[感想] 罌籠葬日版 華葬傳

看板LightNovel作者 (阿露)時間13年前 (2011/01/02 12:37), 編輯推噓25(2507)
留言32則, 22人參與, 最新討論串1/1
支持國人作家進攻日本W 昨天特地去了趟池袋,入手熱騰騰剛出爐的《華葬傳》 順帶一提,《風水天戲》賣到沒貨了,看來雖然評價似乎不很好,但有市場潛力 簡單講一下《華葬傳》心得 第四點會有捏他,請小心服用 1. 文筆方面 之前備受爭議的少女夢幻文字,在日文翻譯的輸出之後 變得比較順暢好讀 《罌》原本的文字就偏日式, 變成日文之後,除了人名的唸法是對照中文發音之外,讀起來沒什麼翻譯書的違和感 2. 人名 會想講人名,是因為角色名字的發音,在日文限制之下變得很有同質性 看起來莫名的有喜感(?) 塚幽冥:ツゥン ヨウミン 茨繭:ツー チェン 黔潤:チェン ルン 鐘扶梢:ツゥン フーシャオ 東方睛:トンフャン チン 烏樨臣:ウー シーチェン 曹畔:ツャウ パン 感覺幽冥跟扶梢變成同姓的樣子XD チェン出現在三個人名裡,在閱讀小說的時候我會感覺到重複感(還好漢字不一樣) 另外 兩位男角的名字也做了更動 黔潤→黑潤 烏樨臣→烏稀臣 估計是因為「黔」跟「樨」兩個漢字太難了,換成簡單的版本 稀臣樨臣唸起來都一樣也就算了 黑潤是誰啊...我還黑鋼咧........╯-____-)╯~═╩════╩═~ 3. 插圖 中文版的插圖不多,但是彩色拉頁跟彩色人物介紹很精緻,量少質精 日文版全部都是黑白印刷 沒有彩頁有點點失望 多了約莫十來張插圖 看起來應該是電腦網點,感覺精緻度差了些(毆) 不過至少有新圖可看,還是滿開心的 扶梢的裙子不知道為什麼看起來好像變短了(應該是我的錯覺) 繭還是很可愛 有一張黔潤的圖讓我有看到洛克昂弟的錯覺( ̄ε(# ̄) #○=(一-一o) 4. 日本人評價 昨晚只翻到一篇心得 評價很好,寫心得文的日本人很推薦此書,也對故事的展開感到驚奇佩服 同樣講到設定繁雜的問題,但似乎不夠成障礙 只是大家都死光光了,很不像過去少女小說會有的發展XD 大概就是這樣~ 以上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.110.235.228

01/02 12:57, , 1F
推~~ 好想買 淳久堂會有嗎?
01/02 12:57, 1F

01/02 12:57, , 2F
至少是黑潤而不是黑輪
01/02 12:57, 2F

01/02 13:02, , 3F
日人那篇(人生一步...)心得文捏很大XD
01/02 13:02, 3F

01/02 13:12, , 4F
淳久堂應該會進貨。書很小本喔,是口袋書的SIZE
01/02 13:12, 4F

01/02 13:12, , 5F
昨天在店裡轉了兩圈才找到...大概只有中文版三分之一大小吧
01/02 13:12, 5F
※ 編輯: Lucta 來自: 220.110.235.228 (01/02 13:13)

01/02 13:14, , 6F
變成黑輪就便搞笑了XD
01/02 13:14, 6F

01/02 13:25, , 7F
小梢有種變小冥的嫂子的感覺?XD(個人怨念?XD)
01/02 13:25, 7F

01/02 13:41, , 8F
好想買\Q_Q/
01/02 13:41, 8F

01/02 13:59, , 9F
紀伊國前天就到書了,正在看。
01/02 13:59, 9F

01/02 14:11, , 10F
想借一本來看看...
01/02 14:11, 10F

01/02 14:15, , 11F
只想收書來做紀念...(逃)
01/02 14:15, 11F

01/02 15:10, , 12F
因為黔義同黑吧XD
01/02 15:10, 12F

01/02 16:17, , 13F
為什麼是稀臣而不是希臣,至少文字感再提升一些……
01/02 16:17, 13F

01/02 16:22, , 14F
我一直覺得日本那邊,對命名這塊真的都很沒有美感...
01/02 16:22, 14F

01/02 16:24, , 15F
一本大概是多少呢QQ?(台灣買
01/02 16:24, 15F

01/02 17:36, , 16F
日本文庫一般大約都在250再加個幾十塊 不過bean文庫
01/02 17:36, 16F

01/02 17:39, , 17F
又比較便宜 540*0.428=231
01/02 17:39, 17F

01/02 17:54, , 18F
昨天在微風的紀伊國屋有看到
01/02 17:54, 18F

01/02 20:26, , 19F
這樣我也想收一本紀念了...不過好懶得跑天母(趴)
01/02 20:26, 19F

01/02 21:25, , 20F
不跑天母跑忠孝sogo也成啊:p
01/02 21:25, 20F

01/02 23:26, , 21F
曹畔我念成japan……orz〈差點咬到舌頭〉
01/02 23:26, 21F

01/03 00:27, , 22F
多十多張插圖!!(怨念
01/03 00:27, 22F

01/03 00:29, , 23F
好難念 XDDD
01/03 00:29, 23F

01/03 11:59, , 24F
每次看到日本人取的中文名都很想吐嘈....
01/03 11:59, 24F

01/03 13:13, , 25F
語系不同美感就不同啊..
01/03 13:13, 25F

01/03 14:21, , 26F
語系相同美感也不見得相同...
01/03 14:21, 26F

01/03 17:14, , 27F
其實只比台版小一點 不過看起來還是異常可愛
01/03 17:14, 27F

01/03 17:15, , 28F
紀伊國屋上下冊入手價 總共434元
01/03 17:15, 28F

01/03 20:33, , 29F
話說有人有興趣買上下冊300、看過一次的二手書嗎
01/03 20:33, 29F

01/03 22:44, , 30F
樓上是指罌籠葬的日文版嗎?我還滿有興趣的
01/03 22:44, 30F

01/03 22:44, , 31F
還是說是其它輕小說?
01/03 22:44, 31F

01/03 22:51, , 32F
紀伊國屋上下冊入手+1,總共434元~這下書店該補貨了吧XDD
01/03 22:51, 32F
文章代碼(AID): #1D803sZX (LightNovel)