[翻譯] 121102SBS_觀眾世界"信義"殺青戲花絮

看板LeeMinHo作者 (人生是B與D之間的C)時間11年前 (2012/11/07 14:40), 編輯推噓48(48033)
留言81則, 32人參與, 最新討論串1/1
http://v.youku.com/v_show/id_XNDcwMTQ0NTY4.html?f=18300218 現在提供翻譯,不過只有小花CP相關部分, 承諾過有翻譯就要做字幕的版友可以抓去做字幕 ^^ 05:10~0:513 (旁白) 連零食來了也不知道,正在拍攝的他們 05:15~05:17 (旁白) 就是信義的兩位主人翁--金喜善與李敏鎬 05:20~05:22 (旁白) 被想要爭取從天界來的神醫的這片土地綁架 05:23~05:26 (旁白) 歷經了中毒等許多試煉的恩琇, 05:27~05:29 (旁白) 與在身邊守護著這樣的她的崔瑩 05:38 (字幕) 李敏鎬 噴口水了啦! 05:42~05:43 (旁白) 以令人著急的愛情 05:43~05:45 (旁白) 一直到最後都讓觀眾著急的兩人 05:46~05:47 (旁白) 實際上一直在開玩笑 05:54~05:55 (旁白) 但是,只要一開始拍攝的話 05:56~06:00 (旁白) 就像是一直這樣似的表現出這樣難分難捨的模樣 06:06 (崔瑩台詞) 想要記住妳,因為現在,可以不用忘記妳 06:15~06:17 (旁白) 用偶而甜甜蜜蜜 06:17~06:21 (旁白) 偶而哀切的模樣牢牢抓住觀眾們目光的崔瑩與恩琇 06:24 (旁白) 有許多觀眾 06:25~06:30 (旁白) 將崔瑩與恩琇的愛情線選為信義的名場面 06:32~06:36 (旁白) 那麼,信義的主演們所選出的名場面是? 06:37 (字幕) 信義親自選出的best 名場面 06:39 (字幕+說話,演員說話斷句=字幕斷句,我會以換行表示斷句) 朴世英 飾演魯國公主 第5集出來的,要去找恭愍問個究竟而開門進去 向恭愍連珠炮的責問後,受到傷害後離去的場面 我做了最多的練習,應該是我記憶最深刻的場面 06:56 (王妃台詞) 我不會...再問您...再找您了... 07:03 (柳德煥受訪) 我個人最喜歡的場面呢 是恭愍王脫去元朝服飾,換上高麗服裝的場面 然後世去見王妃,抱住她的場面 我認為這場面不管怎麼說,對恭愍王不也是記憶最深刻的場面嗎? 07:29 (李敏鎬受訪) 我個人呢... 第一次見到恩琇的那個時間點 因為那是這部電視劇的開始,也是所有故事的開始與結束 所以第一次見到恩琇的那個時間點,應該是印象最深刻的 07:49 (金喜善受訪) 我覺得每一集,每個場面都是名場面 07:56 (金喜善受訪) 大概是因為肉體上太疲累了,所以很希望能趕快拍完 也許到了要回家的時候,應該又會捨不得了吧? 08:07~08:09 (旁白)最後的拍攝在即,愉快的金喜善 08:10~08:13 (旁白)但是,有讓金喜善笑得更大聲的事情 08:16~08:21 (旁白)回到現代的恩琇,為了和崔瑩相聚,正在進行時間旅行中 08:21~08:24 (旁白)來到了陌生客棧的這個場面 08:24 有事嗎? 08:26 這裡是元朝的土地 08:27 妳是從山裡修完道出來的嗎? 08:32 (字幕)製作組隱藏在最後一集中的驚喜活動 08:32~08:34 (旁白)但是有秘密隱藏在這個畫面中 08:35 (對話) 恩琇: 這裡是元朝的土地,沒關係嗎? 士兵: 這裡怎麼會是元朝的土地?...要瘋了 金喜善: 怎 麼 辦 呢 08:46~08:47 (旁白)最後一集登場的這位龍套演員... 08:50~08:52 (旁白)好像曾經在哪見過耶? 08:54~08:57 (旁白) 不就是剛才見過的助理導演嗎? 08:59 (字幕+受訪) 金正旭 助理導演 在最後一集中,抱著粉絲服務的心態,為了讓劇組笑著結束所以穿一次試試看 09:07~09:11 (旁白) 因為助理導演突然登場,忍不住笑場的金喜善 09:14~09:20 (旁白) 為了想讓因拍攝而累的演員與劇組歡笑 導演組與眾不同的照顧似乎行得通喔 09:22~09:26 (旁白) 托此之福,信義在愉快的氣氛中結束了最後的拍攝 09:32~09:40 (旁白) 因為一起同甘共苦了許久,劇組與演員們無法輕易地離開, 彼此做了許久的道別 09:42 (字幕+李敏鎬受訪) 首先,6個月期間真的非常辛苦 我想對喜歡信義的人送上真心的感謝,謝謝 09:56 以恩琇與崔瑩的he拉下帷幕的電視劇信義 10:01 超越時空的愛情所留下的餘韻,希望能長久地留在觀眾們的記憶之中 (完) 呼(擦汗)~ 該去做正事了 XDDD P.S 要做字幕的人,文句可以修改的活潑一點, 我覺得我翻得太正經了 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.233.123 ※ 編輯: jojombo 來自: 111.240.233.123 (11/07 14:44)

