[分享] 4/29黃金漁場(第一部)--詳版文字翻譯之一

看板LeeJoonGi作者時間15年前 (2009/05/05 23:02), 編輯推噓20(20014)
留言34則, 15人參與, 最新討論串1/1
日前在日網找到了超詳實的文字翻譯稿,一直在考慮要不要翻... 因為文字量很多...翻起來好累...Q_Q 可是字幕版都還沒出來,大家應該等得很心急吧? SO...先貼一部份,剩下的我再繼續努力(淚) 請大家踴躍推用力推,我會更有幹勁繼續翻的... ------------------------請勿轉載,謝謝合作------------------------ 膝蓋道士第100回的來賓是擁有1000萬觀影人次的演員,有1175萬人觀賞過 「王的男人」。在機場總有許粉絲迎接的李準基,在全亞洲地區掀起了一陣 美男症候群。這次是這位掀起全亞洲美男症候群的男子踏入演藝圈之後,首 次參與演出的綜藝節目。令人不可思議的神祕男子! (註:姜虎東以下簡稱姜,A為姜虎東左邊那位,B為拿吉他那位) 準:這裡是碰到膝蓋之前就對所有事情瞭若指掌的膝蓋道士府上嗎? 姜:(一把抱起準基) 準:嗚哇~~~ A:真開心哪,準基先生…我在這裡,你在那裡。 準:吁~嚇我一跳! 姜:有點緊張吧。手有點抖,其實蠻緊張的吧? 準:總覺得被那股氣勢壓倒了。 姜:啊啊~您太客氣啦!怎麼說都是擁有千萬人次的演員啊… 準:一進來你們就捉弄我啊。 姜:據說你絕對不上水準很低的綜藝節目,發此豪語的你有什麼煩惱, 需要親自前來訪問膝蓋道士呢? 準:是啊,我的煩惱就是欲望太多了…因為這樣也吃了不少苦頭… 姜:具體來說,是對什麼樣的事情產生很多欲望呢? 準:這個啊,我好像有點變態啊。 眾:蛤?!像變態?! 準:所以說啊,像是工作上喜歡辛苦一點,就算是小小的動作場面,如果 來跌一下受個小傷,我會更開心的…像是這樣的感覺。 姜:就我所知,我看了很多報導,都說李準基實際上是不用替身的。 準:在拍攝MBC連續劇<狗與狼的時間>時,有一場動作戲是閃避迎面而來 的卡車,然後再撞上護欄。因為我想讓大家看看主角本身的演技,所 以就說我自己來演,然後有一位工作人員走過來說,「啊~準基先生 沒問題嗎?」他很擔心我的樣子,我也跟他說沒問題,並且謝謝他, 結果工作人員說「好,我知道了」,竟然就把方向盤拆下來!蛤?為 什麼要拆掉方向盤啊?「啊,因為準基先生要親自上陣…擋到臉很傷 腦筋啊」所以工作人員就拆掉方向盤,把安全氣囊刷刷的抽出來,就 在我眼前這樣做啊…我說好歹給我一個安全氣囊啊!竟然變成這樣, 因為我的臉一定要露出來,要是安全氣囊炸開了就得重拍…啊~~這 跟我想的不一樣啊…我只好一邊碎碎念硬著頭皮上陣了。儘管如此, 我還是很怕,為了閃避卡車就猛踩煞車,NG了23次,工作人員本來關 心的說「不要緊吧?對不起啊~」最後竟然說「準基~~動作快一點 啦!快點快點!」因為要趕上隔天的播出時間…。我只好再咬牙上陣 ,卡車真的就這樣衝過來,然後不知道是不是衝擊力沒想像中大,我 也不曉得自己到底有沒有受到衝擊…不過這個演技感覺很自然哦! 姜:那場戲的演技一定很精彩吧? 準:因為這樣所以被選為最棒的名場面。 姜:那是搏命演出的啊…。 不過這樣看起來準基的臉真的很漂亮啊,可是你的手… 準:請看這裡,這邊裂了,然後這裡還留下疤痕。 手是這樣,全身上下多少也有一些… 姜:這部份也是因為欲望很多,而弄得身體疲累不堪吧,你的個性是對於 該做的事會謹守本分,然後煩惱很多的吧? 準:我的煩惱真的很多。 姜:在上膝蓋道士之前也有很多煩惱吧? 準:我都睡不著啊,不是因為煩惱的關係,而是想到要來見前輩就… 姜:怎麼啦? 準:我平常就是膝蓋道士的忠實觀眾,前輩的「兩天一夜」(KBS節目)我 也是每集都看,啊~~在這裡講友台的節目沒關係吧? 姜:兩天! 準:一夜!! 姜:你說膝蓋道士每集都看哦? 準:是啊,全部都有看,我還下載了,從第一集看到最近的。 姜:一集都沒錯過? (中間一段在介紹準基的檔案,略) 準:我看膝蓋道士覺得很稀奇的就是,A這個角色竟然能撐這麼久!究竟要 怎麼做才能這樣啊? 眾:(爆笑) A:(這傢伙用手把眼睛撐長,在學準基的瞇瞇眼 XD) 準:我的眼睛是那樣喔? 姜:很多人跟我說我的眼睛跟準基的眼睛非常像,以前我也曾在節目中模仿 過李準基,我們的節目還被譙了,真是嚇死了。 準:那時候是美女愛石榴的打扮… (播出姜準基的恐怖畫面 XD) 姜:事實上李準基是很難在綜藝節目上看到的明星,沒錯吧? 準:我看綜藝節目,感覺必須要強迫自己不停的接話答話。 B:如果是團體脫口秀的話… 準:這樣不是很有壓力嗎?真的很討厭這樣啊! 姜:今天的來賓非常善於發表爆彈發言,感覺今天也會有不少,真的引發了 不少話題啊!像是「日本是我的國家」還有「好像喜歡男的」,針對這 些較露骨的話題,由於時間的關係,今天我們先聊聊李準基在首爾發展 的這段期間。 ------------------------請勿轉載,謝謝合作------------------------ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.132.156

