所以其實翻了很多REDDIT的都沒貼上來了
結果原來今天的還未有人貼所以就貼好了
先說還是會有超譯的存在
Dash : "It's a bridgeable gap"
PapaSmithy : "A pretty long bridge"
I loled hard.
Dash : "這是一橋的差距"
PapaSmithy : "那這條橋也很長的樣子"
我笑了很久
Ocelot walks into the pregame meeting with boundless confidence, augmented by
his new scarf. His players nervous, he decides to boost morale.
Ocelot: Brother Trick, what will the final score be!?
A wry smile appears on Trick's face.
Trick: 3-1!
Everyone laughs, believing Trick's proclamation.
Meanwhile in SKT's room-
Faker: What should the final score be?
Huni: 3-1.
Faker: Which game should we give them?
Kkoma: G2.
G2老闆聖光哥在賽前的會議充滿信心, 但是看到選手都很緊張的樣子, 所以他決定了要提
高他們的士氣。
聖光哥: TRICK弟兄, 你覺得今天的結果會怎樣?
TRICK面容一臉扭曲的回應說: 3-1!
大家都笑了, 相信他的說話。
另一方面, 在SKT那邊….
FAKER: 最後的比數會是多少?
HUNI: 3-1
FAKER: 應該送那一場給他們?
扣馬: G2 (GAME 2)
Well, 1-3 is still G-2
WELL, 1-3, 這仍然是G-2
the streak is not broken那個連續紀錄 (BO5 3-1)沒有終斷
Just watching Wolf's Tahm Kench was triggering the fuck out of me, I can't
imagine having to play against that.
看WOLF玩的貪肯奇真的很觸動到我, 我不能想像我怎麼去應付這樣的對手
Bang starstruck touching Ronaldo lol.
BANG跟朗拿度握手就像一個追星族一樣 lol
With this loss G2 has a 7-1 record in getting 3-1 wins in BO5s
G2輸掉今天的BO5創造了1個7-1的紀錄
(BO5打出3-1的比數 7勝1敗, 而且7-1在巴西是一個足球梗):
2016 EU LCS Spring semis: G2 3-1 FNC
2016 EU LCS Spring finals: G2 3-1 OG
2016 EU LCS Summer semis: G2 3-1 UOL
2016 EU LCS Summer finals: G2 3-1 SPY
2017 EU LCS Spring semis: G2 3-1 FNC
2017 EU LCS Spring finals: G2 3-1 UOL
2017 MSI semis: G2 3-1 WE
2017 MSI finals: SKT 3-1 G2
以上是7-1的紀錄LOL
The Brazilian gift that keeps giving
巴西的禮物一直在發出去
Lol a random kid ran on stage and was celebrating with SKT
LOL 怎麼會有一個小孩跑到台上跟SKT的成員慶祝的???
even though they lost im proud of g2 for taking a game off skt
就算他們輸了, 我仍然為G2拿到1個勝場感到驕傲
None of these games were super one sided either, SKT were really pushed.
Fantastic final to a fantastic tournament
沒有一場是一面倒的, SKT真的給予很大的壓力, 好的決賽去完結一個好的賽事
Holy shit, LOL is huge, ROnaldo?
天阿, LOL真的很大, (邀請到)朗拿度?
Wolf this series:
Game 1: I'm the best support in the world
Game 2: i'M tHe BeSt SuPpOrT iN tHe WoRlD
Game 3: I'm the best support in the world
Game 4: I'm the best support in the world
WOLF在這系列:
Game 1: 我是世界上最佳的輔助
Game 2: 窩4師接上最佳der輔助
Game 3: 我是世界上最佳的輔助
Game 4: 我是世界上最佳的輔助
G2 can be super proud of their performance. Well fought and entertaining.
Hold your head high guys, you put up 4 fairly competitive games against SKT.
