[新聞] 達格利什必須考慮放棄卡羅爾與亨德森, …
看板Liverpool作者madduxowen (Have faith in Reds)時間14年前 (2011/09/21 14:22)推噓21(21推 0噓 23→)留言44則, 17人參與討論串1/1
http://www.lfc.org.cn//article/201109/2011092022581315.html
Liverpool manager Kenny Dalglish must consider dropping £55m worth of talent
to get Reds back to winning ways
The Merseysiders were swept aside by Tottenham and out of form signings Andy
Carroll and Jordan Henderson must shoulder some of the blame, with big
selection decisions to be made
利物浦主帥肯尼達格利什必須考慮放棄卡羅爾與亨德森,讓紅軍重回勝利軌道
上週末,紅軍在白鹿巷球場被熱刺橫掃,而卡羅爾與亨德森難辭其咎,使得國王不得不做
出選擇。
Is there any other manager in world football who would have his name chanted
on the terraces when his team are 3-0 down and reduced to nine men?
世上還有哪個主教練能像肯尼達格利什一樣,當他的球隊被罰的還剩九人在場,而且已經
0:3落後,依然有那麼多球迷在為他大唱讚歌?
Around 70 minutes had gone on Sunday when Kenny Dalglish held his hand aloft
to acknowledge the corner of White Hart Lane where hundreds of Reds
supporters sang his name.
在白鹿巷,當比賽進行了70多分鐘後,達格利什不得不向熱刺舉手認輸,但到場的數以百
計利物浦球迷依然在歌唱著國王的名字。
The moment encapsulated the unique relationship Dalglish has with Liverpool's
fans, who will continue to support him as he seeks to get the team he
virtually rebuilt this summer clicking.
這一刻,拉近了國王與球迷的距離。利物浦球迷依然在癡癡等待,國王能夠讓這支夏季重
建的利物浦重塑輝煌。
But even before Mike Jones produced his first yellow card of the day,
Liverpool were outplayed and looked very much a project in development.
但是,在麥克鐘斯出示第一張黃牌時,就已註定利物浦的敗局了,整支球隊,就好像一個
依然處於開發階段的專案一般。
This was Liverpool's first truly bad 90 minutes this season and some of that
must fall on the team that was sent out.
這是本賽季利物浦最糟糕的90分鐘,賽場上的一些問題亟待解決。
The decision to restore £35 million striker Andy Carroll to the starting
lineup backfired - particularly as Liverpool have been playing with fluidity
without
讓3500萬先生重回首發,顯著的影響了利物浦整體移動速度。
"Henderson and Carroll may one day be worth their place in the Liverpool
team, but they are both young, raw talents who will need time to find their
feet at the club."
“亨德森與卡羅爾遲早有一天會在利物浦展現自己的價值,但是他們都還很年輕,依然屬
於尚待雕琢的璞玉,他們需要時間在俱樂部裏找到自己的位置。”
The former Newcastle man was cumbersome and often seemed reluctant to chase
and hustle for the ball when Tottenham were in possession.
前紐卡斯爾前鋒在場上顯得太過笨重了,當熱刺擁有控球權時,他的追球跑動與球權的爭
奪,都顯得非常勉強與無力。
He and Luis Suarez are yet to strike up an on-the-pitch rapport, which the
Uruguayan clearly has established with Dirk Kuyt, who was left on the bench.
他與蘇亞雷斯依然處於磨合期,顯而易見,蘇亞雷斯與庫伊特搭檔起來,配合更默契。
With the re-acquired Craig Bellamy seemingly chomping at the bit to get on
the pitch and possessing the guile and the movement Liverpool sorely missed,
the decision to go with Carroll seemed more prompted by his
price-tag than his form.
蘇亞雷斯與貝拉米的搭檔,則使利物浦前場攻擊力更加強大,並且重新奪回了主動權,前
場的移動速度更快了。而與卡羅爾的組合,看上去更像是由於其3500萬的身價。
As Liverpool struggled to play the quick, pass and move football which brings
out the best in Suarez, the route one approach was favoured as Pepe Reina
aimed a succession of long kicks towards the head of Carroll.
當利物浦希望能夠使得比賽更快速,能將球第一時間傳給蘇亞雷斯,最好的方式是,雷納
開出球門球,卡羅爾頭球擺渡給蘇亞雷斯。
Even that approach didn't work and the 22-year-old seems a long way from
putting in the kind of menacing performances he showed in the first half of
last season.
但是,這方法事實上並不可行,因為這名22歲的前鋒目前狀態,完全達不到當初在紐卡斯
爾時的水準了。
Meanwhile, estimated £20m signing Jordan Henderson underwhelmed, albeit he
was not helped by Charlie Adam's early dismissal.
另外,身價高達2000萬的喬丹亨德森同樣未能填補查理亞當被罰下後的位置。
Elegant in touch he may be, but the England under-21 international regularly
looks like a boy amongst men when up against more seasoned midfielders, in
this case the impressive pairing of Luka Modric and Scott
Parker.
他踢得太過文雅了,這名英格蘭21歲以下國家隊中場,在眾多經驗豐富的對手面前,略顯
稚嫩,因此斯科特派克與盧卡莫德里奇才會大放異彩。
Henderson and Carroll may one day be worth their place in the Liverpool team,
but they are both young, raw talents who will need time to find their feet at
the club. Their respective price-tags should have no bearing on
whether they are selected.
