[感想] 境界線上のホライゾンⅠ〈上〉

看板LightNovel作者 ( ′_ >`)時間12年前 (2011/10/18 22:57), 編輯推噓7(7017)
留言24則, 9人參與, 最新討論串1/1
...... 到要PO文時才發現,原來每月主題已經不是歐派了啊 XDrz 難得遇到一部對オパーイ有著異常執念的作品呢 w ===============================超殘念分隔線=(啥)=============================== 書名:境界線上のホライゾン (直譯:境界線上的地平線)Ⅰ〈上〉    作者:川上 稔 厚度:2.45 cm (543p,剛好跟我家最厚的ラノベ謊道壞麻 8一樣頁數) =============================================================================== 其實之前就想跳川上稔的坑了。不過因為動機一直沒達到閾值所以觀望了段時間...... 畢竟鼎鼎大名的「電撃文庫最厚記録」保持人的名號,實在太響亮了,經濟力和時間的考 量上都很令人不安啊! 結果本月上旬去紀伊國屋辦卡的時候還是落坑了,就很單純的被堆放在顯眼位置的磚頭山 吸引過去(再加上那時手上沒特別想看的書,Fate/Zero前兩冊又沒貨),也算衝動購物吧。 不過,結果並沒讓我失望。 果然著作多到清單要列2頁來列的人 (總字數應該有五百萬吧) ,技量真的不是開玩笑。 =============================以下‧終於啊‧正文================================ (畢竟是新番,我想有在注意本作的人可能不少,下文會透漏到未放送部分劇情,請慎入。) 設定厨 不愧是用780張A4的設定把責編弄哭的作家,故事正文從22頁才開始,扣掉最初8頁彩頁, 其他放了一些歷史簡介、角色介紹(32人,還不是每個要角都有介紹到)、甚至還有用語表 初讀的時候我是幾乎都跳過了,就算硬看一時大概也記不起來,意義不大。但滿有趣的。 這作品的世界設定一言難盡,算滿繁瑣的;大抵上是把三十年戰爭時代的歐洲強權勢力, 丟到日本國土上,去跟戰國時代的各大名勢力進行合體這樣。列強是優位勢力而日本遭到 割據。主角一行人是極東(=日本)唯一保有主權的領土「航空都市艦─武藏」上的學生。 而他們生活的舞台跟「鋼殼」或「禁書」有點像,是學園都市背景,同時不斷在各國的境 界線(國境邊緣)上巡航。 歷史的部分不愧是在故事正文開始前先寫了六頁的量,也是很曲折。不過大致上就是國際 各勢力因為某些原因而進行著「歷史再現」這件事──以聖譜(接近現實的世界史年表)做 為腳本演出世界規模的狀況劇──而最關鍵的聖譜記述卻在1648年之後全無內容,因此有 了世界將終結於1648年的末世理論產生。而故事開始的時間點是在1648年4月20日。 因為世界設定如此,當然戰國捏他也是超濃厚的。在第「I上」登場的名人就有:以三河領 主松平元信 (即德川家康)為首、底下有松平(德川)四天王:酒井忠次、榊原康政、井伊直 最後是戰國無雙的本多忠勝。(酒井是武藏教導院的校長,其他人是三河勢力) 另外西國無雙的立花宗茂,還有冷(病?)嬌的「立花妻」──誾 也有出場,以上為「襲名 者」,繼承了歷史名人(在書中世界過去存在過的人)的姓名的人物們,通常有血統或擁有 和襲名對象相符的技巧/實力。 而非襲名者部分,主角的同學們也有很多是以戰國人物為雛形。 Impossible 主角「葵.トーリ」是武藏的総長兼生徒会長;但超無能。綽號「不可能男」。 ‧‧‧ 跟某右手哥的「無能」不同的是,トーリ真的是各項基本能力值都不高於村民水準,而且 沒看到他持有任何實用的特殊技能──搞笑、製造騷動跟おっぱい鑑定不算的話。 女主角「P-01s」(唸法:P-zero-one-S)是武藏中某輕食店的店員。種族是「自動人形」, 聽說在川上其他的作品中也有,系列讀者應該不陌生──總之就是機娘吧。 無口,以及程度更勝某長門的無感情 (不是感情稀薄,是真的「沒有情感表現」。) ‧‧‧ 然後胸部雖然看起來很大(參見封面)但卻是一對假奶(人工素材的意味,機娘嘛)。 トーリ對此表示:「オッパイは 揉んでみないと わからない」,是個 No comment? 本作的劇情敘述滿密集的,五百多頁的篇幅,故事中時間只進行了約12小時。 突 發 邂 逅Boy meets Girl的成分,則是完全沒有,這部分也算讓人耳目一新。 (輕小說的第一本用這種安排的,我印象中除此之外只有薔薇的瑪莉亞算符合。) 「沒有意外登場的角色;只有正常出場的角色做著讓人意外的事。」大概是這樣的作品吧。             ARIA DUST 第一本的故事,基本上是武藏アリアダスト教導院上正常的一天,以及世界開始展生變化 的一瞬間。從全班學生 VS 老師的模擬戰(體育課)、トーリ的「明天去告白」宣言、夜間 的「幽靈探索」(結果都找一些不死系的當地居民來當工作人員是怎樣啊!)。 以上都是很平凡的歡樂搞笑,主要是讓讀者認識總數二十多人的三年梅組學生們(=主角群) 。主要角色大約有三分之一是亞人/人外種族,人物設計上很有特色;這本書前半幾乎都是 在輕鬆愉快的氣氛下帶過。很輕鬆,但不會無腦也不流於公式化。 不過後半因為某個契機,故事一轉為實戰──雖然完全不關主角一行的事,他們那時候在 校舍裡辦幽靈探索──但該熱血的場面卻一點都不馬虎。 第一本書的壓軸對決相當豪華: 《東國無雙‧本多忠勝 V.S 西國無雙‧立花宗茂》 一老(忠勝)一少(宗茂)都是當代頂尖強者,最高的練度對最高的速度、且又是在雙方都持 有超規格武裝的情況下(「神格武裝」對「大罪武裝」,前者是後者的試作品);忠勝從命 死守、宗茂奉信念而要突圍,從各方面來說都是相當衝突性的一場戰鬥。 因為是高手互角決,所以戰鬥中要壓制對方也是計策頻出,加上頗有水準的戰鬥文字應用 ,真的讓人看得很過癮。 另外讓個人大為激賞的一點是,本書的戰鬥純粹就是力與技的交鋒,沒有正義云云的闊論 嘴砲,幾十頁的纏鬥下來也不會讓人覺得疲軟!(也因此我暫時大概不會想去看某目錄了。) 當然,參戰的雙方都是抱持著理念的;只是這部作品沒有天真到在戰鬥中靠說教表現降伏 對方。信念,本該是要在更適當的場合,從容地對更適當的對象闡述的吧?         先生 (本故事中騷動的首謀者‧松平元信「老師」,就對世界進行了一場很有意思的演說。) 我看日文書的速度不算快──但真的,最後一百多頁真的沒兩下子就過去了。 (太過興奮而不去查字典可能也是一個理由啦......) 極端簡略的簡介大概就到此,因為內容真的太多了,照一般方式簡介可能要二三十頁... 無論如何,大力推薦這部作品。 不管是搭上動畫化浪潮,或者是對川上作品有興趣但在坑邊遲疑的。 就是現在,請跳吧! 別等代理了反正翻譯應該很難找到適任者啦(被拖走) 老實說這作品對日文語感(因為玩文字梗)還有特別是口語的熟練度真的有點要求... 這週五準備去紀伊國屋買I(下)了,拜託不要像某密林一樣品切啊! Orz 跟放送進度賽跑真的是一件有點自虐但很好玩的活動...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.34.50

