Re: [外絮] ESPN 季中邀請賽 Power Rankings
只翻我狼的部分
A級隊伍 弑君者:閃電狼
在所有此次參賽的隊伍中, FW是最有信心讓skt失去王冠的隊伍.
如果有什麼特別的打敗skt的秘訣, 那FW肯定是掌握這秘訣的隊伍.
有著豐富國際賽的經驗, 也擊敗無數南韓的高手們.
FW在過去幾年幾次的交手, 打敗過 Rox Tiger以及Skt來建立起響亮的名聲.
不只南韓的隊伍,
也贏得了在波蘭舉辦的國際賽IEM冠軍. 這個比賽充滿著來自歐洲的優秀隊伍.
另外在區域賽中, 不花吹灰之力就輕易的擊敗對手們, 包含著勁敵AHQ.
去年最大的缺點, AD的位置上, 也由Betty選手替補而上,
在下路提供了更穩定的表現.
在沒有什麼其他隊伍可以威脅到王者SKT的情況下, FW是最有機會贏得弒君者的外號
※ 引述《Harretly (Harretly)》之銘言:
: A-Tier -- The Kingslayer:Flash Wolves
: http://i.imgur.com/p72uE41.jpg

: Of the teams heading into the tournament, Flash Wolves is the entry with the
: most confidence that it can dethrone SKT. If there is a recipe to beat SKT,
: FW is probably your best bet: cloaked in heavy international experience, and
: with countless wins over the South Korean elite. FW is a club that has made
: its name over the past few years with big wins over the Rox Tigers and SKT,
: even taking both group stage games last year versus the eventual winner, SKT.
: This year, FW has established itself as a contender on the international
: stage -- and not only against South Korean teams. It won the IEM World
: Championship in Poland, where the field was stacked against it with the elite
: from Europe, and it sliced through the domestic competition, barely breaking
: a sweat when pitted up against rival AHQ Esports in the regular season and
: playoffs.
: The team's biggest drawback last year, the AD carry position, has been
: rectified with the promotion of former junior player Lu "Betty" Yu-Hung,
: bringing much-needed stability and consistency to the bottom lane. No team is
: going to be favored or given much of a chance to take the crown away from
: SKT, but out of all the contenders, Taiwan's finest has the best chance to
: earn the nickname "Kingslayer."
:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.61.12
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1493797680.A.2D9.html
推
05/03 15:49, , 1F
05/03 15:49, 1F
→
05/03 15:49, , 2F
05/03 15:49, 2F
噓
05/03 15:50, , 3F
05/03 15:50, 3F
噓
05/03 15:51, , 4F
05/03 15:51, 4F
噓
05/03 15:51, , 5F
05/03 15:51, 5F
推
05/03 15:52, , 6F
05/03 15:52, 6F
→
05/03 15:52, , 7F
05/03 15:52, 7F
→
05/03 15:52, , 8F
05/03 15:52, 8F
噓
05/03 15:52, , 9F
05/03 15:52, 9F
幫忙翻譯而已是在奶三小
※ 編輯: leutk (61.224.61.12), 05/03/2017 15:53:44
→
05/03 15:53, , 10F
05/03 15:53, 10F
噓
05/03 15:53, , 11F
05/03 15:53, 11F
噓
05/03 15:54, , 12F
05/03 15:54, 12F
推
05/03 15:54, , 13F
05/03 15:54, 13F
→
05/03 15:54, , 14F
05/03 15:54, 14F
→
05/03 15:54, , 15F
05/03 15:54, 15F
推
05/03 15:55, , 16F
05/03 15:55, 16F
→
05/03 15:55, , 17F
05/03 15:55, 17F
→
05/03 15:55, , 18F
05/03 15:55, 18F
推
05/03 15:57, , 19F
05/03 15:57, 19F
推
05/03 15:57, , 20F
05/03 15:57, 20F
噓
05/03 15:58, , 21F
05/03 15:58, 21F
推
05/03 15:59, , 22F
05/03 15:59, 22F
→
05/03 15:59, , 23F
05/03 15:59, 23F
推
05/03 15:59, , 24F
05/03 15:59, 24F
→
05/03 15:59, , 25F
05/03 15:59, 25F
→
05/03 16:00, , 26F
05/03 16:00, 26F
噓
05/03 16:00, , 27F
05/03 16:00, 27F
推
05/03 16:01, , 28F
05/03 16:01, 28F
推
05/03 16:01, , 29F
05/03 16:01, 29F
推
05/03 16:01, , 30F
05/03 16:01, 30F
推
05/03 16:01, , 31F
05/03 16:01, 31F
噓
05/03 16:01, , 32F
05/03 16:01, 32F
推
05/03 16:02, , 33F
05/03 16:02, 33F
Kingslayer就是弒君者阿 寫報導就是要浮誇一點才會有讀者看
噓
05/03 16:03, , 34F
05/03 16:03, 34F
※ 編輯: leutk (61.224.61.12), 05/03/2017 16:04:16
→
05/03 16:05, , 35F
05/03 16:05, 35F
→
05/03 16:05, , 36F
05/03 16:05, 36F
推
05/03 16:05, , 37F
05/03 16:05, 37F
→
05/03 16:05, , 38F
05/03 16:05, 38F
推
05/03 16:06, , 39F
05/03 16:06, 39F
推
05/03 16:10, , 40F
05/03 16:10, 40F
→
05/03 16:11, , 41F
05/03 16:11, 41F
噓
05/03 16:11, , 42F
05/03 16:11, 42F
噓
05/03 16:12, , 43F
05/03 16:12, 43F
推
05/03 16:12, , 44F
05/03 16:12, 44F
→
05/03 16:12, , 45F
05/03 16:12, 45F
推
05/03 16:13, , 46F
05/03 16:13, 46F
推
05/03 16:13, , 47F
05/03 16:13, 47F
推
05/03 16:17, , 48F
05/03 16:17, 48F
推
05/03 16:20, , 49F
05/03 16:20, 49F
推
05/03 16:28, , 50F
05/03 16:28, 50F
推
05/03 16:29, , 51F
05/03 16:29, 51F
推
05/03 16:31, , 52F
05/03 16:31, 52F
→
05/03 16:31, , 53F
05/03 16:31, 53F
推
05/03 16:31, , 54F
05/03 16:31, 54F
推
05/03 16:32, , 55F
05/03 16:32, 55F
→
05/03 16:48, , 56F
05/03 16:48, 56F
噓
05/03 16:49, , 57F
05/03 16:49, 57F
→
05/03 16:54, , 58F
05/03 16:54, 58F
→
05/03 17:13, , 59F
05/03 17:13, 59F
噓
05/03 17:24, , 60F
05/03 17:24, 60F
推
05/03 17:28, , 61F
05/03 17:28, 61F
→
05/03 18:27, , 62F
05/03 18:27, 62F
推
05/03 19:25, , 63F
05/03 19:25, 63F
推
05/10 16:38, , 64F
05/10 16:38, 64F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):