G2可以為自己的表現感到自豪了。打得很好, 而且又很綜藝
G2的選手可以抬起頭了, 你們跟SKT打了4場很有競爭力的比賽
G2 played a closer BO5 than KT
G2的BO5打得比KT更接近
圖片類:
Bang 跟 Ronaldo互動的表情真的很可愛!
https://media.giphy.com/media/3ohzdOlpDKjH947caY/giphy.gif










=====================================================================
最後, 其實想說, 外國的月亮不會特別圓, 人身攻擊的說話就算是REDDIT也是一定是有的
只是我們挑來翻譯的都不會挑那種出來
都挑UPVOTE數高的出來翻
太難聽的/人身攻擊那邊的人都會自動把它們DOWNVOTE了
但並不代表人身攻擊在外國是不存在的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.197.179.161
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1495436491.A.040.html
推
05/22 15:03, , 1F
05/22 15:03, 1F
推
05/22 15:03, , 2F
05/22 15:03, 2F
推
05/22 15:04, , 3F
05/22 15:04, 3F
推
05/22 15:05, , 4F
05/22 15:05, 4F
推
05/22 15:05, , 5F
05/22 15:05, 5F
推
05/22 15:06, , 6F
05/22 15:06, 6F
推
05/22 15:06, , 7F
05/22 15:06, 7F
好的 就這樣改
推
05/22 15:07, , 8F
05/22 15:07, 8F
推
05/22 15:07, , 9F
05/22 15:07, 9F
推
05/22 15:08, , 10F
05/22 15:08, 10F
這個不好說, REDDIT最近很常見, 都是在戳又或者想要反對某些事的時候就會很常出現這
種文字 (大小寫亂寫的那種)
推
05/22 15:09, , 11F
05/22 15:09, 11F
→
05/22 15:11, , 12F
05/22 15:11, 12F
推
05/22 15:12, , 13F
05/22 15:12, 13F
推
05/22 15:13, , 14F
05/22 15:13, 14F
→
05/22 15:13, , 15F
05/22 15:13, 15F
推
05/22 15:13, , 16F
05/22 15:13, 16F
→
05/22 15:13, , 17F
05/22 15:13, 17F
→
05/22 15:14, , 18F
05/22 15:14, 18F
→
05/22 15:14, , 19F
05/22 15:14, 19F
→
05/22 15:14, , 20F
05/22 15:14, 20F
推
05/22 15:15, , 21F
05/22 15:15, 21F
推
05/22 15:18, , 22F
05/22 15:18, 22F
→
05/22 15:20, , 23F
05/22 15:20, 23F
推
05/22 15:20, , 24F
05/22 15:20, 24F
→
05/22 15:20, , 25F
05/22 15:20, 25F
推
05/22 15:20, , 26F
05/22 15:20, 26F
推
05/22 15:21, , 27F
05/22 15:21, 27F
我改改
推
05/22 15:21, , 28F
05/22 15:21, 28F
推
05/22 15:21, , 29F
05/22 15:21, 29F
→
05/22 15:22, , 30F
05/22 15:22, 30F
※ 編輯: coolplus (223.197.179.161), 05/22/2017 15:23:50
噓
05/22 15:23, , 31F
05/22 15:23, 31F
推
05/22 15:28, , 32F
05/22 15:28, 32F
推
05/22 15:33, , 33F
05/22 15:33, 33F
推
05/22 15:33, , 34F
05/22 15:33, 34F
推
05/22 15:34, , 35F
05/22 15:34, 35F
→
05/22 15:34, , 36F
05/22 15:34, 36F
推
05/22 15:34, , 37F
05/22 15:34, 37F
→
05/22 15:39, , 38F
05/22 15:39, 38F
推
05/22 15:41, , 39F
05/22 15:41, 39F
推
05/22 16:04, , 40F
05/22 16:04, 40F
→
05/22 16:04, , 41F
05/22 16:04, 41F
推
05/22 16:10, , 42F
05/22 16:10, 42F
推
05/22 16:26, , 43F
05/22 16:26, 43F
推
05/22 16:40, , 44F
05/22 16:40, 44F
推
05/22 16:48, , 45F
05/22 16:48, 45F
推
05/22 16:58, , 46F
05/22 16:58, 46F
推
05/22 17:04, , 47F
05/22 17:04, 47F
推
05/22 17:09, , 48F
05/22 17:09, 48F
推
05/22 17:12, , 49F
05/22 17:12, 49F
噓
05/22 17:26, , 50F
05/22 17:26, 50F
推
05/22 17:48, , 51F
05/22 17:48, 51F
推
05/22 18:40, , 52F
05/22 18:40, 52F
推
05/22 18:47, , 53F
05/22 18:47, 53F
推
05/22 19:22, , 54F
05/22 19:22, 54F
推
05/23 01:50, , 55F
05/23 01:50, 55F
→
05/23 01:51, , 56F
05/23 01:51, 56F