[翻譯] "信義"小說部分翻譯--去天門的路上
最近看到了150多頁,今天要獻上的這段,
是崔瑩救回被壞人綁架的恩琇,送她去天門路上的內容。
我覺得其實是崔瑩很早就在觀察著恩琇,
(其實之前的內容也有提到,只是這段描述比較詳細)
並將她的一切放在心中的開始。
----------------------------------------------------
P.152~156
恩琇一瘸一拐的跑著,得要逃跑才行,可是要去哪呢?她用發抖的腿站著。往剛才打起精
神的那個山上走吧,可是是哪一邊呢?前面橫亙著一座山坡。
她回身又跑了起來,光腳踩到了尖銳的石片,踉蹌著就要跌倒,有個人的手從後面伸過來
,抓住她的手臂穩住了她。她用空著的手肘往後撞,為了擺脫而掙扎著,是他。他身上的
血腥味,現在已經變得很熟悉。他的手放開了,她氣喘吁吁的往後看,他正用無可奈何的
表情看著她。她左右張望,要往哪裡走才行呢?可以往哪裡走呢?口很乾,但是他開口了
:
「王妃娘娘已經醒過來了。」
王妃?那個病人嗎?
「所以我送您回去,送您回來時之處。」
恩琇不相信的盯著他,他指著一處努嘴示意。恩琇半信半疑,看到了他掛在腰間的劍,是
那把曾砍過人的劍,不能相信他。她看著他的眼睛,他正安靜的看著恩琇,能相信他嗎?
「我帶您過去。」
因為這句話,恩琇的眼淚開始在眼眶打轉,同時聲音哽咽起來。
「只要再一次…再把我扛到你那骯髒的肩膀上就給我試試看,我又不是什麼行李,你要是
敢再這樣,我就 …」
話還沒說完,他大步走近,輕輕的抱起了恩琇。恩琇用拳頭打他,想要擺脫他而掙扎著。
他作勢要讓她掉下去,因此她不由的尖叫出聲的掛在他身上。他向下瞧著抱在自己懷裡的
恩琇,他的眼睛看起來就好像又掠過一抹微笑似的,於是恩琇停止了掙扎。這樣看來,他
並沒有把恩琇扛在肩上,而是用雙手抱著她。
那樣的抱著恩琇,他開始移動腳步。她也不知不覺的摟住了他的頸子。她放下雙臂,用模
糊曖昧的姿勢就那樣待著,恩琇混亂起來。可以被這個瘋子這樣抱著嗎?這個想法從她的
嘴裡嘟嚷出來。
「什麼?」他問。
恩琇出聲了,她想知道如果她就這樣說出來的話他會有什麼反應。
「psycho(瘋子)。」
「什麼?」
「psychopath。」
他對這個單字沒什麼特別反應的停下腳步,將恩琇忽地一下子往上舉。嚇到的她想要掛在
他身上,他卻將恩琇放在了一匹馬上。這是什麼?在動耶?我正坐在活生生的馬背上,天
啊!
跑過來的炸彈頭少年,將恩琇的包包遞出去,恩琇趕緊搶過來抱在懷裡,因此差點從馬上
掉下去。他伸出一隻手撐住恩琇,同時對那個少年下達著指示:
「你去轉告殿下,我要帶這位去天門那裏。」
「是。」
少年跑走了。他忽地一下子上了馬,她嚇了一跳又差點跌下去。忽然他的雙臂往兩邊伸出
來抓住了韁繩。堅實的臂膀就像是柱子一樣的將恩琇圈在中間,恩琇有點不自在的扭動身
體,從背後傳來他的聲音:
「掉下去的話可是會骨折的。」
恩琇決定聽他的話。她變得這麼乖他反而不知道該怎麼辦。開始讓馬移動。因為害怕,恩
琇在他的雙臂之中再次挺起了背脊,材質堅硬的盔甲頂著她的背。不知道他在背後是怎麼
察覺的,開口詢問:
「覺得不舒服嗎?」
「……是。」
「請忍耐一下。」
那聲音好像滲透了一絲笑意,但是她想這絕對是不可能的。
崔瑩已經有許久,沒這麼好心情過了。因為這個雖然眼淚汪汪的,卻始終充滿精神的女子
,他安心下來了。現在很快就能把她送回去了,他因此高興。從在天界將這女子扛在肩上
跑的那個瞬間開始,他的心就一直在動搖。把她送回去之後,他就能回復到原本雷打不動
的狀態,這女子也是在通過天門回去之後,就能很快忘記在這裡受到的苦難,因為她是如
此有活力的女人,所以……會忘記吧?
