[閒聊] 記錄的地平線Web版 069 有雷
小說8的第六回!
穩定更新萬歲!
另外,台版本傳漫畫板第一集已經出書
作者就是小說的插畫繪師ハラカズヒロ
喜歡小說插畫的同好請不要錯過!
而日版的TRPG補充資料集也確定將開始製作
預計在10月發售(剛好接二期動畫? XD)
下有069雷
ロレイル=ドーン以小跑步的速度從陡峭且草木叢生的山坡往下奔馳
他的內心焦急,但卻沒辦法與作戰負責人翠葉聯絡
因為ロレイル與翠葉兩者都是大地人
雖然他持有能夠讓隊伍成員使用念話的魔法道具
可除了自己以外,不信賴他人的翠葉並沒有和他組隊
而此時的他所連絡的是......隆達格
(人物提要
ロレイル=ドーン:阪南十席會議第九席,為濡羽的近衛長
翠葉:阪南十席會議第四席,又稱東跋將軍
隆達格:擁有灰鋼這別名,卻什麼表現都沒有就栽在眼鏡等人手裡的衰仔)
身為冒險者的妖術師隆達格負責監視翠葉的裝甲指揮車而跟在她身邊
在ロレイル的急問之下,隆達格的回應是目前仍沒有發現濡羽
而ロレイル希望隆達格能幫他轉告翠葉
比起帶練這件事,請以濡羽的事為優先
但隆達格的回應卻表示,若是濡羽自己想出門的話,他們也是無法插嘴的
(在艾札克想在舞濱以帶練的方式訓練大地人時,阪南也已經開始行動了)
這回的作戰是翠葉等大地人這方所提出,在濡羽的同意下所成立的作戰
十席會議中有4人參與
作戰負責人翠葉、擔任監察的一彥、負責閱兵的濡羽和身擔護衛之責的ロレイル
由於是隱密作戰,所以作戰地點選在深山之中
作戰中樞也只有乘坐裝甲指揮車的一百多個大地人
而在閱兵結束後,工作已經完成的濡羽,在當晚就失去了蹤影
濡羽是支配者,只要她表明想離去的話,ロレイル不會阻止她
ロレイル身為近衛,即使能力遠輸給冒險者,但只要是濡羽的敵人
ロレイル不惜以刀劍相向也要確保濡羽的安全,哪怕是跟隨到天涯海角
所以如今濡羽一言不發離開
體認到"自己對濡羽來說並沒有那個價值"的這點,使得他內心十分痛苦
但與此同時,"為濡羽如此鞠躬盡瘁的唯我一人"這點,卻使他心中浮出優越感(好M啊)
ロレイル就在這痛苦與焦慮的心情煎熬下,思索著濡羽的行蹤
濡羽會使用口傳<情報偽裝>
只要有心躲藏,就算出動幾百個冒險者搜山也不一定能夠找到
但身為近衛長的ロレイル知道,濡羽不可能躲在山中
她是個徹底的都市人,且性格怠惰,所以她下山會找個至少能夠居住的地方
再考量到她喜歡舒適的環境,因此不會是貧瘠的村落,最少也要有宿屋的村莊
雖然無法斷言,但她可能經由紅土街道往西移動
フジ(富士?)與パインサイド(浜松?)就有幾個不錯的宿屋
ロレイル就這樣不眠不休地以最短距離往目標前進
另一方,失去了一輛馬車的商隊已經沒有幫助妲莉艾拉的餘力
由於妲莉艾拉的目的地是サフィール,正好也是實莉等人會經過的地方
所以妲莉艾拉也搭上了實莉一行人的馬車
而在實莉一行人到達ボクスルト的山岳營地後,發現在那也有<奧德賽騎士團>的人在
據妲莉艾拉所說,<奧德賽騎士團>在這一帶出沒並不稀奇
因為他們是為了守護大地人的村落與城鎮而戰,所以廣受這一帶人們的尊敬
而年少組原本的計畫就是在サフィール待兩晚,休養生息後再挑戰紅石山地
所以五十鈴、冬彌、實莉與瑟拉拉今天從傍晚開始舉行了Live演奏會到深夜
活動結束後,在宿屋後方的咖啡露台上,五十鈴則是向倫迪訴說著她與她父親的故事
五十鈴的父親在年輕時,也像他們現在一樣,開著老舊的箱型車邊旅行邊演唱
雖然當時五十鈴對她父親訴說自己的年輕往事時的反應是"好噁心,走開啦"
但其實她的心中羨慕得不得了,畢竟五十鈴也熱愛著音樂
就在倫迪如往常一樣讚美著五十鈴的音樂時,五十鈴卻依舊說著自己沒有才能
畢竟那是她父親也這麼對她說的......
但倫迪的臉上卻出現罕見的動怒表情
「五十鈴所彈奏的樂曲真的很美妙。這種事我們大家都知道,真正不懂的是你們啊。」
就在五十鈴想稱讚這番話只是倫迪的溫柔時,卻被倫迪打斷了話
「樂器、樂曲、演奏......聲音、音階──42是42。」
「咦?」
「42。」
「咦?」
「音樂(42)」
「怎麼了,倫迪?」
(倫迪變NPC啦!!<O>(咦? )
露出溫柔笑容的倫迪告訴五十鈴,在他成為了<冒險者>後,知道了很多事
<冒險者>受到言靈的保佑,<冒險者>其實並不會說<大地人>的語言
而是截取了話中涵義,自動轉化為<大地人>也了解的語言
在大地人的語言中,音樂(42)與42(音樂)是一樣的
五十鈴聽到這裡,大概知道了倫迪所說指是遊戲的自動翻譯功能
倫迪繼續說道,<大地人>所指的音樂就只有42
這個世界就只有這數量的樂曲,他們的祖先就只做了那些曲子,而現在的他們也沒做新曲
所以他們真的很喜歡五十鈴所演唱的歌曲......
