Fw: [新聞] 應「猿」曲好好玩 獅、牛迷超羨慕消失
※ [本文轉錄自 Baseball 看板 #1HK5taoa ]
作者: ztopip () 看板: Baseball
標題: [新聞] 應「猿」曲好好玩 獅、牛迷超羨慕
時間: Mon Mar 25 22:23:30 2013
怎麼沒有訪問象迷的看法 被dodoro化了嗎?
象迷應該也有不少人想要看啦啦隊吧
http://ppt.cc/KzRM
棒球熱延續至職棒的球場上,前三戰吸引逾4萬觀眾進場看球。球員打得精采、球迷也
玩的盡興,特別是「衛冕軍」Lamigo桃猿的啦啦隊,猿球團在新球季為了球迷而斥資
千萬打造獨步中職的新穎加油方式,成功攻佔各大媒體版面,進場的猿迷也感受到球
團的心意,盛讚啦啦隊的創意,也有其他隊球迷因而「倒戈」,成為球迷球賽後最熱
門的話題。
猿迷又跳又唱 新加油法受好評
相較於以小號、中國鼓的傳統加油方式,Lamigo桃猿球團在球場加裝音響、專屬DJ台
,並將每位球員的應援曲「電子化」,當球員出場時,撼動人心的音樂與嘶吼的加油
聲構成非凡的氣勢,加上乾冰、火焰打造的視覺效果,讓桃猿加油區的景象完全壓過
客隊。
除了既有的加油曲外,桃猿還將「內山姑娘要出嫁」、「Beautiful Sunday」、「
Moondance」等歌曲改編歌詞,作成攻守交替時的「串場曲」,由啦啦隊帶動球迷勁歌
熱舞,與以往單調而較無變化的加油口號大相逕庭。
獅遭諷公務員加油法 球團推動畫革新
前兩場都在現場受到震撼教育的統一獅、義大犀牛球迷,賽後在BBS站台大批踢踢(PTT
)討論。部分獅隊球迷在隊板中表示,獅隊加油方式「方式單調、手勢複雜、歌曲兒
歌」,加上型態已經持續好幾年,戲稱「公務員加油法」,認為根本就被Lamigo桃猿
隊電假的。
雖然獅隊的加油口號被戲稱「公務員」,但球團也並非不用心,今年也在主場台南棒
球場打造音響DJ設備、大螢幕硬體設備,並且安排球員拍攝專屬的出場動畫,也更新
選手出場的專屬音樂,不過評價如何,等球迷們28日進場後才知道。
犀牛迷紛留言 義大:不會讓球迷失望
有別於獅隊還有人帶動喊口號,剛易主的義大犀牛來不及籌組啦啦隊,也讓許多牛迷
心急地湧入官方網站留言,希望能有一支啦啦隊,義大官方臉書粉絲團今日還回應球
迷,表示:「你們的聲音,領隊及副領隊也都聽到了,在此跟各位球迷說明,義大犀
牛自始至終就從來沒有說過要捨棄傳統啦啦隊的帶動加油方式,只是要加以重組,所
以請再給我們一點時間,相信不會讓各位球迷失望的。」
Lamigo桃猿融合台灣、日本、韓國職棒的加油方式,成為新球季的話題之一,雖然有
球迷認為,球賽打得精采最重要,但也有球迷認為,支持的球隊贏不贏球倒是其次,
「重點是球團要讓球迷玩的開心。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
→
03/25 22:24, , 1F
03/25 22:24, 1F
→
03/25 22:24, , 2F
03/25 22:24, 2F
推
03/25 22:24, , 3F
03/25 22:24, 3F
推
03/25 22:24, , 4F
03/25 22:24, 4F
→
03/25 22:24, , 5F
03/25 22:24, 5F
→
03/25 22:24, , 6F
03/25 22:24, 6F
推
03/25 22:25, , 7F
03/25 22:25, 7F
推
03/25 22:25, , 8F
03/25 22:25, 8F
推
03/25 22:25, , 9F
03/25 22:25, 9F
推
03/25 22:25, , 10F
03/25 22:25, 10F
推
03/25 22:26, , 11F
03/25 22:26, 11F
推
03/25 22:26, , 12F
03/25 22:26, 12F
推
03/25 22:26, , 13F
03/25 22:26, 13F
推
03/25 22:27, , 14F
03/25 22:27, 14F
→
03/25 22:27, , 15F
03/25 22:27, 15F
推
03/25 22:28, , 16F
03/25 22:28, 16F
推
03/25 22:28, , 17F
03/25 22:28, 17F
→
03/25 22:28, , 18F
03/25 22:28, 18F
推
03/25 22:29, , 19F
03/25 22:29, 19F
推
03/25 22:29, , 20F
03/25 22:29, 20F
推
03/25 22:30, , 21F
03/25 22:30, 21F
推
