[外絮] 史上最速禁賽傳說,職業生涯僅維持12分鐘
來源:https://goo.gl/IaDY5W
譯者:Gaming─法蘭克貓
網頁圖文版:http://goo.gl/F6o60f
在過去我們已經看過很多選手因為違規而被處以禁賽的相關行為,不過職業選手生涯只經
歷了12分鐘便慘遭禁賽的選手相信你一定沒有看過!
日前來自巴西RED戰隊的職業選手Daniquest,就在宣布要踏上職業舞台,成為職業選手的
12分鐘後,就收到了來自Riot的禁賽通知,而當中禁賽的原因是因為代打。
這項處分也由RED戰隊公布在臉書上而得到證實。
Reddit網友回應:
「我的名字是Daniquest,我是史上最快被禁賽的職業選手。」
(註:原文"My name is Daniquest, and i'm the fastest banned player alive"致敬閃
電俠台詞。)
所以Riot能夠鎖住黑暗嗎?
你是無法鎖住黑暗的!
(註:原文:YOU CAN'T LOCK UP THE DARKNESS.閃電俠中反派Zoom的經典台詞。)
最後整篇討論文就在大量網友提供的閃電俠台詞中落幕,Daniquest也成為了近期讓人印
象最深刻的被官方禁賽選手。
------------------------------------------------------------------------------
前陣子一直在看美劇閃電俠,這篇台詞的背景音效好強阿~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.137.222
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1465970163.A.88F.html
推
06/15 13:56, , 1F
06/15 13:56, 1F
推
06/15 13:56, , 2F
06/15 13:56, 2F
推
06/15 13:57, , 3F
06/15 13:57, 3F
推
06/15 13:57, , 4F
06/15 13:57, 4F
今天不想貼貓~
推
06/15 13:57, , 5F
06/15 13:57, 5F
推
06/15 13:57, , 6F
06/15 13:57, 6F
推
06/15 13:58, , 7F
06/15 13:58, 7F
我要引發閃點效應回到S1的時期了~
→
06/15 13:58, , 8F
06/15 13:58, 8F
推
06/15 13:58, , 9F
06/15 13:58, 9F
推
06/15 13:58, , 10F
06/15 13:58, 10F
推
06/15 14:00, , 11F
06/15 14:00, 11F
看消息是說剛宣布加入戰隊就掰了
推
06/15 14:05, , 12F
06/15 14:05, 12F
推
06/15 14:07, , 13F
06/15 14:07, 13F
推
06/15 14:09, , 14F
06/15 14:09, 14F
推
06/15 14:11, , 15F
06/15 14:11, 15F
推
06/15 14:13, , 16F
06/15 14:13, 16F
推
06/15 14:15, , 17F
06/15 14:15, 17F
→
06/15 14:15, , 18F
06/15 14:15, 18F
我看到Cpt.Cold他爸裝他妹炸彈那集就不想看了,可是最近沒好看的打算繼續追~
比起閃電俠,高譚好看多了=3=
推
06/15 14:17, , 19F
06/15 14:17, 19F
推
06/15 14:21, , 20F
06/15 14:21, 20F
推
06/15 14:21, , 21F
06/15 14:21, 21F
→
06/15 14:22, , 22F
06/15 14:22, 22F
→
06/15 14:22, , 23F
06/15 14:22, 23F
推
06/15 14:24, , 24F
06/15 14:24, 24F
其實這只是裏界的12分鐘阿!
※ 編輯: BRITAINCAT (220.133.137.222), 06/15/2016 14:25:47
推
06/15 14:27, , 25F
06/15 14:27, 25F
推
06/15 14:38, , 26F
06/15 14:38, 26F
推
06/15 14:42, , 27F
06/15 14:42, 27F
推
06/15 14:42, , 28F
06/15 14:42, 28F
推
06/15 14:52, , 29F
06/15 14:52, 29F
推
06/15 14:54, , 30F
06/15 14:54, 30F
噓
06/15 14:56, , 31F
06/15 14:56, 31F
→
06/15 14:56, , 32F
06/15 14:56, 32F
推
06/15 15:18, , 33F
06/15 15:18, 33F
推
06/15 15:22, , 34F
06/15 15:22, 34F
推
06/15 15:41, , 35F
06/15 15:41, 35F
推
06/15 16:07, , 36F
06/15 16:07, 36F
推
06/15 16:13, , 37F
06/15 16:13, 37F
→
06/15 16:14, , 38F
06/15 16:14, 38F
推
06/15 17:58, , 39F
06/15 17:58, 39F
推
06/15 19:27, , 40F
06/15 19:27, 40F
→
06/15 19:27, , 41F
06/15 19:27, 41F
→
06/15 19:28, , 42F
06/15 19:28, 42F
→
06/15 19:29, , 43F
06/15 19:29, 43F
推
06/15 20:51, , 44F
06/15 20:51, 44F
推
06/16 00:18, , 45F
06/16 00:18, 45F
還沒看,別雷我!
※ 編輯: BRITAINCAT (123.110.5.158), 06/16/2016 01:20:45
噓
06/16 08:23, , 46F
06/16 08:23, 46F
→
06/16 08:24, , 47F
06/16 08:24, 47F
→
06/16 08:24, , 48F
06/16 08:24, 48F