[問題] 有人看過日版的變態王子與不笑貓嗎
台灣還沒代理的書我會在網路上看過,或者我很喜歡的會去追進度
不過喜歡的書我還是會去買正版書,我喜歡在睡覺之前在翻翻書的感覺
我很好奇 變態王子與不笑貓 是不是日文的寫法就很特別
感覺我有點閱讀障礙,雖然劇情上還是可以連貫 有一點像是在看文言文
但是感覺起來好像 是翻譯機逐句翻譯的感覺
台灣又還沒代理無法比較翻譯品質,還是日文就是這樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.140.230
推
07/04 15:33, , 1F
07/04 15:33, 1F
推
07/04 15:35, , 2F
07/04 15:35, 2F
推
07/04 15:42, , 3F
07/04 15:42, 3F
→
07/04 15:42, , 4F
07/04 15:42, 4F
→
07/04 16:21, , 5F
07/04 16:21, 5F
推
07/04 16:25, , 6F
07/04 16:25, 6F
推
07/04 17:00, , 7F
07/04 17:00, 7F
推
07/04 17:17, , 8F
07/04 17:17, 8F
→
07/04 17:30, , 9F
07/04 17:30, 9F
推
07/04 20:23, , 10F
07/04 20:23, 10F
→
07/04 20:46, , 11F
07/04 20:46, 11F
推
07/04 21:27, , 12F
07/04 21:27, 12F
推
07/04 22:12, , 13F
07/04 22:12, 13F
→
07/05 04:57, , 14F
07/05 04:57, 14F