[外絮] Dignitas Ssumday - AMA於reddit
來源:https://goo.gl/0OMeF6
譯者:法蘭克貓
圖文網頁版:https://goo.gl/8zPTFG
前KT Rolster的上路選手Ssumday在加入了北美的Dignitas戰隊後,今日在Reddit上和網
友們進行了一次AMA(Ask Me Anything)的活動,網友們除了十分關心Ssumday對於北美上
路選手的實力看法外,也很好奇他的英文能力究竟有沒有辦法和隊友進行溝通,就讓我們
來看看Ssumday是如何回答這些問題的吧!
嗨,各位好,我是Dignitas的上路選手Ssumday,我現在和我的翻譯在韓國首爾的練習營
中,我在接下來的一個小時中會回答你們的任何問題。
Ssumday的推特:https://twitter.com/ssumday22
Team Dignitas推特:https://twitter.com/TeamDignitas/
AMA開始!
Xpecial留言:我是你的大粉絲!
Ssumday:快給我回來soloq!!!!!
問:你來北美最期待的事情是什麼?
Ssumday:我很期待能夠見到LCS的粉絲們並且能夠在北美找到很多樂趣!
問:你覺得NA上路選手的天分如何?然後你如何評價自己在北美上路選手中的排名?
Ssumday:有很多的韓國上路選手都要前進NA,所以會有越來越多的挑戰,我很確定我會
是NA前三名的上路選手,同時我也會盡全力去成為最好的上路選手。
問:你在這個meta中最喜歡的是哪位上路英雄,還有你最喜歡的上路英雄是誰?
Ssumday:我喜歡很多的上路英雄,杰西、卡蜜兒、和波比都是這個meta最棒的上路選擇
。
問:沒有要問問題,不過祝你好運,我會支持你的!
Ssumday:很感謝你!
問:你已經見過你的新隊友了嗎?你覺得他們如何?然後你的英文能力好嗎?
Ssumday:我已經看過了很多2016年度的LCS VOD了,我會盡全力去幫助隊伍,然後也會盡
快將英文能力練好。
問:嗨,Ssumday,我真的很享受你玩雷玟,你覺得你在NA LCS當中可能會使用更多的雷
玟嗎?
Ssumday:如果meta和時機適合的話,我想我會使用的。
問:嘿,Ssumday!我知道要來NA打比賽很辛苦,而且同時還要學英文更是難上加難,但
是我想問你:
1.你的團隊有任何幫助你學習英文的計畫嗎?還是他們已經知道你能跟隊友溝通的很流暢
了?
2.你對於NA上路選手的天分有什麼看法?
3.你有什麼想對粉絲們說的?
4.喔,對了,雷尼克頓還是你最喜歡的英雄嗎?
Ssumday:
1.是的,會有翻譯人員和英文老師來幫助我學習英文,我很快就能夠使用英文了。
2.等聯賽開打我就能夠有更多的了解了。
3.我希望能夠得到粉絲們的更多支持與加油,謝謝!
4.我有很多喜歡的英雄,當中包含雷尼克頓。
問:你覺得你現在是北美最強的上路選手嗎?
Ssumday:在比賽還沒有開打前我不確定,不過我會盡力成為NA上路中的上路,請大家保
持期待。
問:對於想衝上菁英的鑽一、大師玩家你有什麼建議?你會給予他們在心靈和學習上的那
些建議?
Ssumday:盡量的多玩去找尋最適合自己的英雄,然後持續的做到更好。
問:如果你贏下世界大賽,你會選哪個英雄的冠軍造型?還有為什麼?
Ssumday:雷玟、犽宿或是提摩,這是因為這三個是我最喜歡的英雄,同時也有很多玩家
玩他們,所以每當玩家使用這些英雄的時候就會想到我。
問:嗨,你好,我想問你有可能會回去LCK嗎?還是說你不會回去了?
Ssumday:我很期待我在北美Team Dignitas的這段期間,我會努力的在這邊有所成就,目
前還沒有其他的計畫。
問:你怎麼會想用Ssumday這個ID?
Ssumday:原本是想用someday,不過我想要用些比較特別的英文單字,所以我就用了
Ssumday,是有粉絲認為Ssumday的意思就是有一天會成為最好(will be the best some
day),我對這解釋還滿驚訝的!
