[閒聊] Joeman九件事:近鄉情怯 小辣椒立蓁專訪
https://goo.gl/YN9AQG
第一次見到張立蓁是在六年多前的 TeSL(台灣電子競技聯盟)辦公室,那時候她對電競
雖然還很陌生,但認真跟同事討論的神情令我印象深刻,許多人總是希望工作越簡單越好
,但她卻有各種想法想為轉播增添色彩,後來我倆也是主播台上的搭檔,那時我是賽評,
她是主播,只要有她在的場次我總是特別放心,她總是能把節奏控好。
電競這條路看似風光但其實相當崎嶇,這個圈子裡的人來來去去,許多人剛來時總是神色
飛揚、高談闊論,但幾個月後就因為各種原因默默消失,我們很多人都離開了,而當初的
我卻怎樣也沒猜到,立蓁會是在這個圈子走到最後的人。從《星海爭霸2》到《穿越火線
》、從台北到上海,路途看似遙遠,但她對電競的愛卻是不變的,這次就讓我們跟久違的
老朋友立蓁一起聊聊吧!
https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(1).jpg
![](https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(1).jpg)
Joeman:很開心今天能夠邀請立蓁來到我們節目!
其實坐在這個位置我非常地不習慣,平常都是我在拷問來賓,今天變成我被拷問,我都是
在負責控場主持的部分,很少被這樣訪問過,現在很沒有安全感啊!通常這時候我就會接
一段口播:「感謝本節目是由某某廠商、某某廠商以及某某廠商的贊助」
Joeman:哇,這一段台詞已經變成你的被動技能了!
沒錯,當你腦袋當機或者是耳 mic 聽到導播說有狀況時,這一段就又可拿出來救援。
Joeman:我一直很羨慕不用戴 intercom(耳機)的人,因為不管在播比賽、新聞或者主持
活動,播到一半導播跟你講話是一件很干擾的一件事。
對,通常不會只有一個人在播報比賽,還會有一個搭檔,久了自然就有默契了,一個人負
責撐場,另一個就負責專心聽導播到底有什麼要求或是發生什麼狀況,我通常就是那個負
責機哩呱啦的那個人。
Joeman:這次回台灣的感覺如何?
恩…其實我回台北,就直接坐高鐵去台南了,上了高鐵就開始睡覺,應該是因為年節期間
,很多小吃店都沒有開,所以非常遺憾啊!
Joeman:跟我們分享一下去年工作的節奏,會不會很忙?
跟大家介紹一下,我現在是負責穿越火線的解說,就是 CF,它一年有兩個賽季,今年是
3 月~6 月和 8 月~11 月,那中間還會有次級聯賽、國際邀請賽、國際總決賽,可以說
一整年 365 天賽事都沒有間斷,偶而會去支援一下騰訊旗下其他的射擊遊戲競賽,雖說
住在上海,但一個月起碼有 10 天以上人都不在家,覺得房租繳的很心酸吶!
常常會往其他城市跑,甚至會出國,像我 1 月就飛去亞特蘭大,在睡睡醒醒之間就這麼
到了,一下飛機又直奔會場做彩排準備,結束了就回飯店繼續休息、調一下時差,隔天又
往賽場去正式上場,緊接著跑下一個行程、飛下一班飛機…這樣下來真得沒有跟城市實體
接觸的體會,雖然到過很多地方,但完全沒有吃過當地的美食,也沒有去瀏覽任何的名勝
古蹟,像我去年到成都大概四、五次,完全沒有吃過火鍋;每天醒來躺在床上,都會有一
種自己到底身處於何處、是在家、還是在其他地方的困惑產生。
https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(2).jpg
![](https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(2).jpg)
Joeman:如此緊湊忙碌的工作行程,覺得如何?充實嗎?
我其實是一個喜歡跑來跑去、愛工作的人,雖然嘴巴上會抱怨,但大體上還算充實,舉個
例吧,如果你讓我放假在家裡,大概到第三天我就會受不了了,隨便讓我做什麼都好!掃
地也可以!拜託讓我去上班吧!真的是一個閒不下來的人。
Joeman:你在上海工作會講台語嗎?
