[書信] 你是我最深最藍的那片大海

看板Letters作者 (Iya)時間10年前 (2014/01/03 15:28), 編輯推噓8(800)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
致我親愛的小王子:   關於你的一切事物,我總是勇敢、同時也懦弱的面對、承受。   面對你,我可以直截了當地說我很喜歡你,而且不是朋友的喜歡。   但是我並不想跟你成為情侶。是的,我知道自己很喜歡你,你說你也是。   只是我們不會在一起。我們就是彼此的靈魂的一部分。   Soul Mate,這大概是世俗當中最能夠定義我們的詞彙了,縱使不完全是。   你是我第一個如此喜歡、深愛的人。或許也會是最後一個。   我一直覺得我無法再像愛你一樣的去愛任何一個人。   E那天說我們認識快七年了;這麼說來,的確是六年多了。      畢業前,我告訴你關於這一切的情感,你只是輕輕地笑,一如往常,擁抱我。   說著:「我也是喔,我也是這麼喜歡你喔。」   那是我第一次知道原來說一句我很喜歡你是那麼困難的事情。   你讓我創下各種紀錄。   第一次對人說不是朋友的喜歡、第一次搭訕人、第一次如此認真去親近一個人、   第一次看著一個人的眼睛就能看穿彼此。   每當傷心難過就想縮在你身旁,你說你是絕對的需要我,但我也是這樣啊。   只是我知道你總有一天會從我的生命中離去。我知道的。   你只是輕輕的笑一笑,說你消失之前一定會先來跟我說再見。   我說:好,一定要跟我說喔。   那只是一種預感,純粹的感覺到總有一天你會徹徹底底地消失。無聲無息。   你愣了幾秒,直直地看進我眼底,問我怎麼會知道呢。我說就只是種感覺。   就只是種感覺。     我無法確切的定義我們的關係和情感。我只能說是Soul Mate。   我為你寫故事,如同你過去把我寫進你的故事裡。   在你的故事中,我是那個救贖你的人,把你拎回世界、讓你遠離噩夢;   在我的故事中,你是那個吸引我的人,把我帶進世界、讓我認識靈魂。   我說:我很喜歡你喔,比朋友還喜歡,卻又不想跟你當情侶。   你說:我也是喔,我也很喜歡妳喔,也比朋友還喜歡。   我們擁抱在一起,輕輕的,靈魂也是。   我們沒有在一起。過去沒有,現在沒有,未來也不會。   最好最好的靈魂朋友是我們最舒適的位子。   T說我們用朋友的身分玩著近乎伴侶的遊戲,那時候我笑了。   我們只是很坦白又很肉麻而已。我想你也會這麼說。   但我們習慣於說出真心話,直白的表達喜歡、疼惜。   你總說你時間有限,你總是毫無徵兆的跑開、又突然地跑回來。      我們有近乎一年的空白。我以為故事寫不下去了,沒想到只是暫停而已。   當你回來,故事的齒輪又開始轉動。轉得更快了些。   我們似乎又更親近、更直白。   有人問我怎麼知道自己比較喜歡怎樣的人,玄之又玄,我只能回答遇到就知道。   靈魂自然會有反應。緣分總會有所指引。   說了這麼多,我也不過是想寫點東西。   還有說句最純粹的我喜歡你、我愛你。   不管我身邊哪一天站了誰,男或女,都不會有人比得上你和我的家人。   我也再也不會遇見如此純粹的情感和靈魂。   大概就是喜歡著這樣好的你、感受著這樣貼近的靈魂,   不用說話就知道對方在想什麼,隨便說出口就是對方心底的話,這般經驗太美好,   我才會如此曾經滄海難為水的無法再裝下任何人。   我還是喜歡你,依然不是以情人的方式與身分。我們的關係依舊微妙難以定義。   何須定義呢?   「我生命中最精湛處、最深邃處,也唯有你有天賦理解」   此話足矣。      你是我最深最藍的那片海。   麋人所寫的《一百句我愛你的翻譯練習》中寫著:      你是我的正義        你是存在主義        你是眾神的迷信        你是長久以來我虛構的自己   你是最灰最藍最安靜的冬季        你是我夢遊時抵達的荒野        你是我寫詩極力避開的那些字        你是我再也不會有的更好的劇情        你是長年大雨但永不潰爛的森林        你是藏在童話故事裡最深最深的隱語   如此迷人,讓我墜入屬於你的那片大海。    --------------------------------------------------- 因為引用了一些文字,因此備註一下: 上色文字,第一句引用自邱妙津《蒙馬特遺書》; 第二段則是引用自詩版麋人的作品《一百句我愛你的翻譯練習》,僅摘錄最喜歡的片段。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.216.234

01/03 21:20, , 1F
噯。
01/03 21:20, 1F

01/04 14:53, , 2F
01/04 14:53, 2F

01/05 13:07, , 3F
01/05 13:07, 3F

01/05 21:19, , 4F
01/05 21:19, 4F

01/08 02:03, , 5F
01/08 02:03, 5F

01/09 22:47, , 6F
01/09 22:47, 6F

01/17 13:30, , 7F
01/17 13:30, 7F

02/24 11:02, , 8F
02/24 11:02, 8F
文章代碼(AID): #1IncQgxK (Letters)