[新聞] SofM專訪:隊友開玩笑會用SB 誤解了意思
SofM專訪:隊友開玩笑會用SB 誤解了意思
就如自己的ID“SofM”一樣(Style of Me的縮寫),剛剛來到Snake的SofM確實很有自己的
打野風格,也有過人的實力,但是,他卻又在言語上讓大家產生了爭議。到底是語音不通
,還是性格暴躁?一局“SB China”背後的真相是如何的?SoFM是為了錢才來中國打職業的
?帶著這些問題,我們聯繫到了SofM,他將一一為大家解答上述的問題。
問:在LPL賽場上征戰了三周,有什麼感受?
SofM:我覺得我們的隊伍很團結,大家都很想贏比賽,但是我們輸了一些比賽,因為
我們在比賽裡犯了很多錯誤,我想再過一段時間就會好了
問:為什麼會在RANK裡說那些話?(SB CHINA)?
SofM:我不知道“SB”這個詞的意思,我看見大家說的時候會笑嘻嘻的,說“SB”這
個詞,後來我被經理罵了,才知道這個詞是什麼意思,不管怎麼樣,都是我的錯,對不起
。
問:後來為什麼說“$$,VPN BOOM”?
SofM:MEIKO問我為什麼網炸還能玩遊戲,他們那邊玩不了,我只想跟他們開玩笑,
“我們基地更有錢,買的VPN比他們貴”。
問:為什麼來LPL,是錢的因素嗎?
SofM:我只是想證明自己的實力,其他賽區給我的待遇也很好,但我覺得Snake和LPL
更吸引我。我現在不只想證明自己的實力, 而是想和隊友一起證明隊伍的實力。
問:你與Snake隊中誰的關係最好,為什麼?
SofM:我和聖槍哥相處的最好,因為我經常和他打遊戲。
問:你認為LPL最優秀的打野選手是誰,全世界呢?
SofM:我覺得LPL裡,MLXG和Clearlove的打野玩的最好,在世界範圍來說,我覺得
SKT的BENGI打野也很好。我也在學,在努力的學他的打法。
問:你有嘗著在未來進行更多的漢語學習嗎?
SofM:我要學,但是現在訓練時間比較緊迫。
問:越南的LOL發展的怎麼樣?
SofM:LOL在越南發展的蠻快的,在東南亞是排第二。
初來乍到的SoFM在犯錯的當時實際上並不能準確理解的“SB”的含義,才在言行上犯
下了錯誤,看來,在未來,SofM在訓練之餘更要花上更多的時間去學習漢語,並瞭解漢語
文化。
其實,不難看出,在外國的職業選手剛來中國的時候,由於文化的不同,在陌生的環
境時常會出現狀況。2015年,在大批韓援剛來中國的時候,或多或少也會出現這些問題。
有時候,並不是選手本身有惡意,而是因為剛到陌生的環境,再加上語言不通,外援
往往不知道如何去表達自己,他們分不清什麼是玩笑話,什麼東西是惡意的。
SofM事件在某種程度上也給各個俱樂部提了一個醒——當一個外援剛來中國時,除了
要讓他迅速進入訓練狀態外,俱樂部還應該馬上讓他們瞭解中國的文化,更重要的是,要
給他們科普電競職業圈的一些文化。包括所有常用的口頭禪,都應該一一和外援們說明,
這樣便不會發生不必要的誤會了。
雖然在這件事上SofM的確做錯了,而且他也得到了應有的懲罰,但我們願意給這位98
年出生的年輕人一次重新證明自己的機會。值得一提的是,SofM並不是為了錢而來中國的
,實際上,根據經理左霧的透露,北美和歐洲LCS的隊伍也為他提供了不俗的待遇,但是
,SofM覺得LPL更具挑戰性。
http://wangyou.pcgames.com.cn/619/6193953.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.77.18
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1466561540.A.FDF.html
推
06/22 10:13, , 1F
06/22 10:13, 1F
→
06/22 10:13, , 2F
06/22 10:13, 2F
→
06/22 10:16, , 3F
06/22 10:16, 3F
推
06/22 10:18, , 4F
06/22 10:18, 4F
推
06/22 10:19, , 5F
06/22 10:19, 5F
→
06/22 10:19, , 6F
06/22 10:19, 6F
→
06/22 10:20, , 7F
06/22 10:20, 7F
→
06/22 10:20, , 8F
06/22 10:20, 8F
推
06/22 10:21, , 9F
06/22 10:21, 9F
→
06/22 10:22, , 10F
06/22 10:22, 10F
推
06/22 10:23, , 11F
06/22 10:23, 11F