很少,雖然有少數的福建省選手,但他們還是分的很細,閩北、閩中、閩南,那閩北的人
都完全不知道我在說什麼,要閩南的會比較聽的懂,但還是會有一些小地方上的差距,也
會有聽不懂的時候。
Joeman:是如何開始接觸現在這個工作的?什麼樣的契機與穿越火線結緣?
其實我上海公司的大老闆、二老闆都是熱衷《星海爭霸》的老男孩,當初他們也是因為看
了我星海的解說才找我過去的,所以我剛到那邊的時候「欸?所以我要播星海嗎?我們公司
也有星海的比賽?」「沒有,你要播的是穿越火線」,其實射擊遊戲也蠻適合我的啦,我
的個性比較男生,喜歡快節奏,那這種遊戲長則兩分半左右,快的話30秒就能完事,很開
心!
https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(3).jpg
![](https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(3).jpg)
Joeman:在轉播的時候有發生過什麼有趣或印象深刻的事嗎?
就我跟你一起播的 TeSL 的《星海爭霸2》國際總決賽阿!背板塌啦!那次就是講到一半的
時候突然感覺到背後一陣涼,好像不太對,那個時候我記得你想跑,我還抓著你,我那時
候以為只是那種薄木板,後來才發現是很重、上面有燈的那種兩層樓高的背板,倒下來大
概就差我們兩個的後腦勺不到30公分的距離吧,大概過了幾個小時我才想到我們有保保險
嗎?。
https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(4).jpg
![](https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(4).jpg)
Joeman:我那時候就想立蓁是在鎮定什麼?為什麼都不緊張?
不過這個驚險的畫面應該只有在現場的觀眾會看到,那時候背板還沒完全倒下來的時候導
播就把畫面切掉了。在大陸的話有一次是去其他城市做戶外的播報,記得我們還有特別看
了一下天氣預報確定當天不會太熱,結果到了會場,艷陽高照,我跟我的搭檔汗如雨下,
後來導播就幫我們買了一大堆的冰棒!當訊號一轉換到遊戲畫面,我們兩個就狂吃冰棒,
他們很專業耶!把所有口味都買齊了!就連甜筒那種的也是,滿桌子的冰棒攤在眼前,就一
直吃!
另外去年我還參與了一個令我印象非常深刻活動,解說真人版的貓抓老鼠,這是一個主辦
方找了 16 個選手抽籤決定攻守的遊戲,選手們都戴著一台 GOPRO 在胸前,一人還有一
名 PD 跟著,我就做在棚內,看著螢幕做了整整 10 天的轉播跟解說,每天大概三個小時
,真的很有趣。
Joeman:聽起來福利還不錯,身材會不會受到影響?
所以我現在都有在定期的運動,調節自己的身體狀態,我自己的喉嚨只要一感冒就會鎖起
來,這方面是我必須注意的,原本只是自己去健身房跑跑步,後來覺得似乎不是這麼的有
效率所有現在有跟著健身教練在學。
https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(6).jpg
![](https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(6).jpg)
Joeman:大陸那邊的電競解說待遇如何?
