[分享] 李敏鎬7/10/09在他的官方網站留言(英翻 …

看板LeeMinHo作者 (foolaround)時間15年前 (2009/07/11 23:28), 編輯推噓12(12012)
留言24則, 8人參與, 最新討論串1/1
這一篇其實就是aloft分享的百度翻譯,現在逐句翻給大家看看^^ LMH left a message on his official board on 07/10/2009. 李敏鎬7/10/2009在他的官方網站留言 韓翻英 by loveminho.com(Fengyi) 英翻中 by tshih4 Hello, every Minoz~ This is Min Ho. 哈囉, 各位 Minoz~ 我是敏鎬. Yesterday’s rain was like a lie since the sun was beating down the whole day. As the night comes, a slightly cool wind is blowing in from the window. 昨天下的雨像是在騙人一樣, 太陽可是曬了一整天. 到了晚上, 窗外吹進來一陣徐徐的涼風 In fact... I am feeling kind of shy to leave my first message after meeting you guys in person. 老實說... 在我親自見過你們之後, 要寫下第一次的留言, 覺得有點害羞! How are all of you doing these days? 你們這幾天過的怎麼樣呢? I came back from Guangzhou in China after having a short but meaningful meeting on July 4th and 5th. I heard some fans even from the remote areas of China to Guangzhou. Due to your enthusiastic(devoted) supports, the visit was full of happiness. I appreciate it very much. xie xie~~ 我剛從中國廣州回來,在7/4和5舉行了一場短暫但很有意義的見面會. 我甚至知道有很多 在中國偏遠地區的粉絲來到了廣州. 因為有你們熱情全力的支持, 這次的拜訪充滿了愉悅 我非常的感謝. 謝謝~~ (中文拼音) The second half year of 2009 has already started.~ 2009下半年已經開始~~ On June 21st… I had the chance to meet you guys. Also, I made a lot of preparation in order to show you my new appearance in the meeting 在6/21… 我有機會和大家見了面. 為了在見面會上展現我的新面貌我做了很多的準備… Now I try to recall the day, and it was like a dream. 我現在試著回想起那一天, 覺得就像是夢一場. It is the very first time that so many fans gathered together to see me only on the stage so I was a little nervous indeed.^^ It’s too bad that I could not show to you what I had prepared, though the preparatioin was not flawless. Also, I had made some mistakes. Maybe you did not notice them.^^ 這是第一次有這麼多粉絲齊聚一堂只為了來看在舞台上的我, 我其實是有一點緊張的^^ 雖然準備得很完美,但很遺憾地我沒辦法完全呈現自己所準備的. 而且,我還犯了些失誤, 你們可能沒注意到它們^^ After that day.. For many of you, who have been staying by me, I promise to make more preparation in the future. 經過了那一天... 為了待在我身邊, 許許多多的你們, 我保證在未來會作好更多的準備. In my opinion, to remain the unchangeable appearance does not mean to stay where I am now but to maintain my own self and then step forward. If I can be with all Minoz together, there is nothing to be fear of ! Again, I ask for all your support and love continuously. 對我來說, 保持不變的模樣不是意味著就停留在現在的狀態, 而是保留自我然後繼續的向 前邁進. 只要我能和所有的Minoz在一起, 就沒什麼好害怕的! 再一次地, 我希望可以一直擁有你們的支持及喜愛. I wish everyone will stay away from any damages in the rainy season and stay healthy in summer. 我希望各位可以在這個雨季裡遠離任何的損失, 並且在夏天裡保持健康. Be happy all the time^^♥ 要一直快樂喔^^♥ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.86.164 ※ 編輯: tshih4 來自: 219.85.86.164 (07/11 23:33)

07/11 23:32, , 1F
推!ts大辛苦的逐句翻譯!!^^b 感謝唷~~~
07/11 23:32, 1F

07/11 23:40, , 2F
ting推真快^^我上色失敗才重新編輯你已經打好了XDD
07/11 23:40, 2F

07/11 23:45, , 3F
這個翻譯更詳細了^^ 敏鎬不用擔心 我們會一直支持你的
07/11 23:45, 3F

07/11 23:52, , 4F
ts辛苦了!!很棒~更清楚了~謝些你XDDD
07/11 23:52, 4F

07/12 00:29, , 5F
哈!我也只快你一分鐘XDD難怪我剛看文時,有一行沒上顏色
07/12 00:29, 5F

07/12 00:30, , 6F
的樣子。sh叫你離th遠一點咩!!妳又打錯字囉!"謝謝你"XDD
07/12 00:30, 6F

07/12 00:32, , 7F
哎唷ting~我故意的啦XD語調嘛!不過你的建議很中肯就是XD
07/12 00:32, 7F

07/12 01:24, , 8F
咪安捏~不懂你的幽默=口=以後我會多注意的XDD
07/12 01:24, 8F

07/12 09:44, , 9F
幹嘛道歉啦XD~哈哈我以後也會多注意我的幽默的(羞)最近
07/12 09:44, 9F

07/12 09:44, , 10F
版上被TH害得一片注意錯字風~我懂的XDDD
07/12 09:44, 10F

07/12 13:32, , 11F
後遺症是我現在都會注意首爾的天氣,首爾最近在下雨
07/12 13:32, 11F

07/12 13:34, , 12F
溫度才19-21度,好涼.下雨腳會痛,希望他的腳快點康復啊~
07/12 13:34, 12F

07/12 13:37, , 13F
台灣能不能比照首爾的溫度啊XD 去騎個車就要中暑了
07/12 13:37, 13F

07/12 15:20, , 14F
SH說的 TH錯字風怎麼這麼好笑...XDD
07/12 15:20, 14F

07/12 15:21, , 15F
是說 今天又星期天了耶 喔耶 (∩_∩)
07/12 15:21, 15F

07/12 15:23, , 16F
是呀CH又禮拜天了~XD re今天不能參加,我們大家來努力參
07/12 15:23, 16F

07/12 15:23, , 17F
加吧XDDDD
07/12 15:23, 17F

07/12 15:26, , 18F
一個禮拜又過了~~~時間過好快阿ˇˇ
07/12 15:26, 18F

07/12 18:42, , 19F
我很久沒有錯字了 ( ̄  ̄)
07/12 18:42, 19F

07/12 20:49, , 20F
是說SH 今天要一起在來福文玩翻天就是了
07/12 20:49, 20F

07/15 08:58, , 21F
嗯嗯是說前幾句的翻譯對岸那邊重新解釋說,鎬呆抱怨說要下
07/15 08:58, 21F

07/15 08:58, , 22F
雨是騙人的XD ts大這個翻譯比較接近的^^ 是說真的,下雨腳
07/15 08:58, 22F

07/15 08:59, , 23F
不是會痛嗎…不過跟大太陽這樣曬起來真的都很不舒服啦!嘆
07/15 08:59, 23F

07/15 15:56, , 24F
那句我還真怕翻錯^^最近韓國好像是梅雨季,鎬呆腳得要保重!
07/15 15:56, 24F
文章代碼(AID): #1AMA-iU5 (LeeMinHo)