Fw: [專訪] 葉總談他心目中的信任野球
※ [本文轉錄自 Baseball 看板 #1Os91ADZ ]
作者: SteveNash13 (豈是腸枯無熱淚) 看板: Baseball
標題: [專訪] 葉總談他心目中的信任野球
時間: Mon Mar 27 12:08:36 2017
昨天棒球週報回顧07年冠軍賽時楊博超代打全壘打,強調飛總呂文生的信任野球,其實奠
基於對每個球員的狀況瞭如指掌。讓我想起近日採訪在紐西蘭與飛總共事的葉明煌總教練
時,他提及學長呂文生的「信任野球」對他的教練生涯有非常巨大的啟發。
如果熟悉飛總的人就知道,他是個純粹的棒球癡棒球狂,當時葉總邀請飛總去紐西蘭協助
他帶隊時,葉總表示因為經費有限,能給薪資方面可能無法與在統一獅當總教練的時候相
比,但是飛總二話不說,就帶著飛嫂與簡單的行李到紐西蘭繼續棒球的執教生涯。
飛總的英文能力普通,小球員其實根本聽不太懂他在說什麼,飛總卻用盡肢體語言、親身
示範佐以簡單的日式英文棒球術語讓球員們全心感受到教練的熱情與對他們的在乎,而他
本人更是每天第一個到場撿煙頭、煙草渣、整地除雜草讓小球員們跟著培養尊重球場的態
度,維持好的環境並全心投注在練習上。
他對棒球的熱情、對球員的用心超越了語言與種族的隔閡,得到了球員們一致地愛戴與信
任。葉總表示,他與飛總共事的這段經歷,讓他體悟到原來棒球不只是觀念的教導、技術
的訓練抑或場上戰術的即時下達,
從與球員平時的生活相處中循循善誘,執教者身體力行對棒球的敬業態度,久而久之,什
麼都不用說,球員們也會自己懂!信任,不是盲目相信,而是來自於真心的溝通與瞭解。
無怪乎,飛總從台灣、紐西蘭到中國帶球隊,總是能帶出一番成績,並從未聽到任何一位
球員對他的執教有所詆毀與批評。
從葉總口中,我們總算明白什麼是信任野球的真諦。
#感謝WBC紐西蘭隊總教練葉明煌口述歷史
#野球人格者呂文生
#熟悉的飛總最對味
#飛總我們想你了
專訪文章轉載自:熱心冷眼看體育粉絲團 歡迎轉錄,請註明出處
https://www.facebook.com/fightfortaiwansports/?fref=nf
--
更多運動員獨家專訪與不定時球星贈獎活動 就在
熱心冷眼看體育FB粉絲團 https://www.facebook.com/fightfortaiwansports/
熱心冷眼看體育部落格 http://stevenash13.pixnet.net/blog
您的按讚與分享文章,是支持我們做出更多感人專訪的原動力!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.79.73
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1490587722.A.363.html
推
03/27 12:09, , 1F
03/27 12:09, 1F
→
03/27 12:09, , 2F
03/27 12:09, 2F
推
03/27 12:10, , 3F
03/27 12:10, 3F
推
03/27 12:10, , 4F
03/27 12:10, 4F
→
03/27 12:11, , 5F
03/27 12:11, 5F
推
03/27 12:11, , 6F
03/27 12:11, 6F
推
03/27 12:12, , 7F
03/27 12:12, 7F
推
03/27 12:13, , 8F
03/27 12:13, 8F
→
03/27 12:14, , 9F
03/27 12:14, 9F
以下轉貼台灣棒球維基館關於飛總涉及[假球案]的相關資訊
2012年 -- 02月16日傍晚與妻子謝馥鈺一同強調此事與假球案無關,因交友不慎誤觸法律
,並與組頭無財務往來,但因其身份特殊已影響職棒形象,而決定立即宣佈辭去統一
7-ELEVEn獅隊總教練職務。
2012年 -- 04月14日全案偵查確定終結。因認公眾人物應給予社會正面積極教育意義,又
整起事件中媒體報導過於偏頗不實,例如其妻謝馥鈺與綽號「珠姐」的組頭楊秀珍並無往
來,但媒體卻錯誤報稱兩人間有180場賽事場場聯絡云云,故公佈檢方偵查結果與整起事件
原委,為整起事件作完整交待(參考: 法律報告與緩起訴內容)。
補上法律報告連結
https://drive.google.com/file/d/0B5vXjBsaw3tBLW1TZlpJU2pNZ28/view
推
03/27 12:14, , 10F
03/27 12:14, 10F
※ 編輯: SteveNash13 (122.116.79.73), 03/27/2017 12:17:31
推
03/27 12:14, , 11F
03/27 12:14, 11F
噓
03/27 12:16, , 12F