我覺得大陸那邊的待遇範圍是很廣的,而我的路線也跟其他解說不太一樣,自己本身在台
灣這邊就是主播、主持出身,所以我現在偶而還是會接這類型的工作,對我來說一個工作
接與不接的點在於成就感的有無以及是否具有挑戰性,坦白說如果我所追求的是薪資待遇
,我就不可能走電競主播這條路。
在台灣這邊大概直到2015年以前,薪資水準都是在一個消磨熱情與夢想的價格,當時我平
日一到五都必須要去接一些記者會、頒獎典禮、發表會的活動,才能夠支撐我的生活,讓
我能在每個假日到電競館繼續我在電競這塊的發展,就連治裝的費用也都是要自己準備的
。
大陸那邊的話,如果整個電競產業的一條龍你都有參與到,包含直播、淘寶店等等,你的
收入都會非常的可觀,大陸那邊的解說的薪資構成裡面,直播跟淘寶店在佔比上大於它們
解說的固定薪資太多太多,但我本身因為太喜歡出差了,再加上自己所偏好的是人與人之
間面對面的互動,直播跟淘寶店這兩個部分一直都沒有時間用心經營,反而是經常跟一些
紀錄片的製作,而且是那種只有選手的心路歷程、聲音會播出,主持、提問者完全沒有出
鏡的那一個類型,我覺得不管是什麼遊戲、運動,都會有一個屬於選手自己的黃金時期,
而當這個黃金時期快要結束的時候所產生的糾葛掙扎,他們是如何自處與面對的,我非常
喜歡這種類型的工作,我想要讓大家知道賽場上除了輸跟贏,每個選手都是一個有血有肉
的人。老實說我非常感謝我的經紀人,他都很支持我,讓我去嘗試對於他來說相對非主流
的一些事情。
https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(7).jpg
![](https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(7).jpg)
Joeman:今年的發展重心是怎麼樣的呢?未來有什麼新的發展計畫?
其實最近生活多了一個翻譯的板塊,因為從本賽季開始我們加入了 11 名的外籍選手包含
了美國、德國…等,那當過主持的人就會知道,任何一個節目只要帶入了翻譯,整段節目
就會變的非常冗長難看,節奏會完全跑掉,雖然也是有讓翻譯在後台透過耳機直接提供口
譯的解決方式,但對我來說,還是想要去挑戰這個部份,關於這點我就非常佩服長毛,他
是台大外文系的,能夠在那種大場面上流利的切換中英文甚至法文,希望有朝一日也能夠
將這樣的自己呈現在大家面前。
Joeman:現在很多年輕人也非常嚮往在電競圈發展,你對他們有什麼建議呢?
如果要去對岸奮鬥,首先需要克服的就是冬天會超乎你想像的冷,身體必須要很健康,像
上海前幾天就有到零下4度,必須把身體鍛鍊好這真的非常重要,另外一點就是抗壓性。
以我自己來說,雖然在台灣這邊從 2010 年開始就在《星海爭霸2》這塊經營、主持,但
我到了對岸也不是就這樣子空降到職業聯賽去做解說,公司一開始也是從給我一個機會開
始,讓我從次級聯賽開始,站在導播身後見習,經過考試、測驗,層層的主管鑑定後才終
於到次級聯賽正是的開始講評轉播,播了一個賽季之後,做完評估、觀眾的反應也 OK 之
後,才終於踏上職業聯賽的舞台,我覺得這樣按部就班的流程非常好,這樣對於原來就待
在這個崗位上工作的同仁以及觀眾來說都是一種尊重,而不是隨便空降一個人來,隨隨便
便的就讓他上去試,這樣很不公平。
不要期待自己身為一個台灣人到對岸發展,就會有好的位置在等你,不管在哪邊都要靠自
己的努力,到對岸發展不僅僅沒有 Buff,甚至還有 Debuff 的效果,大陸那邊本來就有
不少人對於台港澳腔非常不適應,覺得不好聽。
https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(8).jpg
![](https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(8).jpg)
Joeman:你認為一名職業電競解說需要提升哪些能力?你在這方面做過哪些努力?
我自己有一個天生優勢就是短期記憶力很好,我在台上沒有在看小卡的,只要贊助商不超
過十個,我就一定都能夠記的住,但我本身有一個問題,我也曾經跟展元大哥討教過,在
這邊也分享給大家,身為一個控場、賽評,把話說好、字說清楚都是一件很重要的事情,
那關於捲舌音還有ㄗㄘㄙ這幾個發音就顯得格外重要了,關於這部分展元哥分享給我除了
盡力把捲舌音發清楚之外,可以去加強ㄗㄘㄙ這些沒有捲舌的字,去做一個比較大的落差
,我自己覺得這個方法很有用,至少我自己聽起來已經在還能夠接受的範圍內了,把這個
小撇步推薦給大家。
------------------------------------------------------------------------------
真心話時間(徐展元、記得、長毛)
https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(9).jpg
![](https://img.4gamers.com.tw/ckfinder/images/Panda/17021-joeman-1%20(9).jpg)
Joeman:看到這三位,有嚇到嗎還是覺得很親切?展元應該很久沒遇到了吧?
