[書信] 逃亡還是流浪?

看板Letters作者 (就這樣吧)時間16年前 (2008/04/25 03:08), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
親愛的你: 朋友說那天看你轉身離開的背影有些落寞 我想問問你怎麼了 "怎麼了?" 四月十號傍晚他回電時這麼問道 四月十六號下大雨的晚上醫生也這麼問 "怎麼了? 有一些傷心事?" 你說問話的人或許是無關痛癢地問你"怎麼了" 一種公式化或者形式上的基本句型 而你胸口卻有股窒息感 壓著你喘不過氣 Exit Music (For a Film) 是你近來低落時的唯一出口 無論是Radiohead或爵士鋼琴家Brad Mehldau的版本 你說有時你真的厭惡悲傷的旋律 厭惡至極! 但這世界上總得存有苦悶的產物 像是文學作品或是音樂 若都是美好歡樂的 似乎就顯得乏味 你說了好多 但就是沒有告訴我你為何落寞 你告訴我一言難盡 不想要跟不了解的人說太多 你說被誤解好累 "我找你!" "怎麼了?" "怎麼了呢?" "......" "有一些傷心事?" "嗯..." 那天醫生問你有什麼事之後, 你無法克制情緒地淚流不止 一直到看診後在門外等候, 去醫院的一樓領藥, 服務台, 醫院的星巴克, 搭上公車後... 服務台的阿姨問你"還好嗎?" 星巴克的店員也問你: "沒事吧? 還好吧? 是家裡發生了什麼事嗎?" 你尷尬地勉強擠出一點笑容說: "沒事! 謝謝!" 你在Radiohead的歌單上點了兩下, 濃厚低迷的嗓音緩緩唱出: "Today, we escape, we escape..." ESCAPE! 逃亡? 或是流浪? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.170.74
文章代碼(AID): #184DgOL5 (Letters)