[公告] 2017李鍾碩出道七周年活動 (更新)

看板LeeJongSuk作者 (正在旅途中)時間7年前 (2017/02/22 01:03), 7年前編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
2/28更新 目前韓文翻譯已全數回信給大家了 有參與的朋友可以去信箱檢查 中文信超過規定字數的朋友 我們酌量刪減內容 以不影響加油打氣的前提下進行翻譯 另外 有位參與者用四個信箱寄信給我們 我們並沒有做翻譯 我們知道你想講的話很長 但我們翻譯的時間有限 沒辦法每個人都翻譯一長篇內容 所以當初才做了字數的限制 當然如果你還是有意要參與這次活動的話 依然歡迎你參加 但是希望你能自己翻譯好內文再寄出囉 另外提醒大家一下: 因為我們希望給鍾碩的信是單純沒有地址的信封 所以希望還沒有寄信的大家可以先把信裝在一個要給鍾碩的信封中(請記得要黏好) 再把這封有信封的信再裝到另一個寄到要寄給我們的信封中 這樣鍾碩收到大家的信的時候就不會有大家跟我們信箱的地址啦! 簡單說明一下: 就是你的信需要兩個信封 一個裝你要給鍾碩看的信 這個是不需要地址 放在內層 另一個信封是外層的 這個就需要寫上你的跟我們收件信箱的地址喔! 這樣大家應該明白吧(●′∀‵●) 但若信已直接裝在郵寄信封內寄出的朋友 我們就不做任何變動 維持現狀一起寄到韓國去~ ----- 官咖為了慶祝七週年舉辦了手寫信的活動 這個活動是需要郵寄實體信件到韓國 聯合應援團隊成員都會參加也願意協助有意願參加的朋友一起寄送 但由於韓國那邊的收件日期是到3/10 台灣寄過去也需要時間 時間比較緊迫 所以請想要參加的朋友要把握時間 韓文手寫信 內容:「給鍾碩出道7週年的祝福或想說的話」 收件期限:最晚3/3的郵戳 (若有變動將於LJStwust粉絲專頁公告) 收件信箱:10499 台北興安郵局第285號信箱 周俐妘收 中文稿需翻譯 內容:「給鍾碩出道7週年的祝福或想說的話」 文限50字 收件期限:即日起至2/24 晚上12:00止(若有變動將於LJStwust粉絲專頁公告) 收件信箱:pttleejongsuk@gmail.com *聯合應援團隊會在3/1回韓文翻譯內容給你們 請你們抄寫後 最晚於3/3寄到租用的信箱 郵寄請寄平信+限時(12-17元)會比較快寄到 **不收包裹!!!我們不代寄禮物! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.49.43 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LeeJongSuk/M.1487696633.A.82B.html

02/22 11:39, , 1F
推用心!
02/22 11:39, 1F

02/22 18:25, , 2F
推用心!! 昨晚試著寫結果好容易超過50字啊XD
02/22 18:25, 2F

02/22 21:37, , 3F
應援團隊跟偶像本人一樣暖心也太令人感動>///<
02/22 21:37, 3F
※ 編輯: liebemayday (118.167.114.77), 02/28/2017 23:01:03

03/06 00:21, , 4F
推應援團隊真的用心!
03/06 00:21, 4F

03/06 00:28, , 5F
沒推到?補推~
03/06 00:28, 5F
文章代碼(AID): #1Oh7BvWh (LeeJongSuk)