崔瑩一邊騎著愛馬朱紅,一邊重新意識到進入自己雙臂之間的女子。和高麗的女子相比,
他覺得她的個子比較高,但身軀卻是能完全地進入他雙臂之中的纖細,像是記憶中那花香
一樣的體香。女子的紅髮隨風飛揚,掠過崔瑩的臉,他決定只要記住這體香和頭髮。人活
著,應該也會有突然回憶起這些的瞬間吧?因為天界與天界女子,都不是那樣輕易的就能
忘記的存在。
翻譯 by jojombo@ptt.cc
請勿任意到處轉載,欲轉載請先徵求本人同意
本文將同步貼於百度信義吧
---------------------------------------------------------------------
這段和劇中的很不同,劇中的兩人是走著去天門的。
這麼說來,兩人這是第一次共乘一騎耶?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.235.39
推
01/03 22:18, , 1F
01/03 22:18, 1F
推
01/03 22:18, , 2F
01/03 22:18, 2F
※ 編輯: jojombo 來自: 111.240.235.39 (01/03 22:21)
推
01/03 22:22, , 3F
01/03 22:22, 3F
※ 編輯: jojombo 來自: 111.240.235.39 (01/03 22:24)
推
01/03 22:26, , 4F
01/03 22:26, 4F
※ 編輯: jojombo 來自: 111.240.235.39 (01/03 22:27)
推
01/03 22:30, , 5F
01/03 22:30, 5F
推
01/03 22:31, , 6F
01/03 22:31, 6F
→
01/03 22:32, , 7F
01/03 22:32, 7F
→
01/03 22:32, , 8F
01/03 22:32, 8F
→
01/03 22:33, , 9F
01/03 22:33, 9F
→
01/03 22:35, , 10F
01/03 22:35, 10F
→
01/03 22:37, , 11F
01/03 22:37, 11F
→
01/03 22:37, , 12F
01/03 22:37, 12F
→
01/03 22:42, , 13F
01/03 22:42, 13F
→
01/03 22:43, , 14F
01/03 22:43, 14F
推
01/03 23:00, , 15F
01/03 23:00, 15F
→
01/03 23:03, , 16F
01/03 23:03, 16F
推
01/03 23:11, , 17F
01/03 23:11, 17F
→
01/03 23:11, , 18F
01/03 23:11, 18F
→
01/03 23:11, , 19F
01/03 23:11, 19F
→
01/03 23:11, , 20F
01/03 23:11, 20F
推
01/03 23:13, , 21F
01/03 23:13, 21F
推
01/03 23:16, , 22F
01/03 23:16, 22F
推
01/03 23:18, , 23F
01/03 23:18, 23F
推
01/03 23:18, , 24F
01/03 23:18, 24F
推
01/03 23:21, , 25F
01/03 23:21, 25F
→
01/03 23:21, , 26F
01/03 23:21, 26F
推
01/03 23:22, , 27F
01/03 23:22, 27F
→
01/03 23:22, , 28F
01/03 23:22, 28F
推
01/03 23:23, , 29F
01/03 23:23, 29F
→
01/03 23:23, , 30F
01/03 23:23, 30F
推
01/03 23:24, , 31F
01/03 23:24, 31F
推
01/03 23:25, , 32F
01/03 23:25, 32F
→
01/03 23:25, , 33F
01/03 23:25, 33F
→
01/03 23:30, , 34F
01/03 23:30, 34F
→
01/03 23:30, , 35F
01/03 23:30, 35F
推
01/03 23:32, , 36F
01/03 23:32, 36F
→
01/03 23:32, , 37F
01/03 23:32, 37F
→