噓
06/22 10:24, , 12F
06/22 10:24, 12F
推
06/22 10:24, , 13F
06/22 10:24, 13F
推
06/22 10:27, , 14F
06/22 10:27, 14F
推
06/22 10:30, , 15F
06/22 10:30, 15F
推
06/22 10:38, , 16F
06/22 10:38, 16F
→
06/22 10:38, , 17F
06/22 10:38, 17F
推
06/22 10:40, , 18F
06/22 10:40, 18F
推
06/22 10:49, , 19F
06/22 10:49, 19F
推
06/22 10:52, , 20F
06/22 10:52, 20F
→
06/22 10:52, , 21F
06/22 10:52, 21F
推
06/22 10:57, , 22F
06/22 10:57, 22F
→
06/22 10:57, , 23F
06/22 10:57, 23F
推
06/22 10:59, , 24F
06/22 10:59, 24F
推
06/22 11:04, , 25F
06/22 11:04, 25F
推
06/22 11:04, , 26F
06/22 11:04, 26F
→
06/22 11:05, , 27F
06/22 11:05, 27F
→
06/22 11:05, , 28F
06/22 11:05, 28F
推
06/22 11:07, , 29F
06/22 11:07, 29F
→
06/22 11:08, , 30F
06/22 11:08, 30F
推
06/22 11:16, , 31F
06/22 11:16, 31F
推
06/22 11:25, , 32F
06/22 11:25, 32F
推
06/22 11:28, , 33F
06/22 11:28, 33F
推
06/22 11:32, , 34F
06/22 11:32, 34F
噓
06/22 11:34, , 35F
06/22 11:34, 35F
推
06/22 11:41, , 36F
06/22 11:41, 36F
推
06/22 11:45, , 37F
06/22 11:45, 37F
推
06/22 11:48, , 38F
06/22 11:48, 38F
→
06/22 11:51, , 39F
06/22 11:51, 39F
→
06/22 11:56, , 40F
06/22 11:56, 40F
推
06/22 12:02, , 41F
06/22 12:02, 41F
推
06/22 12:03, , 42F
06/22 12:03, 42F
噓
06/22 12:13, , 43F
06/22 12:13, 43F
推
06/22 12:16, , 44F
06/22 12:16, 44F
推
06/22 12:17, , 45F
06/22 12:17, 45F
→
06/22 12:17, , 46F
06/22 12:17, 46F
推
06/22 12:37, , 47F
06/22 12:37, 47F
推
06/22 12:39, , 48F
06/22 12:39, 48F
推
06/22 12:40, , 49F
06/22 12:40, 49F
推
06/22 12:40, , 50F
06/22 12:40, 50F
推
06/22 12:50, , 51F
06/22 12:50, 51F
推
06/22 12:55, , 52F
06/22 12:55, 52F
→
06/22 13:05, , 53F
06/22 13:05, 53F
推
06/22 13:25, , 54F
06/22 13:25, 54F
→
06/22 13:52, , 55F
06/22 13:52, 55F
推
06/22 15:06, , 56F
06/22 15:06, 56F
噓
06/22 15:20, , 57F
06/22 15:20, 57F
推
06/22 16:03, , 58F
06/22 16:03, 58F
→
06/22 16:04, , 59F
06/22 16:04, 59F
推
06/22 17:12, , 60F
06/22 17:12, 60F
推
06/22 18:12, , 61F
06/22 18:12, 61F
推
06/22 18:45, , 62F
06/22 18:45, 62F