[閒聊] 翻譯-考古學家找到“輸愁之路”的證據

看板LoL作者 (海龜)時間10年前 (2015/10/11 16:07), 編輯推噓20(2228)
留言32則, 31人參與, 最新討論串1/1
原文:http://goo.gl/DPKfWd ----------以上內容純屬虛構,如有雷同純屬巧合---------- 當Riot所贊助的學者在中國新疆維伍爾自治區發現有關一條擁有2017年歷史的道路 的證據之後,考古界跟電競界都震驚了。這條道路曾經連結古代的歐洲社會和中國。有別 於類似的跨洲路線,這條新發現的道路不是用於買賣和交易,而是一條給在國際賽殞落的 中國職業電競隊走回家的道路。 這條新發現的道路被現代人稱之為「輸愁之路」。飽受賽評和粉絲譏笑的戰敗電競 選手曾走過這條從羅馬高盧的盧泰西亞(古巴黎)一路通到古代中國帝國首都長安的艱辛路 線。由於中國政府決定以最低個人信用紀錄來當作是更為嚴厲的懲罰,輸愁之路也因此被 廢置了。 「好笑的是,這個發現完全是個意外。」北美公敵Jatt說到。「在一次沙地失敗的考 古後,Riot當時正在尋找新的挖洞方法,也意外地發現了第一個關於輸愁之路的隧道。」 「Riot其實不常參與到考古學這個領域。」考古學家劉歐文提到。「在Dota類型遊戲 的社群中存在著挖掘過去歷史的特質。」 雖然這條道路以前主要是給中國電競團隊走的,但偶爾韓國商人也會想要利用這條 道路將他們的選手運到歐洲去。不幸的,很多選手被中國遊牧商人給埋伏並綁架走了。 在之後的幾個世紀中,來自西方的探險家也會透過這條道路去探索亞洲。根據文獻 記載,有個叫馬可勃羅(Marco Holo)的探險家記錄下有關巨大鯰魚吞掉一整個隊伍或是 一群自我犧牲的瘋子被塔打死的故事。 至今仍有許多關於輸愁之路的未知謎團,像是歷史學家和分析師們都還在研究為什 麼中國選手只停在盧泰西亞卻沒有走到倫蒂尼恩(羅馬倫敦)。 「總體來說,跨洲商路的崛起增加了參與其中的人民飲食多樣性,因此也提升了他 們的生活品質。」電競歷史學家Thorin評論到。「然而,中國電競選手的飲食似乎有所不 同,他們的飲食轉變成了動物飼料和糞便。」 這個發現是自從白令陸橋的發現讓史前俄羅斯人佔領Dota 2北美伺服器之後,電競 史上最偉大的考古發現。 ----------------------------------------- 我只能說這屁話能力真的是很強,卻又帶了點寓意。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.171.164.212 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1444550871.A.676.html

10/11 16:09, , 1F
10/11 16:09, 1F

10/11 16:09, , 2F
...這什麼鬼
10/11 16:09, 2F

10/11 16:09, , 3F
工三小 XDDDD
10/11 16:09, 3F

10/11 16:09, , 4F
...意義何在
10/11 16:09, 4F

10/11 16:09, , 5F
這?
10/11 16:09, 5F

10/11 16:09, , 6F
0.0
10/11 16:09, 6F

10/11 16:09, , 7F
這....啥?
10/11 16:09, 7F

10/11 16:09, , 8F
10/11 16:09, 8F

10/11 16:09, , 9F
看無.
10/11 16:09, 9F

10/11 16:09, , 10F
原來如此
10/11 16:09, 10F

10/11 16:09, , 11F
看沒有
10/11 16:09, 11F

10/11 16:10, , 12F
沒笑
10/11 16:10, 12F

10/11 16:10, , 13F
看翻譯看不懂 看原文笑慘 超酸
10/11 16:10, 13F

10/11 16:10, , 14F
我竟然看完了
10/11 16:10, 14F

10/11 16:11, , 15F
XDD
10/11 16:11, 15F

10/11 16:11, , 16F
XDDDD
10/11 16:11, 16F

10/11 16:12, , 17F
好認真的廢文XDDDDD
10/11 16:12, 17F

10/11 16:12, , 18F
翻譯超爛==
10/11 16:12, 18F

10/11 16:12, , 19F
我居然看完了...(遮臉
10/11 16:12, 19F

10/11 16:13, , 20F
雞飼料跟屎
10/11 16:13, 20F

10/11 16:13, , 21F
淦這個酸的好北爛XDD
10/11 16:13, 21F

10/11 16:13, , 22F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
10/11 16:13, 22F

10/11 16:13, , 23F
高極酸
10/11 16:13, 23F

10/11 16:13, , 24F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
10/11 16:13, 24F

10/11 16:15, , 25F
酸的有深度 幹
10/11 16:15, 25F

10/11 16:16, , 26F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
10/11 16:16, 26F

10/11 16:21, , 27F
還以為正液期刊
10/11 16:21, 27F

10/11 16:23, , 28F
太神啦
10/11 16:23, 28F

10/11 16:25, , 29F
太酸了XD
10/11 16:25, 29F

10/11 17:06, , 30F
絲綢之路WWW
10/11 17:06, 30F

10/11 17:09, , 31F
還像說這文真厲害 竟然把翻譯的生硬感還原如此生動
10/11 17:09, 31F

10/11 17:10, , 32F
結果原本就是翻譯的xddd
10/11 17:10, 32F
文章代碼(AID): #1M6XZNPs (LoL)