[跪求] 實在是受不了,想自己中文化遊戲

看板Little-Games作者 ( 小路 )時間6年前 (2017/09/21 00:52), 6年前編輯推噓7(7011)
留言18則, 8人參與, 最新討論串1/1
  假設我有同一款遊戲的兩個版本   一款1.63 中文   一款1.71 日文   僅僅想要把1.63的漢化部份抽出,轉移到1.71上(1.71版本內的日文不動)   會很困難嗎?   在等elona等到心煩意亂,1.71日版我打到CP.2南堤   突然大腦爆走不想再看日文了 --                                                                  ╭──╮                                │小路│                                │。印│                                ╰──╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.123.193 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Little-Games/M.1505926373.A.45B.html

09/21 00:58, , 1F
漢化的可能有加殼 要抽出內容要另想辦法
09/21 00:58, 1F

09/21 01:02, , 2F
另 漢化就是取代日文 日文部分不可能不動
09/21 01:02, 2F

09/21 05:01, , 3F
除非文字檔是另外可以編輯的檔案
09/21 05:01, 3F

09/21 05:01, , 4F
否則只是單獨抽出替換這種事情很困難
09/21 05:01, 4F

09/21 05:01, , 5F
有些遊戲的文字是直接跟其他零碎的東西寫在一起
09/21 05:01, 5F

09/21 05:01, , 6F
你不會拆檔後單獨編輯沒辦法做到覆蓋文字的行為
09/21 05:01, 6F

09/21 05:02, , 7F
像我以前做中文漢化的網路遊戲
09/21 05:02, 7F

09/21 05:02, , 8F
要先拆檔
09/21 05:02, 8F

09/21 05:02, , 9F
然後從拆出來的檔案找到特定的dat跟txt檔
09/21 05:02, 9F

09/21 05:02, , 10F
單獨編輯這些檔案後放回去重新壓縮起來,很麻煩
09/21 05:02, 10F

09/21 05:02, , 11F
漢化過最簡單的也是有,直接就txt檔放在那邊給你改
09/21 05:02, 11F

09/21 12:27, , 12F
遊戲名稱或包名也給一下吧......
09/21 12:27, 12F
http://pan.baidu.com/s/1dFd3vW1 我現在暫時改玩英文版(至少劇情可以Google翻),英文版搜尋Elonaplus custom 會有更多功能UI 美化包是一定要的,不美化玩不下去 這遊戲很好玩,我玩了六年

09/21 13:37, , 13F
要看他文字部分寫在哪裡 你也給個名字
09/21 13:37, 13F

09/21 14:15, , 14F
如果不是最簡單的置換,我覺得你也只能等
09/21 14:15, 14F

09/21 14:33, , 15F
遊戲是Elona
09/21 14:33, 15F

09/21 14:33, , 16F
+
09/21 14:33, 16F
※ 編輯: RainCoffee (218.166.123.193), 09/21/2017 15:39:34

09/27 17:50, , 17F
突然又想玩elona了,原來六年啦
09/27 17:50, 17F

10/08 10:27, , 18F
我沒有美化斷斷續續玩到現在說…
10/08 10:27, 18F
文章代碼(AID): #1PmfpbHR (Little-Games)