10/18 23:09, , 1F
這下有點想先從台版有翻的終焉先看了... 好像是神話故
10/18 23:09, 1F

10/18 23:09, , 2F
事 這系列厚度好像也比較少一點...
10/18 23:09, 2F

10/18 23:10, , 3F
有沒有勇者可以推我入坑的啊XDDD 不知道有沒有甚麼缺點
10/18 23:10, 3F

10/18 23:11, , 4F
川上的作品,優點就是缺點(咦?)
10/18 23:11, 4F

10/18 23:13, , 5F
有批好便宜的終焉1(上+下) 在這裡啊~
10/18 23:13, 5F

10/18 23:14, , 6F
「太多設定」跟「劇情展開猜不到」好像有被詬病的樣子
10/18 23:14, 6F

10/18 23:15, , 7F
如果不把設定太多(?)當作缺點那應該就還好吧?
10/18 23:15, 7F

10/18 23:15, , 8F
磚頭的優點就是堅硬可以當建材 缺點就是堅硬所以砸到人
10/18 23:15, 8F

10/18 23:15, , 9F
很痛
10/18 23:15, 9F

10/18 23:16, , 10F
像第一本,誰猜得到煙火會變成半徑13km的大爆炸啊 XD"
10/18 23:16, 10F

10/18 23:31, , 11F
希望台版也能出阿 不過終焉還是得先出完
10/18 23:31, 11F

10/18 23:42, , 12F
只是怕沒有譯者敢接手(?)
10/18 23:42, 12F

10/18 23:43, , 13F
這時就要感謝終焉譯者努力的翻譯(雖然我只看完第一集
10/18 23:43, 13F

10/18 23:45, , 14F
終焉可說是翻譯殺手,到現在換了至少5任了,聽說06上又
10/18 23:45, 14F

10/18 23:45, , 15F
我是覺得動畫化這波沒消息的話,後續代理機會很渺茫啦
10/18 23:45, 15F

10/18 23:47, , 16F
找回林冠汾的樣子...感謝狼辛總算完結了(合掌
10/18 23:47, 16F

10/18 23:47, , 17F
川上用典的廣度跟複雜度,大概比西尾還高出一個標準差
10/18 23:47, 17F

10/18 23:49, , 18F
對一般的輕小說譯者來說,可能是要塞級的難攻不落吧..
10/18 23:49, 18F

10/18 23:51, , 19F
題外話,我超期待林冠汾(小姐?)把狼全套完走的一天啊
10/18 23:51, 19F

10/19 00:15, , 20F
如果境界動畫帶起原作者作品效應的話,或許有機會?
10/19 00:15, 20F

10/19 00:20, , 21F
Amazon那邊除了本月新刊的集數,目前是全數品切啊...
10/19 00:20, 21F

10/19 00:21, , 22F
日本熱度算已經有了,台灣這邊翻譯障礙我覺得真的太高
10/19 00:21, 22F

10/19 00:22, , 23F
現在改編動畫的作品太多,銷售上也不見得有利到哪去..
10/19 00:22, 23F

10/19 01:54, , 24F
終焉一共四名譯者,沒聽說六有要換回林小姐的八卦……
10/19 01:54, 24F
※ 編輯: watanabekun 來自: 122.118.38.48 (11/01 08:55)
文章代碼(AID): #1EdPEzis (LightNovel)