[翻譯] 一月Kerrang雜誌訪問完整版part-1

看板LinkinPark作者 (很難想)時間16年前 (2008/09/05 08:38), 編輯推噓13(1304)
留言17則, 14人參與, 最新討論串1/1
之前曾經PO過大意版翻譯(4290篇) 剛好最近比較有空 Mike又說這篇文章寫得很好 所以我就來全文翻譯了 非專業翻譯 所以有的地方翻不好請見諒阿 文章頗長會陸續放上來 寫得像小說一樣= = The story of how Linkin Park Wrestled with addiction, hostility and success to become one of the world's biggest band. 正文開始 1992年在亞歷桑納州鳳凰城,有個非常消瘦的男孩正坐在朋友的家裡,他現在邊回憶邊說 那個地方是我們平常聚在一起墮落的地方,通常我身邊的東西是大麻 安非他命 鴉片等 突然之間,門被打開了,墨西哥的黑手黨衝進屋子裡,拿著槍對著我們叫我們站到兩旁 有人想要說些甚麼,得到的回應是一把槍指在頭上,他們想要的是錢,而他們也拿到了 他們拿著槍到初搜刮現金,或者任何值錢的東西,很多腳踏車停在屋外,其中一台是我的 害怕的坐在屋內 當時他想:這一點都不酷了,我一定要改變我的生活,我一定要戒毒 而導致這樣生活的背後是相當醜陋的 Chester:我從大概七八歲左右就被一個朋友性騷擾,他比我大幾歲,一開始的時候是好奇的 撫摸,後來變得非常的可怕,變得相當的瘋狂和暴力,我常常被痛打而且被逼迫做我不想要 做的的事情,這件事摧毀了我所有的自信心 就像大部分人一樣,我太害怕了而不敢告訴任何人這件事情,我不想要別人以為我在說謊 或是以為我是同性戀,這是一個太可怕的經驗,這樣的性侵害一直持續到我十三歲 當時他一個人坐在自己的房間,父母在他十一歲時離婚,他的哥哥和姐姐已經離家 另一個姐姐則從來不在身邊,他的爸爸有的他監護權,但是身為一個警察,常常加班不在家 基本上他是相當被忽略的,也沒有任何人可以去傾訴 Chester:那是一段很痛苦的過去,我痛恨我家裡所有的人,我覺得我被我被媽媽給遺棄了 我爸基本上脾氣不大穩定,我當時幼小的心靈覺得沒有任何人可以尋求幫助 我唯一想要做的事情是殺了所有的人然後逃走 所以他只能畫畫,寫詩來紓解他的痛苦,所有他寫的東西,都是以歌詞的形式 他把他所有的感覺化為文字,邊聽的則是Depeche Mode, Stone Temple Pilot的歌 到之後則是Grey Daze的歌,這是他第一個樂團,同時也拯救了他的生命 Chester:我和這個樂團的關係是我第一次覺得我終於和某些人有連結了 我知道我的團員 們會支持我,直到那時候我終於找回了一點自信心,不過另一方面的問題是 我找到了一個好方法逃離我被虐待的過去,那就是吸毒 酗酒 和很多不同女人發生性關係 而這些我用來阻斷我過去痛苦童年的方法卻變成了很可怕的習慣 基本上我用各種藥物,我當時可以說是非常非常糟糕的,我十六歲的時候就已經用了一堆 迷幻藥,喝了很多酒,很快的我的狀況變得非常糟糕,一般來說,我和其他朋友早上起來就是 先吞八顆安非他命,然後在繼續吸安非他命和其他的迷幻劑,現在想來非常的荒謬 然後我們再抽鴉片來冷靜一下,之後再吞其他的藥丸,又或者我會喝得太多,多到都尿褲子 這可不大好看 當時或許是黑手黨把他給驚醒了,在他17歲的時候他決定搬回去跟他媽媽住,當時他媽媽被 他被毒品殘害的外型給嚇壞了,所以把他禁足在家裡,他當時必須靠喝很多酒和抽大麻來抵 抗安非他命毒癮的發作,很快的,他變得有很大的酒癮,而酗酒變成他生活中很大的一部分 在此同時,Grey Daze在當地漸漸獲得迴響,他們做為很多其他到鳳凰城演出的暖場團 而他們自己的演出通常就可以賣出2000張票 Chester:我還記得當時簽名從演出結束後到體育館必須關了為止 他們出了兩張唱片,很受當地的歡迎,但是可惜美國其他地方始終沒有對他們很感興趣 Chester:我們可能當時聽起來沒有特別好,但我對於當時的那些歌相當驕傲,雖然大部分 的歌並不是這麼的原創性 因為始終沒有引起全國的注意,導致常常有爭吵,最後這個團便漸漸解散了,當時Chester 22 歲,這時他結婚了,在一家影像處理公司工作,他的未來是指向除了音樂之外任何的地方 但他不知道的是在他23歲生日的那天,有一件事將會改變他的一生 呼~~~~我說小查你也吸太多不同的毒品了吧,查的我眼花撩亂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.114.191.36

09/05 09:18, , 1F
辛苦了,感謝你的翻譯 小查童年好...墮落...幸好音樂把
09/05 09:18, 1F

09/05 09:19, , 2F
他救回來了...TT
09/05 09:19, 2F
※ 編輯: ChesterB 來自: 76.114.191.36 (09/05 09:25)

09/05 11:45, , 3F
謝謝翻譯 poor Chaz Q__Q
09/05 11:45, 3F

09/05 13:11, , 4F
推~~~Y
09/05 13:11, 4F

09/05 13:14, , 5F
09/05 13:14, 5F

09/05 13:18, , 6F
用心的翻譯一定要給你推下去..有推才有動力..
09/05 13:18, 6F

09/05 13:44, , 7F
這樣子的例子並不少見
09/05 13:44, 7F

09/05 13:58, , 8F
借轉網誌收藏 ,感謝 如有不妥煩請告知:)
09/05 13:58, 8F

09/05 15:11, , 9F
先推QQ!!!!
09/05 15:11, 9F

09/05 16:52, , 10F
推!!!!!
09/05 16:52, 10F

09/05 18:05, , 11F
推!!!
09/05 18:05, 11F

09/05 19:14, , 12F
補推!!
09/05 19:14, 12F

09/05 20:03, , 13F
感謝用心翻譯!
09/05 20:03, 13F

09/05 21:36, , 14F
推! 小查好可憐! 該不會是小時候吸毒搞壞健康 結果現
09/05 21:36, 14F

09/05 21:36, , 15F
在三不五時就生病了....大推翻譯啦
09/05 21:36, 15F

09/06 01:03, , 16F
補推!!
09/06 01:03, 16F

09/06 19:45, , 17F
推~~~感恩
09/06 19:45, 17F
文章代碼(AID): #18m7zv6R (LinkinPark)