11/07 14:58, , 1F
jo大 揪感心耶~~每次都辛苦的翻譯 讓大家有福利 抱一個(抱
11/07 14:58, 1F

11/07 15:03, , 2F
感謝JO大~總算知道他們到底在說甚麼了Y
11/07 15:03, 2F

11/07 15:12, , 3F
謝謝Jo大的翻譯 有你真好(抱)
11/07 15:12, 3F

11/07 15:13, , 4F
推一下jo大 晚上回家又有豐盛的精神糧食了~~
11/07 15:13, 4F

11/07 15:15, , 5F
太感謝了!!!
11/07 15:15, 5F

11/07 15:21, , 6F
感謝JO大!終於知道他們說什麼了! (感動)
11/07 15:21, 6F

11/07 15:23, , 7F
有JO大真好!!! (L)
11/07 15:23, 7F

11/07 16:11, , 8F
先推jo大再說!!!!!!!!!!
11/07 16:11, 8F

11/07 16:29, , 9F
Jo 實在是有夠感人的!! ^^
11/07 16:29, 9F

11/07 16:41, , 10F
jo大大大的感謝你~~心情就像恩琇可以逛街買衣服一樣開心
11/07 16:41, 10F

11/07 16:47, , 11F
謝謝jo大~辛苦了(搥肩)~一直都好想知道他們說什麼喔
11/07 16:47, 11F

11/07 17:18, , 12F
JO大 謝謝!!(抱)另外JO大要是有翻劇本 我會買3本!!
11/07 17:18, 12F

11/07 17:58, , 13F
jo大我又不知道要第幾次說我愛你了>////<
11/07 17:58, 13F

11/07 18:36, , 14F
jo大我也愛妳(抱
11/07 18:36, 14F

11/07 18:52, , 15F
謝謝jo大一直不讓我出將軍坑xD
11/07 18:52, 15F

11/07 19:23, , 16F
jo是好人(蓋章)
11/07 19:23, 16F

11/07 19:54, , 17F
哇!!!!謝謝JO大(鞠躬)(*〞▽ 〝*)
11/07 19:54, 17F

11/07 19:58, , 18F
再次撲倒抱住jo大~~~(蹭
11/07 19:58, 18F

11/07 20:03, , 19F
超感謝JO大!!!!!!!!!
11/07 20:03, 19F

11/07 20:04, , 20F
jo大,妳真的太棒了,(熊抱)謝謝妳 超愛妳
11/07 20:04, 20F

11/07 20:47, , 21F
太感動了JO大(啾) 花絮都超可愛的,好想知道他們在說什麼XD
11/07 20:47, 21F

11/07 21:02, , 22F
超感謝的~~jo大!!!
11/07 21:02, 22F

11/07 21:24, , 23F
有JO大真好!!! (啾啾啾)(L)
11/07 21:24, 23F

11/07 22:03, , 24F
XD 剛才發現要從中間開始這樣要剪接了(研究ing
11/07 22:03, 24F

11/07 22:41, , 25F
謝謝jo大 趕緊看看 (L)
11/07 22:41, 25F

11/07 23:20, , 26F
謝謝jo大!! 我之前從網站抓下來的檔正好分成兩半 字幕的
11/07 23:20, 26F

11/07 23:20, , 27F
部分也正好都在下半...可是...Aegisub不給我用flash檔!
11/07 23:20, 27F

11/07 23:21, , 28F
滿腔熱血想來試試身手 結果完全無法開始>< 要轉成什麼檔?
11/07 23:21, 28F

11/08 00:00, , 29F
一般來說轉成mpg檔最保險喔~
11/08 00:00, 29F

11/08 00:00, , 30F