展元哥之前在臉書上還寫了一封信給我,是 2015 年的事了,我到現在都一直不敢開也沒
有回,但我大概知道他想跟我說甚麼,大家都知道我臉書已經很少在更新,幾近於荒廢的
狀態,其實是源自於我的母親於 2015 年 1 月底過世的這件事,從我到上海之後,我媽
媽給我的訊息就是一直在出去玩,我也不疑有他,但其實那個時期開始我媽已經在住院了
,她不想讓我擔心才這樣跟我說的。
直到我知道的時候,就已經過世了,對我來說非常的突然,也沒有見到最後一面,當時我
才剛離開台灣兩個多月,我剛站上職業聯賽的舞台沒幾天就接到這個消息,也因此我完全
不想看關於台北的東西或任何事情,這會讓我一直想到我的媽媽,而展元哥的那封信應該
就是在安慰我,但我還是沒有勇氣去打開它。
但今年我已經比較好了,沒有像過去這麼怕、抗拒台灣的事情,這跟我同父異母的姊姊也
有關係,我們是在長大後才相認的,姊姊在我心目中是一個能幹的偶像,我從側面瞭解到
她小時候也是苦過來的,我父親從我小的時候就非常重男輕女,父母也常常在打架,不是
吵架是打架,所以我對於共組家庭這件事情也看得很淡,而小時候非常厭惡父母的某些邏
輯思維,在長大後竟然不知不覺得出現在自己身上,隨著這樣的情形在自己身上的出現,
就越懷疑自己是否能夠勝任一家之母的這個角色,反觀我姐,她卻能夠把自己的家庭、工
作都照顧得非常好,看起來完全沒有這種困擾,是一個能夠放膽去愛、很喜歡照顧別人的
一個完美媽媽,所以就某方面來說我是非常崇拜她的,她真的很了不起。
我還記得姐姐有做過讓我感動的一件事,她有一陣子很喜歡看樣品屋,有一次就帶著她的
兩個孩子還有姊夫跟我一起去看房子,後來姐就跑來我旁邊跟我說,她其實不是喜歡看房
子,而是喜歡帶人看房子,她覺得大部分的人終其一生都是想要成家立業、有自己的房子
,那這是許多人之所以努力工作的一個動力,所以她希望每個人都能在樣品屋裡面看到人
生的藍圖、願景,可是當時聽完這番話後,我只是「喔」了一聲,繼續跟旁邊的兩個孩子
打鬧玩耍,後來回去想想,她是帶我去看的,自己真的很幼稚,不過現在至少在台灣,在
心理上有個依靠了。
Joeman:給粉絲的話?
真的很感動,在自己還很青澀、某些能力都還不是這麼足夠的情況下就開始支持我直到現
在,每次打開網頁都很害怕會看到很多批評,但卻總會看到許許多多的粉絲給予我鼓勵與
支持,真的覺得很不可思議,所以我覺得我對大家是有責任的,我希望能讓大家覺得自己
對於所欣賞所喜歡的人的這份情感與信任是值得的,也很抱歉花了這麼長的時間都還沒有
克服對於台北的不安,現在每次回到台北都還是會想起許多事,期待能夠盡快的自在的走
在台北街頭並與大家見面!