03/25 22:30, , 22F
03/25 22:30, 22F
推
03/25 22:31, , 23F
03/25 22:31, 23F
→
03/25 22:31, , 24F
03/25 22:31, 24F
推
03/25 22:31, , 25F
03/25 22:31, 25F
推
03/25 22:32, , 26F
03/25 22:32, 26F
推
03/25 22:33, , 27F
03/25 22:33, 27F
→
03/25 22:33, , 28F
03/25 22:33, 28F
→
03/25 22:34, , 29F
03/25 22:34, 29F
→
03/25 22:35, , 30F
03/25 22:35, 30F
推
03/25 22:35, , 31F
03/25 22:35, 31F
推
03/25 22:37, , 32F
03/25 22:37, 32F
推
03/25 22:37, , 33F
03/25 22:37, 33F
推
03/25 22:38, , 34F
03/25 22:38, 34F
推
03/25 22:39, , 35F
03/25 22:39, 35F
推
03/25 22:39, , 36F
03/25 22:39, 36F
推
03/25 22:40, , 37F
03/25 22:40, 37F
推
03/25 22:41, , 38F
03/25 22:41, 38F
推
03/25 22:42, , 39F
03/25 22:42, 39F
→
03/25 22:42, , 40F
03/25 22:42, 40F
推
03/25 22:43, , 41F
03/25 22:43, 41F
→
03/25 22:43, , 42F
03/25 22:43, 42F
推
03/25 22:44, , 43F
03/25 22:44, 43F
→
03/25 22:44, , 44F
03/25 22:44, 44F
推
03/25 22:45, , 45F
03/25 22:45, 45F
→
03/25 22:46, , 46F
03/25 22:46, 46F
推
03/25 22:47, , 47F
03/25 22:47, 47F
→
03/25 22:47, , 48F
03/25 22:47, 48F
推
03/25 22:48, , 49F
03/25 22:48, 49F
→
03/25 22:48, , 50F
03/25 22:48, 50F
推
03/25 22:49, , 51F
03/25 22:49, 51F
→
03/25 22:49, , 52F
03/25 22:49, 52F
推
03/25 22:50, , 53F
03/25 22:50, 53F
→
03/25 22:50, , 54F
03/25 22:50, 54F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: w9070030 (114.36.216.235), 時間: 03/25/2013 22:53:01
→
03/25 22:53, , 55F
03/25 22:53, 55F
※ 編輯: w9070030 來自: 114.36.216.235 (03/25 22:54)
推
03/25 22:55, , 56F
03/25 22:55, 56F
→
03/25 22:56, , 57F
03/25 22:56, 57F
→
03/25 22:57, , 58F
03/25 22:57, 58F
推
03/25 22:59, , 59F
03/25 22:59, 59F
推
03/25 23:05, , 60F
03/25 23:05, 60F
推
03/25 23:08, , 61F
03/25 23:08, 61F
→
03/25 23:10, , 62F
03/25 23:10, 62F
推
03/25 23:11, , 63F
03/25 23:11, 63F
→
03/25 23:12, , 64F
03/25 23:12, 64F
→
03/25 23:13, , 65F
03/25 23:13, 65F
→
03/25 23:13, , 66F
03/25 23:13, 66F
→
03/25 23:13, , 67F
03/25 23:13, 67F
推
03/25 23:25, , 68F
03/25 23:25, 68F
→
03/25 23:25, , 69F
03/25 23:25, 69F
推
03/26 01:22, , 70F
03/26 01:22, 70F