亨德森與卡羅爾未來的某天會在利物浦陣中展現自己的價值,但現在他們都還過於年輕,
都是仍需要時間去雕琢的璞玉,以確立他們在俱樂部中的位置。但在選擇首發球員時,他
們的身價,不應該是能左右選擇的原因。
But despite two consecutive away defeats, nobody should be pushing the panic
button at Anfield.
連續兩輪比賽失利,都不足以將球隊中任何人打入萬劫不復之地。
The Liverpool squad is stronger and deeper than it was this time last year
and there is an even a positive to take from the game in the shape of
Sebastian Coates, who showed moments of composure and intelligence,
despite being thrown into a maelstrom on his debut.
利物浦陣容相比去年,整體實力與板凳陣容都得到提高,並且,新援塞巴斯蒂安科茨的初
次登場,同樣給利物浦帶來了積極的影響,這名新簽中衛表現沉穩,潛力無限。儘管這場
比賽的結果不盡如人意。
Dalglish the icon has done enough for Liverpool over the years to receive
unconditional love from supporters, but the manager faces some big decisions
and with Steven Gerrard nearing his long-awaited return, the axe
needs to be sharpened.
達格利什這一圖騰式人物,過去已經為利物浦奉獻足夠多了,並且獲得了俱樂部上下以及
球迷的無條件支持。但目前國王不得不面臨一次大的挑戰,而隊長傑拉德在休戰近6個月
後,終於臨近複出了,這可是一柄待磨得戰斧。
"Liverpool Football Club expects more than that," he said yesterday, after
refusing to be drawn into another row over refereeing.
“利物浦俱樂部的目標長遠。”國王在拒絕再次捲入批評裁判漩渦之後,如此說。
Dropping two of his big-money signings might be the way to back up those
words with action.
而放棄這兩名總價5500萬先生的實際行動,則可能是支援如此話語的一種方式。
------------------------------
詹俊在微博上回覆這篇:
同意!請讓他倆明晚聯賽杯歷練,亨德森打中路不要佔據右邊了。週末的英超一定要拿下
狼隊。
9月20日 23:09 來自新浪微博
--
"There is no one anywhere in the world at any stage who is any bigger or any
better than this football club."
---Kenny Dalglish
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.32.66
※ 編輯: madduxowen 來自: 218.167.32.66 (09/21 14:24)
※ 編輯: madduxowen 來自: 218.167.32.66 (09/21 14:27)
推
09/21 14:33, , 1F
09/21 14:33, 1F
推
09/21 14:33, , 2F
09/21 14:33, 2F
→
09/21 14:34, , 3F
09/21 14:34, 3F
推
09/21 14:35, , 4F
09/21 14:35, 4F
推
09/21 14:42, , 5F
09/21 14:42, 5F
推
09/21 14:44, , 6F
09/21 14:44, 6F
→
09/21 14:45, , 7F
09/21 14:45, 7F
→
09/21 14:45, , 8F
09/21 14:45, 8F
→
09/21 14:46, , 9F
09/21 14:46, 9F
推
09/21 14:53, , 10F
09/21 14:53, 10F
推
09/21 15:08, , 11F
09/21 15:08, 11F
推
09/21 15:10, , 12F
09/21 15:10, 12F
→
09/21 15:11, , 13F
09/21 15:11, 13F
推
09/21 16:23, , 14F
09/21 16:23, 14F
推
09/21 16:30, , 15F
09/21 16:30, 15F
→
09/21 16:31, , 16F
09/21 16:31, 16F
推
09/21 16:38, , 17F
09/21 16:38, 17F
推
09/21 17:12, , 18F
09/21 17:12, 18F
→
09/21 17:13, , 19F
09/21 17:13, 19F
推
09/21 17:15, , 20F
09/21 17:15, 20F
→
09/21 17:15, , 21F
09/21 17:15, 21F
→
09/21 17:16, , 22F
09/21 17:16, 22F
→
09/21 17:16, , 23F
09/21 17:16, 23F
→
09/21 17:21, , 24F
09/21 17:21, 24F
推
09/21 17:54, , 25F
09/21 17:54, 25F
→
09/21 19:51, , 26F
09/21 19:51, 26F
推
09/21 22:01, , 27F
09/21 22:01, 27F
推
09/21 22:06, , 28F
09/21 22:06, 28F
→
09/21 22:07, , 29F
09/21 22:07, 29F
→
09/21 22:08, , 30F
09/21 22:08, 30F
→
09/21 22:09, , 31F
09/21 22:09, 31F
→
09/21 22:11, , 32F
09/21 22:11, 32F
→
09/21 22:12, , 33F
09/21 22:12, 33F
→
09/21 22:15, , 34F
09/21 22:15, 34F
→
09/21 22:17, , 35F
09/21 22:17, 35F
推
09/21 23:19, , 36F
09/21 23:19, 36F
推
09/21 23:20, , 37F
09/21 23:20, 37F
推
09/21 23:26, , 38F
09/21 23:26, 38F
→
09/21 23:33, , 39F
09/21 23:33, 39F
推
09/21 23:38, , 40F
09/21 23:38, 40F
→
09/21 23:38, , 41F
09/21 23:38, 41F
推
09/22 13:23, , 42F
09/22 13:23, 42F
→
09/22 13:24, , 43F
09/22 13:24, 43F
→
09/22 13:26, , 44F
09/22 13:26, 44F