01/03 23:32, , 38F
01/03 23:32, 38F
→
01/03 23:32, , 39F
01/03 23:32, 39F
→
01/03 23:32, , 40F
01/03 23:32, 40F
推
01/03 23:33, , 41F
01/03 23:33, 41F
→
01/03 23:34, , 42F
01/03 23:34, 42F
推
01/03 23:38, , 43F
01/03 23:38, 43F
推
01/03 23:39, , 44F
01/03 23:39, 44F
→
01/03 23:39, , 45F
01/03 23:39, 45F
推
01/03 23:39, , 46F
01/03 23:39, 46F
推
01/03 23:49, , 47F
01/03 23:49, 47F
推
01/04 00:02, , 48F
01/04 00:02, 48F
→
01/04 00:02, , 49F
01/04 00:02, 49F
→
01/04 00:10, , 50F
01/04 00:10, 50F
推
01/04 00:12, , 51F
01/04 00:12, 51F
→
01/04 00:13, , 52F
01/04 00:13, 52F
→
01/04 00:14, , 53F
01/04 00:14, 53F
→
01/04 00:14, , 54F
01/04 00:14, 54F
推
01/04 00:17, , 55F
01/04 00:17, 55F
→
01/04 00:17, , 56F
01/04 00:17, 56F
→
01/04 00:17, , 57F
01/04 00:17, 57F
推
01/04 00:20, , 58F
01/04 00:20, 58F
→
01/04 00:20, , 59F
01/04 00:20, 59F
→
01/04 00:20, , 60F
01/04 00:20, 60F
→
01/04 00:22, , 61F
01/04 00:22, 61F
推
01/04 00:22, , 62F
01/04 00:22, 62F
→
01/04 00:22, , 63F
01/04 00:22, 63F
→
01/04 00:23, , 64F
01/04 00:23, 64F
→
01/04 00:26, , 65F
01/04 00:26, 65F
推
01/04 00:33, , 66F
01/04 00:33, 66F
推
01/04 07:55, , 67F
01/04 07:55, 67F
※ 編輯: jojombo 來自: 111.240.235.39 (01/04 11:37)
→
01/04 23:27, , 68F
01/04 23:27, 68F
推
01/05 04:00, , 69F
01/05 04:00, 69F
→
01/05 04:00, , 70F
01/05 04:00, 70F
推
01/05 09:34, , 71F
01/05 09:34, 71F
推
01/06 01:21, , 72F
01/06 01:21, 72F
→
01/06 01:21, , 73F
01/06 01:21, 73F
推
01/06 19:03, , 74F
01/06 19:03, 74F
→
01/06 19:05, , 75F
01/06 19:05, 75F
推
01/06 20:04, , 76F
01/06 20:04, 76F
→
01/06 20:30, , 77F
01/06 20:30, 77F
推
01/06 20:38, , 78F
01/06 20:38, 78F
推
01/06 20:42, , 79F
01/06 20:42, 79F
推
01/06 20:45, , 80F
01/06 20:45, 80F
推
01/06 20:59, , 81F
01/06 20:59, 81F
推
01/06 21:03, , 82F
01/06 21:03, 82F
推
01/06 21:06, , 83F
01/06 21:06, 83F
→
01/06 21:46, , 84F
01/06 21:46, 84F
→
01/06 21:46, , 85F
01/06 21:46, 85F
→
01/06 22:12, , 86F
01/06 22:12, 86F
推
01/06 22:44, , 87F
01/06 22:44, 87F