所以<幻境神話>的遊戲配樂只有42首?
而難道小說8標題的"Route43"其實不是國道43號
而是指<幻境神話>的第43首樂曲!?
又會是五十鈴所創的嗎?
廣告
台版小說目前出到第6集—拂曉的迷途者
日版小說目前出到第7集—供贅の黃金
台版 本傳漫畫 記錄的地平線 已出一集
日版 本傳漫畫 記錄的地平線 已出一集
台版 外傳漫畫 西風旅團 已出兩集
日版 外傳漫畫 西風旅團 已出三集
台版 外傳漫畫 Honey Moon Logs 已出一集
日版 外傳漫畫 Honey Moon Logs 已出三集
日版 外傳漫畫 喵太班長.幸福的食譜 已出一集
日版 記錄的地平線TRPG 規則書
你也能成為<冒險者>! 已出版
日版 記錄的地平線TRPG 補充資料集 10月預定
日版 記錄的地平線TRPG 跑團記錄
宵闇之姬與冒險者 已出版
日版 記錄的地平線 動畫完全設定資料集 已出版
另外
日版 動畫BD 已出四卷
第五卷收錄14~16話 初回特典附橙乃老師長篇訪談(前篇)、第15話複製腳本與分鏡
2014年5月28日預定
--
這裡是遊戲的世界嗎?抑或是——異世界? by evincebook
三萬名日本玩家,受困於歷史悠久的線上遊戲——「幻境神話」的世界!
直到昨天還只是遊戲的「劍與魔法之世界」,從今天起成為「現實世界」
在嚴苛的環境中求生存,在混亂的世界中取回秩序 http://youtu.be/I7kvLAJu7_Y
一群年輕人改革異世界的冒險就此展開──! 《ログ・ホライズン-記錄的地平線》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 221.169.231.114
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LightNovel/M.1399122652.A.289.html
推
05/03 21:16, , 1F
05/03 21:16, 1F
推
05/03 21:39, , 2F
05/03 21:39, 2F
→
05/03 21:40, , 3F
05/03 21:40, 3F
推
05/03 21:43, , 4F
05/03 21:43, 4F
→
05/03 21:43, , 5F
05/03 21:43, 5F
→
05/03 21:46, , 6F
05/03 21:46, 6F
抱歉 是我排版不佳的關係造成誤會 Orz
推
05/03 22:02, , 7F
05/03 22:02, 7F
→
05/03 22:03, , 8F
05/03 22:03, 8F
→
05/03 22:04, , 9F
05/03 22:04, 9F
感謝哈泥蛙大! m(_ _)m 上面已修
果然ミズファ跟ミスハ是同一人啊 Orz
日本也曾有網友在猜是同一人,但在老師的wiki上ミスハ是有另外設定資料的<冒險者>
所以大多還是將她們當成兩個不同人
即使在動畫第25集中,濡羽很明顯說的是"ミズファ"而不是ミスハ,也沒什麼人提到這點
在台版出書之前能確定為同一人真是太好了 XD
再次感謝哈泥蛙大的用心! m(_ _)m
話說回來
日版小說7 p.032的大魔導師シェレド=ガン跟台版小說3 p.172的傑雷德·耿恩
日本也有網友認為兩者不同人,但這回出現了ジェレド=ガン
應該也可以確定是同一人了
還有隆達格這回的名字也......變隆達克了(其實小說7中也是)
不過對這衰仔應該是不會出現爭論吧 XDDD
推
05/03 22:11, , 10F
05/03 22:11, 10F
→
05/03 22:12, , 11F
05/03 22:12, 11F
可能是因為目前還沒傳開 知道的人還不多
畢竟是阪南的象徵人物 真的跑掉還是不行啦 XD
※ 編輯: kmdarky (221.169.231.22), 05/03/2014 22:54:44
→
05/03 22:55, , 12F
05/03 22:55, 12F
→
05/03 22:56, , 13F
05/03 22:56, 13F
→
05/03 22:56, , 14F
05/03 22:56, 14F
→
05/03 22:57, , 15F
05/03 22:57, 15F
推
05/03 23:11, , 16F
05/03 23:11, 16F
可惜砍了很多內容啊 XD 不過還是很推薦 個人很喜歡ハラカズヒロ老師的畫風
※ 編輯: kmdarky (221.169.231.22), 05/03/2014 23:16:15
→
05/03 23:34, , 17F
05/03 23:34, 17F
推
05/04 00:32, , 18F
05/04 00:32, 18F
推
05/04 17:26, , 19F
05/04 17:26, 19F
推
05/04 17:26, , 20F
05/04 17:26, 20F
推
05/04 17:31, , 21F
05/04 17:31, 21F
推
01/31 18:43, , 22F
01/31 18:43, 22F