[心得]步步16 讓我痛兩次的心情~~
雖然我在隔壁板已經寫過了一篇,但是因為看了韓版再拼湊回KKTV版
(媽呀~~直播讓我變得好認真!! 第一次看戲看得這麼認真!!都是SBS害的 )
在畫質比較好的情況下,我再度哭得滿滿眼淚~~~
銀的死在準昭的暴風演技下,和銀令人不捨的字字句句下,
我又斗大眼淚一滴滴下個不停~~!
昨天讓我失戀的那一段分手劇情,昨天的重擊下我以為會平和許多,但卻讓我看到我們到
此為止吧,那眼神撇的之快,
我們不是說好不說謊的,那帶著刺的表情~
又再次看到失魂的王昭!
這句讓我又斗大淚珠一滴滴下個不停!!
昨天想起失戀,今天想起曾經我曾經聽到字字句句讓我每一句都被打傷的往事!!
看戲可以看到很傷感,很感動,很傷心!! 但讓我想到以前的往事~~
真的…..目前只有這一幕!!! 只有這一幕~~~!!!
王昭居然讓我失戀兩次!!!!!還是很痛的那種…噢!! (這一句是讚嘆)
韓版多的背後抱~~我不知道他們在講什麼!! 但多少懂當中的意思
(我等中字幫我補腦)
不過我卻覺得~~有多這麼一段更能表現王昭對他想維護的堅持是有多麼的堅定~
有多麼的想解樹,但卻要忍耐~~忍耐~~再忍耐~~!!
看那手,想觸碰,但忍住,緊握雙拳這麼忍著,最後用力的兩手一灑!
王昭在心裡是多麼多麼的掙扎~~!!
對照後面只有兩人在宮外的時候,再也沒辦法,不忍心不回應解樹,
這一吻~~面面相視~~再一吻~~~全身抱住自己珍惜的愛!!
解樹面對昭的傷,從面對到處理~處理完在面對,
整個過程韓版也剪得讓我覺得更有頭有尾~~
對我而言,這整個過程~~更加完整!!
深刻到我看得都非常捨不得~~~!!
近乎同樣的畫面,我以為我可以冷靜一點,但是我還是被準基的演技牽動
真的...我不知道說什麼才好!!
只是整個來講,我覺得韓版真的流程我比較喜歡~~!! 哀~~~
只是看兩次讓我有不同的痛~~真的..我需要療傷!!Orz...
對~~~aui大提醒了我~~ SBS的14被剪光~~去茶美院被剪光~~14的要求被剪光
(因為太不爽他所以要說3次)
換的是日趨不正常的王堯!!
這真的有多有建設性劇情呀!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.3.214
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LeeJoonGi/M.1476801585.A.8BE.html
推
10/18 22:40, , 1F
10/18 22:40, 1F
→
10/18 22:41, , 2F
10/18 22:41, 2F
→
10/18 22:41, , 3F
10/18 22:41, 3F
推
10/18 22:42, , 4F
10/18 22:42, 4F
推
10/18 22:42, , 5F
10/18 22:42, 5F
→
10/18 22:42, , 6F
10/18 22:42, 6F
→
10/18 22:44, , 7F
10/18 22:44, 7F
※ 編輯: NAKAIMAKO (111.243.3.214), 10/18/2016 22:46:50
推
10/18 22:45, , 8F
10/18 22:45, 8F
推
10/18 22:46, , 9F
10/18 22:46, 9F
推
10/18 22:50, , 10F
10/18 22:50, 10F
推
10/18 22:51, , 11F
10/18 22:51, 11F
推
10/18 22:52, , 12F
10/18 22:52, 12F
推
10/18 22:54, , 13F
10/18 22:54, 13F
推
10/18 22:55, , 14F
10/18 22:55, 14F
→
10/18 22:55, , 15F
10/18 22:55, 15F
→
10/18 22:56, , 16F
10/18 22:56, 16F
→
10/18 22:56, , 17F
10/18 22:56, 17F
→
10/18 22:56, , 18F
10/18 22:56, 18F
→
10/18 22:57, , 19F
10/18 22:57, 19F
→
10/18 22:57, , 20F
10/18 22:57, 20F
→
10/18 22:57, , 21F
10/18 22:57, 21F
→
10/18 22:58, , 22F
10/18 22:58, 22F
→
10/18 22:58, , 23F
10/18 22:58, 23F
→
10/18 22:59, , 24F
10/18 22:59, 24F
推
10/18 23:02, , 25F
10/18 23:02, 25F
推
10/18 23:03, , 26F