完整訪談影片:https://youtu.be/VHZF7CSgvss
------------------------------------------------------------------------------
看到後面有洋蔥QQ 立蓁在台灣替電競女主播立了一個高標 這麼多年還沒有人能摸到邊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.115.220.186
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1487325426.A.547.html
推
02/17 17:58, , 1F
02/17 17:58, 1F
※ 編輯: jackal44748 (140.115.220.186), 02/17/2017 18:00:39
推
02/17 17:59, , 2F
02/17 17:59, 2F
推
02/17 17:59, , 3F
02/17 17:59, 3F
推
02/17 17:59, , 4F
02/17 17:59, 4F
推
02/17 17:59, , 5F
02/17 17:59, 5F
推
02/17 17:59, , 6F
02/17 17:59, 6F
推
02/17 18:01, , 7F
02/17 18:01, 7F
推
02/17 18:01, , 8F
02/17 18:01, 8F
推
02/17 18:02, , 9F
02/17 18:02, 9F
推
02/17 18:03, , 10F
02/17 18:03, 10F
推
02/17 18:03, , 11F
02/17 18:03, 11F
→
02/17 18:04, , 12F
02/17 18:04, 12F
推
02/17 18:04, , 13F
02/17 18:04, 13F
推
02/17 18:05, , 14F
02/17 18:05, 14F
推
02/17 18:05, , 15F
02/17 18:05, 15F
→
02/17 18:06, , 16F
02/17 18:06, 16F
推
02/17 18:07, , 17F
02/17 18:07, 17F
推
02/17 18:10, , 18F
02/17 18:10, 18F
推
02/17 18:11, , 19F
02/17 18:11, 19F
推
02/17 18:12, , 20F
02/17 18:12, 20F
推
02/17 18:13, , 21F
02/17 18:13, 21F
推
02/17 18:15, , 22F
02/17 18:15, 22F
推
02/17 18:16, , 23F
02/17 18:16, 23F
推
02/17 18:16, , 24F
02/17 18:16, 24F
推
02/17 18:16, , 25F
02/17 18:16, 25F
推
02/17 18:17, , 26F
02/17 18:17, 26F
推
02/17 18:17, , 27F
02/17 18:17, 27F
推
02/17 18:18, , 28F
02/17 18:18, 28F
推
02/17 18:23, , 29F
02/17 18:23, 29F
推
02/17 18:24, , 30F
02/17 18:24, 30F
推
02/17 18:26, , 31F
02/17 18:26, 31F
推
02/17 18:29, , 32F
02/17 18:29, 32F
推
02/17 18:32, , 33F
02/17 18:32, 33F
推
02/17 18:32, , 34F
02/17 18:32, 34F
→
02/17 18:33, , 35F
02/17 18:33, 35F
→
02/17 18:33, , 36F
02/17 18:33, 36F
推
02/17 18:33, , 37F
02/17 18:33, 37F
推
02/17 18:33, , 38F
02/17 18:33, 38F
推
02/17 18:35, , 39F
02/17 18:35, 39F
推
02/17 18:37, , 40F
02/17 18:37, 40F
推
02/17 18:43, , 41F
02/17 18:43, 41F
推
02/17 18:43, , 42F
02/17 18:43, 42F
推
02/17 18:46, , 43F
02/17 18:46, 43F
推
02/17 18:47, , 44F
02/17 18:47, 44F
→
02/17 18:48, , 45F
02/17 18:48, 45F
推
02/17 18:59, , 46F
02/17 18:59, 46F
推
02/17 18:59, , 47F
02/17 18:59, 47F
→
02/17 19:02, , 48F
02/17 19:02, 48F
推
02/17 19:06, , 49F
02/17 19:06, 49F
推
02/17 19:29, , 50F
02/17 19:29, 50F
推
02/17 19:34, , 51F
02/17 19:34, 51F
推
02/17 19:38, , 52F
02/17 19:38, 52F
推
02/17 20:06, , 53F
02/17 20:06, 53F
推
02/17 20:27, , 54F
02/17 20:27, 54F
推
02/17 20:51, , 55F
02/17 20:51, 55F
推
02/17 21:13, , 56F
02/17 21:13, 56F
推
02/17 21:23, , 57F
02/17 21:23, 57F
推
02/17 22:23, , 58F
02/17 22:23, 58F
推
02/18 11:42, , 59F
02/18 11:42, 59F
推
02/18 13:45, , 60F
02/18 13:45, 60F
→
02/18 14:27, , 61F
02/18 14:27, 61F
推
02/18 14:52, , 62F
02/18 14:52, 62F
推
02/19 00:21, , 63F
02/19 00:21, 63F
推
02/21 11:12, , 64F
02/21 11:12, 64F