希望kiki大的滿腔熱血可以達陣!!
11/08 00:00, 30F

11/08 00:04, , 31F
XD 我配好了 不過我只會用movie maker XDD(快瞎了)
11/08 00:04, 31F

11/08 00:10, , 32F
超謝謝jo!!!還有要幫忙做字幕的大家,有你們真好〒﹏〒
11/08 00:10, 32F

11/08 00:11, , 33F
謝謝jo翻譯 其他要幫忙做字幕的真是辛苦了 !!!!!!!!!
11/08 00:11, 33F

11/08 00:11, , 34F
我會等大家的 >///////////<
11/08 00:11, 34F

11/08 00:15, , 35F
只是轉出來的檔非常可怕的大XDDD 所以我應該會轉成小檔
11/08 00:15, 35F

11/08 00:21, , 36F
我都轉成mp4做比較方便XD
11/08 00:21, 36F

11/08 00:23, , 37F
c大 我抓下來的檔是mp4不過movie maker要用avi我一轉檔
11/08 00:23, 37F

11/08 00:24, , 38F
(因為抓到的是兩個檔要合併)合併下來1020高清畫面10分鐘
11/08 00:24, 38F

11/08 00:24, , 39F
檔案8XXmb = =a
11/08 00:24, 39F

11/08 00:28, , 40F
沒有升級realplayer不讓我轉MP4 QQ 沒關係 我可以做其他
11/08 00:28, 40F

11/08 00:28, , 41F
的 都有抓到MP4檔~~小風辛苦了!800MB要等多久啊@@"
11/08 00:28, 41F

11/08 00:31, , 42F
感謝jojo翻譯~ 想到結束了就捨不得
11/08 00:31, 42F

11/08 00:32, , 43F
我合併起來才100多,畫質那麼差檔那麼大會很想哭耶XD
11/08 00:32, 43F

11/08 00:45, , 44F
c大 我轉出高清檔(遠目) 然後我剪掉沒有翻譯的部分
11/08 00:45, 44F

11/08 00:46, , 45F
剩259MB XD
11/08 00:46, 45F

11/08 00:46, , 46F
我有試著轉成高清但發現也沒多清就放棄了XD
11/08 00:46, 46F

11/08 01:02, , 47F
C大 我抓到的檔是兩個720的flv 實際檔案相加也不到100mb
11/08 01:02, 47F

11/08 01:03, , 48F
不知道為什麼轉檔可以轉成那樣= =a
11/08 01:03, 48F

11/08 03:48, , 49F
我的檔比較小,已經傳好了 http://vimeo.com/53024059
11/08 03:48, 49F

11/08 03:48, , 50F
話說現在到底有幾個人在做這個XDDDDDD
11/08 03:48, 50F

11/08 07:47, , 51F
C你弄到四點!!XD http://youtu.be/xTYTHdw3EmU
早安
11/08 07:47, 51F

11/08 09:44, , 52F
大家都辛苦了 XDDDDDDDDD 太謝謝了!!XD
11/08 09:44, 52F

11/08 10:20, , 53F
辛苦了~~~~太感謝了~XDDD 好多能人~
11/08 10:20, 53F

11/08 11:05, , 54F
感謝C大造福版眾,真是辛苦了!!
11/08 11:05, 54F

11/08 11:13, , 55F
http://t.cn/zlsswU1 被u2砍了 換空間
11/08 11:13, 55F

11/08 15:19, , 56F
樓上影片看不了啊
11/08 15:19, 56F

11/08 16:38, , 57F
