[資訊] 推薦使用 U.S. International 鍵盤
台灣的人學英打,應該還是美式鍵盤配 qwerty 鍵盤為大宗
那如果又有輸入其他歐洲語言的需求呢?
如果針對每一個不同的外語,都要學一套鍵盤模式,應該會發瘋吧
我試過德語鍵盤和法語鍵盤,德語勉勉強強,和英語差不多
法語鍵盤整個就和英語的差很多,摸個一兩天就放棄了
而且最不能接受的是,非字母的特殊符號都不一樣,整個效率都很低落
這時候想到,幸好 EVA 是多國語系的,所以碇真嗣不用以德語思考
如果能在不太需要修改自己的使用習慣下,就能輸入多國語言,應該是最方便的
在歐洲語系的範圍內,U.S. International 應該能滿足這個需求
平常使用英語的話,字母的位置就和原來的相同
如果要輸入一些英語沒有的特殊字母的話,U.S. International 有兩種方式
一種是用雙鍵,像是 " + a = ä
一種是用組合鍵,像是 ALT + s = ß
詳細的輸入方式,可以參考 http://bit.ly/1BH4UIg
(Washington State University 的網頁)
例一:Je habite à Taïwan.
(I live in Taiwan.)
例二:Ich möchte drei Äpfel und fünf Rüben.
(I want three apples and five beets.)
例三:Un niño y una niña.
(A boy and a girl)
雖然在 BBS 上看起來會有點醜,不過在網頁或文書軟體上輸入就沒有這個問題
在 Windows 上和 Mac OS X 上,設定都蠻簡單的
大概就是在輸入法的地方,選『英語』的『國際鍵盤』
如果在 Linux 上,我個人是用 ibus 輸入法,可以在英語和中文間相互切換
不知道 gcin 或 hime 可不可以,我自己試不出來,所以就換用 ibus 了
如果剛好有這個需求的話,希望這篇可以幫上忙
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.180.170.125
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Language/M.1435328165.A.419.html
※ 編輯: Neisseria (175.180.170.125), 06/26/2015 22:18:14