03/27 12:16, 12F
推
03/27 12:16, , 13F
03/27 12:16, 13F
推
03/27 12:17, , 14F
03/27 12:17, 14F
噓
03/27 12:18, , 15F
03/27 12:18, 15F
→
03/27 12:19, , 16F
03/27 12:19, 16F
推
03/27 12:19, , 17F
03/27 12:19, 17F
推
03/27 12:21, , 18F
03/27 12:21, 18F
推
03/27 12:24, , 19F
03/27 12:24, 19F
※ 編輯: SteveNash13 (122.116.79.73), 03/27/2017 12:26:33
→
03/27 12:25, , 20F
03/27 12:25, 20F
噓
03/27 12:25, , 21F
03/27 12:25, 21F
推
03/27 12:29, , 22F
03/27 12:29, 22F
推
03/27 12:32, , 23F
03/27 12:32, 23F
推
03/27 12:36, , 24F
03/27 12:36, 24F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: SteveNash13 (122.116.79.73), 03/27/2017 12:37:58
推
03/27 12:50, , 25F
03/27 12:50, 25F
推
03/27 12:53, , 26F
03/27 12:53, 26F
→
03/27 12:53, , 27F
03/27 12:53, 27F
推
03/27 12:55, , 28F
03/27 12:55, 28F
→
03/27 13:03, , 29F
03/27 13:03, 29F
推
03/27 13:04, , 30F
03/27 13:04, 30F
※ 編輯: SteveNash13 (122.116.79.73), 03/27/2017 13:19:19
推
03/27 13:50, , 31F
03/27 13:50, 31F
→
03/27 13:50, , 32F
03/27 13:50, 32F
推
03/27 14:10, , 33F
03/27 14:10, 33F
推
03/27 15:30, , 34F
03/27 15:30, 34F
噓
03/27 17:28, , 35F
03/27 17:28, 35F
→
03/27 17:29, , 36F
03/27 17:29, 36F
→
03/27 17:32, , 37F
03/27 17:32, 37F
→
03/27 17:33, , 38F
03/27 17:33, 38F
→
03/27 17:33, , 39F
03/27 17:33, 39F
噓
03/27 17:34, , 40F
03/27 17:34, 40F
→
03/27 17:34, , 41F
03/27 17:34, 41F
→
03/27 17:35, , 42F
03/27 17:35, 42F
→
03/27 17:36, , 43F
03/27 17:36, 43F
→
03/27 17:38, , 44F
03/27 17:38, 44F
→
03/27 17:40, , 45F
03/27 17:40, 45F
→
03/27 17:41, , 46F
03/27 17:41, 46F
→
03/27 17:41, , 47F
03/27 17:41, 47F
→
03/27 17:42, , 48F
03/27 17:42, 48F
→
03/27 17:43, , 49F
03/27 17:43, 49F
→
03/27 17:43, , 50F
03/27 17:43, 50F
→
03/27 17:45, , 51F
03/27 17:45, 51F
→
03/27 17:46, , 52F
03/27 17:46, 52F
→
03/27 17:47, , 53F
03/27 17:47, 53F
→
03/27 17:47, , 54F
03/27 17:47, 54F
推
03/27 17:49, , 55F
03/27 17:49, 55F
推
03/27 18:01, , 56F
03/27 18:01, 56F
推
03/27 18:03, , 57F
03/27 18:03, 57F
推
03/27 18:37, , 58F
03/27 18:37, 58F
推
03/27 18:38, , 59F
03/27 18:38, 59F
→
03/28 08:51, , 60F
03/28 08:51, 60F