問:我是你的大粉絲:),你會開始在Twitch上開實況嗎?
Ssumday:是的,我會和隊友開始在Twitch上開實況,根據我的理解76人已經和Twitch在
這個月完成了協議。(註:NBA費城76人收購了Team Dignitas。)
問:你和隊友目前的關係如何?
Ssumday:我們在加入隊伍前就互相認識了,不過我想隨著時間的流逝我們會更加親密。
問:對於加入NA隊伍的感覺如何?你會想念韓國嗎?
Ssumday:我很期待能看到幫忙加油的NA粉絲,我也會很想念我的LCK粉絲和韓國食物。
問:希望你和Dignitas都能在下個賽季大放異彩:),我是大KT粉,我會幫你和Arrow繼續
加油的。
另外問個比較刁鑽的問題,不過我想很多人都想問這問題,很多韓國選手在離開了韓國後
都很難繼續保持身手,你有考慮過這問題並且想出維持身手的方式嗎?
Ssumday:先謝謝你,有很多選手在外國賽區依舊是很成功的,所以我希望自己能夠向他
們看齊。
問:你覺得韓國和NA的gap有在closing嗎? (就是指美韓的實力差距是否有越來越接近。
)
Ssumday:當然有在接近,當我在NA的時候會讓它更加接近!
問:嗨,Ssumday!
很高興看到你花時間和社群相處,我有幾個問題想要問你:
1.我知道這問題可能有點早,但是想問一下你今年例行賽的目標是什麼?(你有想過你們
有可能奪下第一名,或是說目標是擺在前三名或是前五名嗎?)
2.你覺得其他要來北美的上路選手天分如何?我知道我們有像是IMT的Flame,還有你大概
也還沒和大部分的北美上路交手過,但是你有特別注意哪位上路選手嗎?你覺得自己大概
如何?
3.這或許是個無知的問題,但是我想要請問你的英文能力如何?之前你在韓國有上過英文
課嗎?你在北美會被強迫要上英文課嗎?還是說你主要會透過翻譯人員來工作?
Ssumday:
1.我這季的目標是放在至少要打進前五名,然後夏季賽的時候能夠前往世界大賽。
2.我相信我不會輸給其他的上路選手。
3.我的基礎英文不錯,LOL裡面的英文片語也不錯,我能夠透過肢體語言來了解別人在講
什麼,我會透過LCS粉絲們的幫助和英文課來增進英文能力,我會學習英文到溝通上沒有
問題為止。
問:嗨,Ssumday,哪位NA的上路選手你特別想交手?
Ssumday:這是我第一次打NA LCS,每位上路選手我都很期待交手。
問:NA和EU的LCS賽事中有那些東西是LCK沒有的?可以是聯賽、選手或是文化相關的事。
Ssumday:在LCK比賽有封閉式的賽亭,在LCS則是公開的空間,所以我可以更直接地感受
到粉絲們的歡呼與加油。
更新:回應時間告一段落了,不過我很享受回答大家的問題,感謝大家的參與,期待在
LCS聯賽中見到各位,或許我等等有空會繼續回答大家的問題:)
------------------------------------------------------------------------------
(づ′・ω・)づ 私心推薦一下我們家粉絲團:https://goo.gl/94Sl0b
可以的話請幫我按個讚,遊戲圈比國際圈什麼的按讚數少有點森77。
我會繼續找更多願意原創的玩家加入陣容的,感謝各位!
頂多...你按我就送你貓(づ′・ω・)づ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.134.199
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1482399653.A.836.html
→
12/22 17:41, , 1F
12/22 17:41, 1F
(づ′・ω・)づ 感恩~
推
12/22 17:43, , 2F
12/22 17:43, 2F
推
12/22 17:44, , 3F
12/22 17:44, 3F
(づ′・ω・)づ 喔我感謝你~
推
12/22 17:46, , 4F
12/22 17:46, 4F
(づ′・ω・)づ 感謝~接下來我決定獻唱一首歌,絕對不是因為麻煩我打算貼歌詞混
過去!
→
12/22 17:48, , 5F
12/22 17:48, 5F
(づ′・ω・)づ 給了!
