[Libs] Death on the Stairs 歌詞中譯
看板Libertines作者PatsyGallagh ('cause we believe...)時間12年前 (2012/03/05 23:25)推噓5(5推 0噓 0→)留言5則, 5人參與討論串1/1
感覺好像是年少輕狂的拼貼狂想曲
關於愛情 關於宗教階級 關於沒錢沒未來
關於毒品 關於小圈圈 關於揮之不去的癮頭和沉溺
關於反反覆覆的過去以及回憶
你其實需要那個 addiction 某種賴活的動力
但是它會毀了你 有 或者 沒有 都不行
比較喜歡單曲版本勝過專輯版本
http://www.youtube.com/watch?v=MFJVM_LMp0A
(這個"delightful"版本的結尾是"It's sweet like nothing no
It's just like nothing at all..."
專輯版本則是"He's got nothing no / He's got nothing at all")
吉他好聽的跟什麼鬼似的
集 青春 衝動 和 懷舊 恐懼 於一曲的傑作
Death on the Stairs 掛掉在樓梯上
From way far across the sea
Came an Eritrean maiden she
Had a one track mind and eyes for me
Half blinded in the war
從遙遠的海洋彼端
來了個厄立特里亞姑娘
她的眼裡心裡只有我
即使是個因為戰爭半殘的我
With a pale young Anglican
Who said he'd help her all he can
Showed her Jesus and his little un-holy friend
She had no mind to please him
Just say 'ta-ra' and leave him behind
一個面色蒼白的英國國教徒
信誓旦旦要幫她度過難關
介紹耶穌和他不怎麼神聖的朋友給她
然而她無意取悅討好他
只說了一聲「掰掰」就把他拋在腦後
There's a little boy in a stairwell who says
"I hate people like you"
Got match sticks & cable TV half of less than 50p
We all clambered over the balcony
Banging on the window waking Steve
Bringing with a true love his un-holy friend
Singing if you really need it
You just won't leave it behind
樓梯上有個小男孩說
「我討厭像你這樣的人」
他只有火柴棒和那台爛電視不值幾個錢
當時的我們會爬上陽台
猛敲窗戶 叫醒史蒂芬
為他帶來「不怎麼神聖的朋友」
高唱著如果你真的需要它
就不會真的將它拋在腦後
So baby please kill me
Oh baby don't kill me
But don't bring that ghost round to my door
I don't wanna see him anymore
所以寶貝 請殺了我吧
噢寶貝 別殺我
然而不要再把過去的鬼魂帶來給我
我不想再看到他
Please kill me
Oh baby don't kill me
Just don't bang on about yesterday
I wouldn't know about that anyway
請殺了我
噢寶貝 別殺我
只是別再叨唸關於過去的一切
反正我不會想知道
Monkey asked the mouse before
If she loved anybody more than he
It turns you into stone
Now I'm reversing down the lonely street
To a cheap hotel where I can meet the past
Pay it off and keep it sweet
It's sweet like nothing no
It's just like nothing at all
從前有隻猴子問了老鼠
她是否有比他更愛的人
答案會讓你整個人凍結
冷清的街上我朝著反方向
到那個會和過去夢魘碰面的廉價旅店
付出代價 試著平息
回憶甘之如飴 無人能敵
沒有什麼可以比擬
Yes I've seen you there
How could I help but stare
It rips the heart out of your baby
Now I've taken far too much to see
Or think or touch what's real I'm stranded on this street which once
Paved my only way home
是的 我曾經在那裡看過你
我怎麼能不張望
它撕裂你的心肺 寶貝
現在的我已經無法負荷
去看 去想 或者去碰觸所謂的真實
我被困在回憶的街道
那條曾經是引領我回家唯一的路
You really need it
oh You just won't leave it behind
你其實還需要它 噢
你不會把它拋在腦後
Oh please kill me
Oh no don't kill me
But don't bring that ghost round to my door
I don't wanna see him anymore
所以寶貝 請殺了我吧
噢寶貝 別殺我
然而不要再把過去的鬼魂帶來給我
我不想再看到他
Please kill me
Oh no don't kill me
But don't go on about yesterday
I wouldn't know about that anyway
Oh no
請殺了我
噢不 別殺我
只是別再叨唸關於過去的一切
反正我不會想知道
不會的
It's sweet like nothing no
It's just like nothing at all...
回憶甘之如飴 無人能敵
沒有什麼可以比擬
Cheers!
Patsy "Gallagher"
--
We've got a lot of living to do
There's a door in my mind that's open wide
Come inside come inside...
Well music is my life and loved by me...
--Verve, THIS IS MUSIC
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.144.205
推
03/06 10:19, , 1F
03/06 10:19, 1F
推
03/11 20:05, , 2F
03/11 20:05, 2F
推
04/08 23:43, , 3F
04/08 23:43, 3F
推
05/05 16:41, , 4F
05/05 16:41, 4F
推
05/15 22:08, , 5F
05/15 22:08, 5F