05/05 23:05, , 1F
未看先超級大推!叩謝準基板專屬翻譯官h大!用力用力推你!(扶)
05/05 23:05, 1F

05/05 23:05, , 2F
頭推~~感謝h大~~
05/05 23:05, 2F

05/05 23:06, , 3F
變頸推了~~~XD
05/05 23:06, 3F

05/05 23:06, , 4F
wow 未看先推~~ 謝謝h大^O^ 辛苦妳了(搥背)
05/05 23:06, 4F

05/05 23:06, , 5F
大家搶推都搶很兇喔XDDDD
05/05 23:06, 5F

05/05 23:11, , 6F
哇!看著翻譯腦中想著畫面,超級充實的!再次感謝h大!(按摩)XD
05/05 23:11, 6F

05/05 23:13, , 7F
啊啊啊啊啊~~~~~~~繼狗狼一枝沒準基必推之後~ H大必推!
05/05 23:13, 7F

05/05 23:17, , 8F
看到拍狗狼撞車的,天啊~~再推H大!!! 終於知道準基說甚麼了
05/05 23:17, 8F

05/05 23:18, , 9F
好看好精采喔!!!!辛苦了!!!H大~~~ 幫你熱敷眼睛,柔柔手..
05/05 23:18, 9F

05/05 23:20, , 10F
再去看一次影片,感覺會更多了!!準基還發抖呢!EP1也發抖
05/05 23:20, 10F

05/05 23:21, , 11F
可是姜真的碰一下把準基重重的"放"在地上,準基上節目前一
05/05 23:21, 11F

05/05 23:22, , 12F
天才在吊鋼絲的時候受傷....今天又被摔...不過準基好可愛
05/05 23:22, 12F
※ 編輯: hakusen 來自: 118.168.132.156 (05/05 23:31)

05/05 23:58, , 13F
OMJOMJ 謝謝h大!!!!現在可以一邊搭著h大翻譯再看一次^^
05/05 23:58, 13F

05/06 00:16, , 14F
超感謝H大!!辛苦你了啊啊啊啊啊))(遞茶+按摩)
05/06 00:16, 14F

05/06 00:28, , 15F
剛剛再去看了一次魚湯....準基好可愛喔!!
05/06 00:28, 15F

05/06 00:38, , 16F
謝謝原PO 我好愛一邦一億XDDD
05/06 00:38, 16F

05/06 00:39, , 17F
工作上辛苦一點會更開心的話 我真的超建議PD請準基去上
05/06 00:39, 17F

05/06 00:39, , 18F
一次兩天一夜 我超想看準基玩福不福跟破壞形象的畫面XDDD
05/06 00:39, 18F

05/06 00:43, , 19F
未看先推+1,這段視頻還沒抓,想等中字版的~h大辛苦了~
05/06 00:43, 19F

05/06 00:51, , 20F
先推再看 h大辛苦了^^~
05/06 00:51, 20F

05/06 00:52, , 21F
準基笑起來好可愛,頭會低一下,眼睛偷瞄一下主持人...
05/06 00:52, 21F

05/06 00:53, , 22F
瑪格大大,你怎麼忍得住? XD 我鴨子聽雷都要看Live了!哈哈!
05/06 00:53, 22F

05/06 00:56, , 23F
狗狼那段真好笑 看一半再來推一下
05/06 00:56, 23F

05/06 00:57, , 24F
所以那輛車的方向盤是假的嗎?怎麼開啊?誰叫你的臉一定要露~
05/06 00:57, 24F

05/06 01:00, , 25F
不知準基看到姜東虎模石榴美人那段的第一反應是什麼?
05/06 01:00, 25F

05/06 01:00, , 26F
不過.......我覺得很討厭!!(大喊)
05/06 01:00, 26F

05/06 01:02, , 27F
準基不用被強迫也可以一直接話答話...
05/06 01:02, 27F

05/06 01:02, , 28F
h大~愛你唷!^^ 再次感謝您的辛勞~
05/06 01:02, 28F

05/06 09:02, , 29F
用力推~~~太謝謝H大了啊~~~
05/06 09:02, 29F

05/06 12:33, , 30F
推h大!! 謝謝翻譯:)
05/06 12:33, 30F

05/06 13:17, , 31F
感謝H大~您辛苦的翻譯我會珍惜的~搥背+1
05/06 13:17, 31F

05/06 17:45, , 32F
感謝h大!!真的非常感謝啊!!您辛苦了^^
05/06 17:45, 32F

05/06 19:46, , 33F
>////////////<真是太感謝你了!!!!
05/06 19:46, 33F

05/06 23:30, , 34F
感謝h大的辛苦翻譯丫~~~辛苦你了~~
05/06 23:30, 34F
文章代碼(AID): #1A05JveM (LeeJoonGi)