推
12/22 17:48, , 6F
12/22 17:48, 6F
被你發現了!
推
12/22 17:49, , 7F
12/22 17:49, 7F
看看他之後有沒有繼續回覆~
推
12/22 17:50, , 8F
12/22 17:50, 8F
推
12/22 17:52, , 9F
12/22 17:52, 9F
(づ′・ω・)づ 可以,明天給你指名(誤)!
推
12/22 17:53, , 10F
12/22 17:53, 10F
→
12/22 17:54, , 11F
12/22 17:54, 11F
(づ′・ω・)づ ありがとう~
推
12/22 17:55, , 12F
12/22 17:55, 12F
那是我一直以來都誤解了= =+ 剛剛查一下真的是,改一下~
推
12/22 17:57, , 13F
12/22 17:57, 13F
推
12/22 17:57, , 14F
12/22 17:57, 14F
(づ′・ω・)づ (づ′・ω・)づ 今天貓價慘跌...
噓
12/22 17:58, , 15F
12/22 17:58, 15F
推
12/22 18:03, , 16F
12/22 18:03, 16F
推
12/22 18:08, , 17F
12/22 18:08, 17F
推
12/22 18:08, , 18F
12/22 18:08, 18F
推
12/22 18:10, , 19F
12/22 18:10, 19F
(づ′・ω・)づ (づ′・ω・)づ 好喔給兩支~
推
12/22 18:12, , 20F
12/22 18:12, 20F
→
12/22 18:13, , 21F
12/22 18:13, 21F
(づ′・ω・)づ 我感謝你啊~
→
12/22 18:15, , 22F
12/22 18:15, 22F
我在等六點半下班=ㄦ=,然後明天凌晨一點聖誕特賣會!
推
12/22 18:18, , 23F
12/22 18:18, 23F
被你發現了,難得我炫耀一下~可是被人家說有一張很爛...
推
12/22 18:21, , 24F
12/22 18:21, 24F
推
12/22 18:21, , 25F
12/22 18:21, 25F
→
12/22 18:22, , 26F
12/22 18:22, 26F
我反而不覺得Huni會表現得很好耶=ㄦ= 我比較看好MaRin~
推
12/22 18:25, , 27F
12/22 18:25, 27F
推
12/22 18:25, , 28F
12/22 18:25, 28F
推
12/22 18:25, , 29F
12/22 18:25, 29F
→
12/22 18:26, , 30F
12/22 18:26, 30F
(づ′> ω・)づ 原來是老客戶,失敬失敬~給你一個鳩咪版的~
推
12/22 18:27, , 31F
12/22 18:27, 31F
(づ′・ω・)づ 感謝大大無私按讚,祝你晚餐吃飽飽~
推
12/22 18:32, , 32F
12/22 18:32, 32F
(づ′・ω・)づ 你可以摸螢幕上的,有很多隨便你摸...
推
12/22 18:32, , 33F
12/22 18:32, 33F
(づ′・ω・)づ 其實我也不太清楚~想說聖誕節來衝一下~
推
12/22 18:33, , 34F
12/22 18:33, 34F
(づ′・ω・)づ(づ′・ω・)づ(づ′・ω・)づ別亂玩按讚系統阿x3
推
12/22 18:41, , 35F
12/22 18:41, 35F
(づ′・ω・)づ 好喔~感謝~
推
12/22 18:46, , 36F
12/22 18:46, 36F
→
12/22 18:47, , 37F
12/22 18:47, 37F
對阿!但是因為TOP除了頂尖也有上路的意思有雙關到,想說這樣翻比較有趣WWWW
推
12/22 18:57, , 38F
12/22 18:57, 38F
(づ′・ω・)づ 要怎樣才能按到8次...
推
12/22 19:00, , 39F
12/22 19:00, 39F
推
12/22 19:17, , 40F
12/22 19:17, 40F
★ ~ (づ′☆ω★)づ ~ ☆ 這樣嗎?
※ 編輯: BRITAINCAT (111.184.17.93), 12/22/2016 19:51:53
推
12/22 19:54, , 41F
12/22 19:54, 41F
推
12/22 20:03, , 42F
12/22 20:03, 42F
→
12/23 10:12, , 43F
12/23 10:12, 43F