10/18 23:03, 26F
→
10/18 23:03, , 27F
10/18 23:03, 27F
→
10/18 23:04, , 28F
10/18 23:04, 28F
→
10/18 23:05, , 29F
10/18 23:05, 29F
→
10/18 23:05, , 30F
10/18 23:05, 30F
→
10/18 23:06, , 31F
10/18 23:06, 31F
推
10/18 23:06, , 32F
10/18 23:06, 32F
→
10/18 23:07, , 33F
10/18 23:07, 33F
→
10/18 23:07, , 34F
10/18 23:07, 34F
→
10/18 23:07, , 35F
10/18 23:07, 35F
→
10/18 23:08, , 36F
10/18 23:08, 36F
→
10/18 23:08, , 37F
10/18 23:08, 37F
→
10/18 23:08, , 38F
10/18 23:08, 38F
還有 39 則推文
→
10/19 00:01, , 78F
10/19 00:01, 78F
→
10/19 00:01, , 79F
10/19 00:01, 79F
推
10/19 00:02, , 80F
10/19 00:02, 80F
推
10/19 00:04, , 81F
10/19 00:04, 81F
→
10/19 00:05, , 82F
10/19 00:05, 82F
→
10/19 00:05, , 83F
10/19 00:05, 83F
推
10/19 00:08, , 84F
10/19 00:08, 84F
→
10/19 00:09, , 85F
10/19 00:09, 85F
→
10/19 00:10, , 86F
10/19 00:10, 86F
→
10/19 00:10, , 87F
10/19 00:10, 87F
→
10/19 00:11, , 88F
10/19 00:11, 88F
→
10/19 00:11, , 89F
10/19 00:11, 89F
→
10/19 00:11, , 90F
10/19 00:11, 90F
→
10/19 00:12, , 91F
10/19 00:12, 91F
推
10/19 00:12, , 92F
10/19 00:12, 92F
→
10/19 00:12, , 93F
10/19 00:12, 93F
→
10/19 00:12, , 94F
10/19 00:12, 94F
推
10/19 00:13, , 95F
10/19 00:13, 95F
推
10/19 00:13, , 96F
10/19 00:13, 96F
→
10/19 00:14, , 97F
10/19 00:14, 97F
推
10/19 00:52, , 98F
10/19 00:52, 98F
→
10/19 00:58, , 99F
10/19 00:58, 99F
推
10/19 01:01, , 100F
10/19 01:01, 100F
推
10/19 01:03, , 101F
10/19 01:03, 101F
推
10/19 01:03, , 102F
10/19 01:03, 102F
→
10/19 01:04, , 103F
10/19 01:04, 103F
推
10/19 01:05, , 104F
10/19 01:05, 104F
推
10/19 01:09, , 105F
10/19 01:09, 105F
→
10/19 01:09, , 106F
10/19 01:09, 106F
→
10/19 01:13, , 107F
10/19 01:13, 107F
→
10/19 01:14, , 108F
10/19 01:14, 108F
→
10/19 01:14, , 109F
10/19 01:14, 109F
推
10/19 01:14, , 110F
10/19 01:14, 110F
推
10/19 04:19, , 111F
10/19 04:19, 111F
推
10/19 07:11, , 112F
10/19 07:11, 112F
推
10/19 08:45, , 113F
10/19 08:45, 113F
推
10/19 09:01, , 114F
10/19 09:01, 114F
推
10/19 10:07, , 115F
10/19 10:07, 115F
推
10/19 10:18, , 116F
10/19 10:18, 116F
推
10/19 10:32, , 117F
10/19 10:32, 117F