[心情] 容易暈船
如題
很容易暈船
就是只要欣賞的對象對你好一點
就開始暈…
而且速度有時候有點快
不過就算很容易暈
我還是不會有什麼侵略性行動啦
就是繼續暈啊
然後如果暈爆久
才會開始動作
這樣很糟嗎Q
大家也會這樣嗎Q
-----
Sent from JPTT on my Sony D6653.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.125.100
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Libra/M.1464693871.A.5B5.html
推
05/31 19:44, , 1F
05/31 19:44, 1F
覺得自己很不專情。
推
05/31 19:51, , 2F
05/31 19:51, 2F
是嗎QQ我真心討厭自己這樣
推
05/31 19:53, , 3F
05/31 19:53, 3F
我也暈 (遞藥
推
05/31 19:56, , 4F
05/31 19:56, 4F
啊啊啊好怕是自己一廂情願 這樣 而且暈船真的難過
推
05/31 20:03, , 5F
05/31 20:03, 5F
.拍拍 我們一起暈
推
05/31 20:11, , 6F
05/31 20:11, 6F
一起討厭自己吧(?????
推
05/31 20:33, , 7F
05/31 20:33, 7F
頻率過快 不優
推
05/31 21:09, , 8F
05/31 21:09, 8F
不然跳進海裡好惹?
推
05/31 22:22, , 9F
05/31 22:22, 9F
也是啦 可是我最近的頻率真的快到我快吐了
→
05/31 22:22, , 10F
05/31 22:22, 10F
※ 編輯: yachungkyu (1.164.125.100), 05/31/2016 23:06:10
※ 編輯: yachungkyu (1.164.125.100), 05/31/2016 23:06:28
※ 編輯: yachungkyu (1.164.125.100), 05/31/2016 23:06:59
※ 編輯: yachungkyu (1.164.125.100), 05/31/2016 23:07:38
※ 編輯: yachungkyu (1.164.125.100), 05/31/2016 23:07:52
※ 編輯: yachungkyu (1.164.125.100), 05/31/2016 23:08:09
※ 編輯: yachungkyu (1.164.125.100), 05/31/2016 23:08:29
※ 編輯: yachungkyu (1.164.125.100), 05/31/2016 23:08:57
※ 編輯: yachungkyu (1.164.125.100), 05/31/2016 23:09:55
推
05/31 23:19, , 11F
05/31 23:19, 11F
然後開始糾結 標準SOP
推
05/31 23:21, , 12F
05/31 23:21, 12F
我也需要QQQQ 根本暈船大師
推
06/01 02:35, , 13F
06/01 02:35, 13F
覺得濫情又喜歡曖昧不ok
推
06/01 03:14, , 14F
06/01 03:14, 14F
雖然暈 但我還是會觀察自己欸
推
06/01 05:09, , 15F
06/01 05:09, 15F
移情效果吧 但我不會輕易跟對方在一起
推
06/01 09:13, , 16F
06/01 09:13, 16F
同意哈哈哈哈哈哈 可是有時候不是…就很希望有人讓自己醒Q
※ 編輯: yachungkyu (110.24.138.44), 06/01/2016 10:37:19
※ 編輯: yachungkyu (110.24.138.44), 06/01/2016 10:37:43
※ 編輯: yachungkyu (110.24.138.44), 06/01/2016 10:38:10
※ 編輯: yachungkyu (110.24.138.44), 06/01/2016 10:39:02
※ 編輯: yachungkyu (110.24.138.44), 06/01/2016 10:39:48
※ 編輯: yachungkyu (110.24.138.44), 06/01/2016 10:40:31
推
06/01 11:44, , 17F
06/01 11:44, 17F
暈船時會好希望對方好完美
推
06/01 12:58, , 18F
06/01 12:58, 18F
→
06/01 12:59, , 19F
06/01 12:59, 19F
很慶幸自己對於品味有要求 不然真的會變成大濫情 而且還為愛盲目
→
06/01 12:59, , 20F
06/01 12:59, 20F
推
06/01 15:10, , 21F
06/01 15:10, 21F
→
06/01 15:10, , 22F
06/01 15:10, 22F
可是朋友都酸說 你怎麼可以換的這麼快Q
推
06/01 17:40, , 23F
06/01 17:40, 23F
聽起來好像感冒藥臺詞XDDDD
快快暈快快好XDDD
※ 編輯: yachungkyu (1.164.125.100), 06/01/2016 21:21:57
※ 編輯: yachungkyu (1.164.125.100), 06/01/2016 21:22:30
※ 編輯: yachungkyu (1.164.125.100), 06/01/2016 21:22:49
※ 編輯: yachungkyu (1.164.125.100), 06/01/2016 21:23:22
推
06/01 23:27, , 24F
06/01 23:27, 24F
推
06/02 12:14, , 25F
06/02 12:14, 25F
→
06/02 12:15, , 26F
06/02 12:15, 26F
→
06/02 12:15, , 27F
06/02 12:15, 27F
→
06/02 12:15, , 28F
06/02 12:15, 28F
→
06/02 12:15, , 29F
06/02 12:15, 29F
→
06/02 13:44, , 30F
06/02 13:44, 30F