@Jo,我用chrome可以開,不過要稍等一下~
11/08 16:38, 57F

11/08 17:27, , 58F
@小風,我不是為字幕弄到四點啦,是因為東摸西摸(掩面)
11/08 17:27, 58F

11/08 17:56, , 59F
我用chrome開還是跑好慢,實在是有夠受不了的 =_=
11/08 17:56, 59F

11/08 17:56, , 60F
不過看了一點點能看到的字幕才發現有個地方怪怪的 XD
11/08 17:56, 60F

11/08 18:12, , 61F
C大的影片看得很順,所以我拋棄Y大的了 XDD
11/08 18:12, 61F
※ 編輯: jojombo 來自: 111.240.233.123 (11/08 18:12)

11/08 18:12, , 62F
然後,OST中唯一沒在劇中出來的配樂happy dance,竟然在花絮
11/08 18:12, 62F

11/08 18:13, , 63F
中出現...囧,當初韓網友很希望能有崔瑩帶恩秀去玩家俳遊戲
11/08 18:13, 63F

11/08 18:13, , 64F
(也算是約會),那就可以出現這首配樂了,哪知道...OTZ
11/08 18:13, 64F

11/08 18:17, , 65F
jo大~沒關係XD不過我正努力傳到免空去到時候給你網址收
11/08 18:17, 65F

11/08 18:18, , 66F
不過我的字幕很死啦~不像C大這麼活潑XDmovie maker能做
11/08 18:18, 66F

11/08 18:18, , 67F
的東西太少了~(哈哈
11/08 18:18, 67F

11/08 19:17, , 68F
我本來也是傳水管,但水管根本是秒殺…幸好vimeo還可以XD
11/08 19:17, 68F
※ 編輯: jojombo 來自: 111.240.233.123 (11/08 21:16)

11/08 21:17, , 69F
我有改一些翻譯和時間軸,不知道C大有沒有要重做咧? XD
11/08 21:17, 69F

11/08 21:30, , 70F
剛好有點不太滿意的地方猶豫要不要重做…翻譯跟時間軸有更
11/08 21:30, 70F

11/08 21:31, , 71F
動的話當然是要啊XD 不過有改很多嗎?看不太出來XDDDDD
11/08 21:31, 71F

11/08 22:46, , 72F
感謝jo, c大還有小風大 :)))
11/08 22:46, 72F

11/08 22:49, , 73F
好厲害哦~感謝jojo、c大和y大 ^^
11/08 22:49, 73F

11/08 23:09, , 74F
謝謝辛苦製作出字幕的cir大跟小風<(_ ///_)>
11/08 23:09, 74F

11/08 23:09, , 75F
JO大這樣不行喔~~我會死在坑裡~~XD
11/08 23:09, 75F

11/08 23:10, , 76F
raindy大 那麼就別出坑(埋土)吧XDDD
11/08 23:10, 76F

11/09 01:32, , 77F
幫埋~ 繼續鏟土往裡丟!! 不准出坑!!!
11/09 01:32, 77F

11/09 14:18, , 78F
看到樓上這樣埋土... 版友單不敢填.......
11/09 14:18, 78F

11/09 14:37, , 79F
silvan大不要怕!!就當洗泥巴浴很溫暖的~~(拉人)
11/09 14:37, 79F

11/09 15:17, , 80F
@silva,泥巴浴 spa 另有陽傘(架!)&冷飲(遞!)服務,這麼舒服
11/09 15:17, 80F

11/09 15:17, , 81F
不用有壓力啦 ^^ 填單吧 XDD
11/09 15:17, 81F
文章代碼(AID): #1GcW9cLG (LeeMinHo)